유성 라벨-벨라 근사치
Voiced labial–velar approximant유성 라벨-벨라 근사치 | |
---|---|
w | |
IPA 번호 | 170 |
오디오샘플 | |
인코딩 | |
독립체 (decimal) | w |
유니코드 (16개) | U+0077 |
X-SAMPA | w |
점자 |
압축 라벨-벨라 근사치 | |
---|---|
w | |
ɰᵝ |
유성 순음은 영어를 포함한 특정 구어에서 사용되는 일종의 자음입니다. 영어 알파벳에서 ⟨w ⟩ 문자로 표시되는 소리입니다. 마찬가지로 국제 음성 알파벳에서 이 소리를 나타내는 기호는 ⟨w ⟩ 또는 드물게 [ɰʷ]이며, 이와 동등한 X-SAMPA 기호는 다음과 같습니다. w
. 대부분의 언어에서 그것은 근 뒤의 둥근 모음[u]의 반음계 대응어입니다. 레이블화된 다른 벨소리 자음이 있는 언어의 인벤토리 차트에서 /w/는 해당 자음과 동일한 열에 배치됩니다. 자음 차트에 라벨 열과 벨라 열만 있는 경우, /w/는 라벨 열, (bi) 라벨 열 또는 둘 다에 배치될 수 있습니다. 배치는 음성 기준보다 음운 기준과 더 관련이 있을 수 있습니다.[2]
일부 언어에는 유성 레이블-프리벨 어근사가 있는데,[a] 이는 원형 레이블 어근사의 아티큘레이션 위치보다 더 앞쪽이지만 원형 레이블 어근사만큼 앞쪽은 아닙니다.
특징들
유성 라벨-벨라 근사의 특징:
- 그것의 아티큘레이션 방식은 대략적인데, 이는 아티큘레이션 위치에서 발성관을 좁힘으로써 생성되지만, 난류 기류를 생성하기에는 충분하지 않습니다. 대략적인 유형은 활공 또는 반모조입니다. 글라이드라는 용어는 /u/모음 위치에서 다음 모음 위치로 /w/의 이동(또는 '글라이드') 특성을 강조합니다. 세미보울이라는 용어는 소리가 본질적으로 발성적이지만 '음절'이 아니라는 것을 강조합니다. (음절의 핵을 형성하지 않습니다.)
- 관절의 위치는 입술을 둥글게 만들면서 혀의 뒤쪽 부분을 연미를 향해 올린 상태에서 관절을 이루는 것을 의미하는 라벨(labilized velar)입니다. 일본어나 북이로쿼이아어와 같은 일부 언어는 일반적으로 [w]로 발음되며, 이는 (라벨화된 벨라어와는 대조적으로) 진정한 라벨-벨라어 자음입니다. 근접 전사는 이러한 경우 기호 [w]를 피하거나 언더라운드 디아크리틱인 [w ̜]를 사용할 수 있습니다.
- 그것의 음소는 유성인데, 이것은 발음하는 동안 성대가 진동한다는 것을 의미합니다.
- 구강 자음으로, 입으로만 공기가 빠져나가는 것을 의미합니다.
- 중심자음으로, 혀의 중심을 따라 공기 흐름을 옆으로 향하게 하는 것이 아니라 중심을 따라 연출하는 것을 의미합니다.
- 공기 흐름 메커니즘은 대부분의 소리처럼 늑간 근육과 복부 근육만으로 공기를 밀어 관절을 형성하는 것을 의미하는 pulmonic입니다.
발생
언어 | 단어 | IPA | 의미. | 메모들 | |
---|---|---|---|---|---|
압하지야인 | ауаҩы/오아 ò리 | [아와 ˈɥə] | '인간' | 압하지야 음운론 참조 | |
알레만니크 | 베른어 저먼 | 질 | [ɡ̊i ə̯w] | '소년' | [l]의 알로폰 |
아랍어 | 모던 스탠다드[3] | وَرْد/상향의 | [쪽으로] | '장미' | 아랍어 음운론 참조 |
동음이의 | ৱাশ্বিংটন/워싱턴 | [와 ʃ ŋ ɔ] | '워싱턴' | ||
바스크어 | 으아으아 | [법]의 | '네' | ||
벨라루스어 | воўк/보 ŭ크 | [v ɔwk] | 늑대' | 벨라루스어 음운론 참조 | |
벵골어 | ওয়াদা/우아다 | [와다] | 'promise' | 모음 앞에 [o]와 [u]의 알로폰 - 처음에는 모음 앞에 올로폰. 벵골어 음운론 참조 | |
베르베르 | ⴰⵡⴰⵍ/울타리 | [æw æ] | 'speech' | ||
브레튼 | 나브 | [ˈ나우] | '아홉' | ||
불가리아어 | 구어체 | лопата/로파타 | [w ʊ 패트 ə] | 'shovel' | / ɫ/ 의 현대적인 발음, 지속적인 소리 변화. 불가리아어 음운론 참조 |
표준 불가리아어 | уиски/의스키 | ['위스키 ̟디'] | 'whiskey' | 차입금에 표시됩니다. 불가리아어 음운론 참조 | |
카탈루냐어[4] | 사분의 일 | [ˈkw ɑɾt] | '네 번째' | /k/ 및 / ɡ/ 뒤에 사전적으로 입력합니다. 카탈루냐 음운론 참조 | |
중국인 | 광동어 | 挖/기다리다 | ⓘ | 땅을 파다 | 광둥어 음운론 참조 |
표준 중국어 | 挖/wā | ⓘ | 만다린 음운론 참조 | ||
덴마크어 | 가지고 있습니다 | [h ɑw] | 'ocean' | [v]의 알로폰 | |
더치 | 구어체 | 쿠위 | [ˈkʌu̯wə] | '추운' | / ̯u ʌ/ 뒤에 /d/의 전화기를 대여했습니다. 네덜란드어 음운론 참조 |
표준 수리남 | 웰프 | [w ɛɫp] | 'cub' | 일부 네덜란드 대륙 억양 및/또는 방언에서도 이러한 맥락에서 발생할 수 있습니다.[5][6] 네덜란드 대부분의 지역에서는 [[ʋ]]에 해당하며, 벨기에와 네덜란드의 (남부) 일부 지역에서는 [[β ̞]]에 해당합니다. 네덜란드어 음운론 참조 | |
영어 | 울다 | [wi ːp] | 'weep' | 영어 음운론 참조 | |
프랑스어[7] | 오우이 | [위] | '네' | 프랑스어 음운론 참조 | |
독일의 | 퀼레 | [kwe ː ə] | '출처' | 일부 지역[citation needed] | |
하와이안[8] | 위키위키 | [wiki위키] | '빠름' | [v]로 구현될 수도 있습니다. 하와이 음운론 참조 | |
히브리어 | 동양의 | כּוֹחַ/코와 | [ˈ코와 ħ] | '힘' | 현대 히브리어 음운론 참조 |
힌두스타니[9] | 힌디어 | विश्वास | [ʋɪʃ와 ː] | 'believe' | 힌두스타니어 음운론 참조 |
우르두 | وشواس | ||||
아일랜드의 | 보타 | [ˈwoːt̪ˠə] | 'vote' | 아일랜드 음운론 참조 | |
이탈리아의[10] | 우오모 | [ˈw ɔːmo] | '남자' | 이탈리아어 음운론 참조 | |
카바르디안 | уэ/w | ⓘ | '너' | ||
카자흐어 | ауа/아우아 | [아와] | '공기' | ||
한국인입니다 | 왜가리/왜가리 | [w ɛɡɐɾi] | 왜요? | 한국어 음운론 참조 | |
룩셈부르크어[11] | 잽싸게 | [͡스웨 ̝ː] | '둘' | /k, t ͡, ʃ/ 뒤에 /v/의 모든 전화기. 룩셈부르크어 음운론 참조 | |
말레이어 | 왕 | [와 ŋ] | '돈' | ||
말라얄람어 | ഉവ്വ് | [우우 ːɨ̆] | '네' | 약간 사투리. | |
마야인 | 유카텍 | 위츠 | [위트 ͡] | 'mountain' | |
네팔어 | हावा | [ɦäwä] | '바람' | 네팔어 음운론 참조 | |
오디아[13] | ଅଗ୍ରୱାଲ୍/아그라왈 | [ɔ그 ɾɔ웰] | '아그라왈' | ||
파슈토 | ﻭﺍﺭ/전쟁 | [w ɑr] | '한 번' | ||
페르시아어 | 다리 | وَرزِش/워지시 | [워즈 ɪʃ] | '스포츠' | / ʋ에 접근할 수도 있습니다/ 몇몇 지역 방언에서. |
이란 페르시아어 | نَو/노 | [지금] | '새로운' | 디프통이나 구어체로만. | |
폴란드의[14] | 우스카 | ⓘ | 'grace' | 폴란드 음운론 참조. 오래된 발음과 동양 방언에서 [[ɫ]]에 해당함 | |
포르투갈어[15] | 대부분의 방언 | 콴도 | [ˈkw ɐ̃du] | '언제' | /k/ 및 / ɡ/ 뒤에 사전적으로 입력합니다. 포르투갈어 음운론 참조 |
보아 | [ˈ bow.w ɐ] | '좋다'(f.) | /u/의 심음 활공 또는 알로폰으로, 강세가 있는 둥근 모음 뒤에 따라 반올림되지 않은 모음 앞에 붙습니다.[16] | ||
브라질 장군 | 자격이 있는 | [ˈ와우] | '어느 쪽' | 대부분의 브라질 방언에서 코다 위치에 있는 /l/의 올로폰.[15] | |
루마니아어 | 덜 ă루 | [d ̪u ˈl ̪əw] | mast프 | 루마니아어 음운론 참조 | |
러시아어 | волк/벌크 | [우 ̯크] | 늑대' | 남방 사투리. | |
세르보크로아티아어 | 크로아티아어[17] | 부크 | [w ûːk] | 늑대' | / ʋ/ 전의 /u/의 모든 전화기. 세르보크로아티아어 음운론 참조 |
세리 | cmique의 | [ˈkw̃ĩːkːɛ] | '사람' | /m/의 모든 전화기 | |
슬로베니아어[18][19] | 서케프 | [ˈ ͡sè ːrk əw] | 교회' | / ʋ/ 음절 coda의 알로폰. 무성 자음 앞에 무성[ʍ]. 슬로베니아어 음운론 참조 | |
그래서. | 씨를 뿌리다 | [ˈ세와] | 'epidemic' | 세소토 음운론 참조 | |
스반 | კუ̂ენ/ḳ웬 | [ʼ웬] | '담비' | ||
스페인어[20] | 큐안토 | [ˈkwãn̪t̪o̞] | 그만큼' | 스페인어 음운론 참조 | |
스와힐리 | mwanafunzi | [mw ɑ ɑ 펀지] | '학생' | ||
스웨덴의 | 중앙표준[21] | 대자음 표기; 돌출 모음 / ɔ 앞에 / ɡ / 의 전음 표기, o ː/ 의 전음 표기. 스웨덴어 음운론 참조 | |||
타갈로그 | 엄살을 부리다 | [ˈɐɾ톱] | '일' | 타갈로그 음운론 참조 | |
타이어 | แหวน/왜소 | [w ɛ ˩˩˦] | '반지'. | ||
우크라이나어 | вовк/보 ŭ크 | [v ɔwk] | 늑대' | 우크라이나어 음운론 참조 | |
베트남의[22] | 투 ầ의 | [̪2 ə ˨˩] | '주간' | 베트남어 음운론 참조 | |
웨일스어 | 괘 | [ɡ와 ɨ] | 'woe' | 웨일스어 음운론 참조 | |
웨스트프리시안 | 스커우에 | [sko ːw ə] | '밀다' |
참고 항목
메모들
- ^ "전두엽" 대신 "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽", "전두엽"이라고 부를 수 있습니다.
- ^ Guidelines for Transcription of English Consonants and Vowels (PDF)다섯 번째 페이지의 예를 Guidelines for Transcription of English Consonants and Vowels (PDF)참조하십시오.
- ^ 오할라 & 로렌츠 (1977), p. 577.
- ^ Watson (2002), 13쪽.
- ^ Carbonell & Listerri (1992), p. 55.
- ^ "Recording dialect from Egmond aan Zee (Bergen), North Holland)". www.meertens.knaw.nl. Retrieved 26 January 2022.
- ^ "Recording and video from dialect of Katwijk, South Holland". YouTube. Retrieved 26 January 2022.
- ^ 푸게론 & 스미스(1993), p. 75.
- ^ 푸쿠이 & 엘버트 (1986), p. xvii.
- ^ Ladefoged (2005), p. 141.
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004), 페이지 117.
- ^ Gilles & Trouvain (2013), pp. 67, 69.
- ^ Gilles & Trouvain (2013), 69쪽.
- ^ 마시카 (1991), 페이지 107.
- ^ Jassem (2003), 103쪽.
- ^ a b Barbosa & Albano (2004), 230쪽.
- ^ 프랑스(2004).
- ^ a b Landau et al. (1999), 페이지 68.
- ^ a b 슈타르시치, 코마르 & 페텍 (1999), 136쪽.
- ^ a b Greenberg (2006), p. 18.
- ^ 마르티네스-셀드반, 페르난데스-플라나스 & 카레라-사바테 (2003), p. 256.
- ^ 영국 (2004), 167쪽.
- ^ Thompson (1959), pp. 458–461.
참고문헌
- Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
- France, Angela (2004). "Problemas na variante tensa da fala carioca" [Problems with tense variant of carioca speech]. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (in Portuguese). São Paulo. 20 (spe): 33–58. doi:10.1590/S0102-44502004000300005. ISSN 0102-4450.
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Greenberg, Mark L. (2006), A Short Reference Grammar of Standard Slovene, Kansas: University of Kansas
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (2nd ed.), Blackwell
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Ohala, John; Lorentz, James (1977), "Story of [w]: An exercise in the phonetic explanation for sound patterns" (PDF), Berkeley Linguistics Society annual meeting 3 proceedings, pp. 577–599
- Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, ISBN 0-8248-0703-0
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Šuštaršič, Rastislav; Komar, Smiljana; Petek, Bojan (1999), "Slovene", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 135–139, doi:10.1017/S0025100300004874, ISBN 0-521-65236-7, S2CID 249404451
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press
- Masica, Colin (1991). The Indo-Aryan Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29944-2.