에이우어

Äiwoo language
에이우
암초
네이티브:솔로몬 제도
지역테모투 주 솔로몬스 동부의 산타 크루즈 제도.
원어민
8,400 (1999)[1]
라틴어
언어 코드
ISO 639-3nfl
글로톨로지ayiw1239
ELP에이우
좌표: 10°13°S 화씨 166°12°E / 10.217°S 166.200°E / -10.217; 166.200

애이우는 솔로몬 제도의 테모투 성 산타크루즈 제도리프 제도에서 사용되는 오세아니아어다.[1] 에이우는 아이우, 아워, 그니보, 란롬, 롬롬, 나오데, 니필롤레, 니보, 리프 제도, 암초라고도 불린다.

스피커 및 배포

애이우는 약 8,400명의 원어민을 보유하고 있으며, 이들 중 약 5,000-6,000명은 리프 섬에 살고 나머지는 산타 크루즈 섬에 살고 있다.[1] 이와 같이 애이우는 리프 제도 - 산타 크루즈 언어 중 가장 큰 언어다. 대부분의 연사들은 리프 제도의 응아와와 응게시누에 섬에 살고 있으며, 다른 연사들은 바니코로나 넨데에 있는 몇몇 마을에 살고 있다. 마침내, 일부 지역사회는 최근 수도 호니아라, 특히 화이트 리버 지역에 설립되었다.

언어 사용법

리프 섬에서 애이우는 모든 사람들이 사용하는 주요 언어다. 영어를 말하는 사람도 거의 없다. 애이우의 표준화된 맞춤법이 아직 채택되지 않았지만, 학교 시스템은 애이우를 초·중등 학교 차원에서 이용하고 있어 읽고 쓸 수 있는 사람들이 감소한다.

음운론

자음

라비알 치조류 구개체 벨라르
평이한 둥근
콧물 목소리 있는 m n ɲ ŋ
멈추다 혼전 혼전 ᵐb ᵐb ⁿd ⁿ͡ʒ ᵑg
무성음의 p p t k
프리커티브 s
근사치 ʋ w l
  • 음성 정지는 기본적으로 태음화되지만, 간단한 구전으로 실현될 수 있다. 예: / //는 [ᵐbʷ] ~ []를 실현한다.
  • 유성 근사치 /ʋ/은 마찰 [v]로도 구현될 수 있다.
  • /s/는 또한 친밀한 [t͡s]로도 들을 수 있다.
  • /t/는 또한 단어 안에서 코틱 소리[ɾ, r]로도 들을 수 있다.[2]

모음.

앞면 중앙 뒤로
가까운. i u
클로즈미드 e o
거의 열려 있음 æ
개방하다 a ɑ ~ ɒ

맞춤법

에이우는 라틴 알파벳의 변형을 사용한다. 다음과 같은 철자 규약은 네스의 에이우 사전에서 따온 것이다.[2]

에이우 맞춤법 a ä â b bw d e g i j k l m mw n ng ny o p pw s t u v w
IPA a æ ɑ, ɒ ᵐbʷ, b ᵐb, ⁿd, d e ᵑg, g i ⁿd,, d͡ʒ k l m n ŋ ɲ o p p s, ts t, ɾ, r u ʋ, v w

유의할 점은 에이우가 ä [æ]와 [ [ɑ,ɒ]을 구별한다는 것이다. 이 두 가지는 모두 'I want'라는 단어에 나타난다.

워드 클래스

명사들

명사는 사람, 장소 또는 사물을 묘사하는 데 사용된다. 애이우의 명사는 접미사와 짝을 지어 소유사례를 나타낼 수 있다. 이것의 예로는 투모 '나의 아버지'가 있다. 애이우의 다른 명사는 쿨리누 '나의 개'에서처럼 소유 입자가 따를 수 있다.[citation needed]

바운드 명사

명사의 한 가지 하위 유형은 바운드 명사다. 묶인 명사는 명사처럼 행동하지만 스스로 사용할 수는 없지만 대신 동사, 소유권 케이스, 또는 다른 명사와 짝을 이루어야 한다.

지역명사

명사의 또 다른 하위 유형은 지방 명사라고 불린다. 지방 명사는 전치사 없이 위치를 나타낼 수 있기 때문에 일반 명사와는 다르다.

ex:

ngé:

이쿠웨

응아구

ngae: 이쿠웨 응아 응어구

'난 덤불에 갈 거야.'

동사들

애이우의 동사는 세 가지 등급으로 나뉘는데, 자동사 동사, A-vbs, O-vbs이다.

자동사

이것들은 오직 하나의 명사나 대명사와 결합하여 문장을 형성할 뿐 아니라 어떤 행동을 나타내기 위한 접두사를 취하기도 한다.

ex:

이쿠웨

이쿠웨

'나는 간다.'

A-Verbs

자동사 동사와 유사하게, A-vbs는 어떤 작용을 나타내기 위해 접두사를 취하지만, 그것들은 다른 명사나 대명사와 결합한다.

ex:

이킬레케

네테

이킬레케 네테

'장작을 자르고 있다.'

O-Verbs

O-verbs는 자동사 동사와는 달리 명사와 대명사로 누가 행동을 하고 있는지를 말하기 위해 접미사를 취한다.

ex:

니에나

엥앙

킬레키노

니에나 에잉 킬레키노

'나는 나무를 베어 넘어뜨린다.'

동사의 음운구조

a, ä, â, o, o로 시작하는 동사는 없다. 애이우 동사의 대다수는 음운 /e/에 이어 모음(예: emoli 'to look')으로 시작한다.

언어 파생

음운 /v/와 /w/로 시작하는 동사는 인과 동사로 정의된다. 원인 동사는 /v/와 /w/에 원인 접두사를 결합하여 만든다. 애이우어에서는 두 개의 인과 접두사가 w-와 vé-이다.

ex:

워누보

워누보

'킬'

전치사

애이우어에서는 ngaego가 두 가지 중요한 전치사이다. ngae는 'in, at, on, to, from'으로 번역한 반면 go는 'for, with, because'에 해당한다.

대명사

대명사는 명사를 대신하는 말이다. 대명사의 예로는 아이유 '나'가 있다.

소유권 표시기

소유권 표시자는 명사 뒤에 사람, 장소 또는 사물의 소유자를 나타내기 위해 사용된다.

ex:

누에를 끼우다

numo

numo.

'나의 코코넛'

관계 표시기

소유지각표지와 유사하게 관계표시는 명사와 다른 것 사이의 관계를 보여주기 위해 사용된다.

ex:

땡땡이하다

누이빠

시메 레 누루메

'마을에서 온 사람'

시위

에이우 시연은 여러 통사적 기능을 다룰 수 있지만, 모두 '여기, 가까운 곳'과 '거기, 멀리' 형태를 구분하는 속성을 공유한다.

접속사

접속사는 구문이나 절들을 연결하는데 사용된다.

ex:

에에

에에

'그리고'

정량자

정량자는 양을 표시하는 데 사용되는 단어다.

ex:

du

du

'모두'

감탄사

중재는 다른 서술어들이 필요 없이 스스로 사용하는 형용사들이다.

ex:

시케이

시케이

'오!'

형태학

자동 제목 양식

애이우어에서는 lu-와 li-가 동사 줄기와 밀접한 관계가 있어 지금까지도 사용되는 가장 오래된 주제 접두사다. lu-와 li- 다음에 이어지는 다른 주제 접두사는 다른 통사적 역할을 생성했다. 그러나 새로운 주제 접두사 목록의 한 가지 제외는 i와 함께 있다.

타동적 제목 양식

타동성 주제 양식이 접미사처럼 접미사처럼 얽혀 있다. 게다가, 전이적 대상 형태는 소유욕적인 형태를 가지고 있다.

공칭 접두사

사람, 사물, 장소를 설명하는 명사를 만들기 위해 동사와 결합한 8개의 다른 명사 접두사가 있다. 이러한 접두사는 다음과 같다.

미- '누구/어느 누구'
기- '인간남성'
si- '인간 여성'
나- '인간'
pe- '인간 집단'
'장소'
데- '무엇, 악기'
니이- '웨이, 매너'

클래스 접두사

애이우어에서는 클래스 접두사를 명사 또는 동사와 결합한다.

성별 표시 접두사

에이우 성별 표시 접두사는 해양에서 유래된 것으로 거슬러 올라갈 수 있다. 성별 표시 접두사를 만들기 위해 공칭 접두사로부터 gi-와 si-를 명사와 결합한다.

구문

애이우 언어는 OVS 또는 Object-Verb-Subject라는 단어를 따른다.

트란시즘

애이우에서는 세 개의 다른 언어 절이 구별된다: 자동사, 전이사, 반역사. 이 세 가지 언어 조항의 주요 차이점은 상호작용이 오직 한 사람만을 걱정하는 반면 중계방송과 반반사는 한 사람 이상을 걱정한다는 것이다.

오세아니아어에서는 자동사절은 주어와 동사 형식을 따른다. transitive 절은 순서 목적어, 동사, 주어를 따른다. 반역적 절은 주어와 목적어가 있는 자동사 동사를 사용하며, 그 결과 주어, 동사, 목적어 순으로 구조화된다.

참조

  1. ^ a b c 에트놀로그의 에이우(2017년 제20회 에드)
  2. ^ a b nss 2017.

외부 링크

참고 문헌 목록

  • Næss, Åshild (2006). "Bound Nominal Elements in Äiwoo (Reefs): A Reappraisal of the 'Multiple Noun Class Systems'". Oceanic Linguistics. 45 (2): 269–296. doi:10.1353/ol.2007.0006.
  • Ross, Malcolm & Åshild Næss (2007). "An Oceanic Origin for Aiwoo, the Language of the Reef Islands?". Oceanic Linguistics. 46 (2): 456–498. doi:10.1353/ol.2008.0003. hdl:1885/20053.
  • Næss, Åshild & Brenda H. Boerger (2008). "Reefs – Santa Cruz as Oceanic: Evidence from the Verb Complex". Oceanic Linguistics. 47: 185–212. doi:10.1353/ol.0.0000.
  • Næss, Åshild (2017). A short dictionary of Äiwoo. Studies in the Languages of Island Melanesia. Canberra: Asia–Pacific Linguistics. 214 pp. hdl:1885/112469. ISBN 9781922185372.