와이미소리스어
Wymysorys language이 기사의 사실적 정확성은 논란의 여지가 있다.(2020년 11월 (이 및 에 대해 ) |
와이미스토리 | |
---|---|
빌라모비안 | |
와이미시오에리ś | |
발음 | IPA:[vmmssörr] |
원어민 | 폴란드 |
지역 | 폴란드 실레지안 주 빌라모비체 |
민족성 | 빌라모비아인 |
원어민 스피커 | 20(2017년)[1] |
라틴어 | |
언어 코드 | |
ISO 639-3 | wym |
글로톨로그 | wymy1235 |
좌표:49°55°N 19°09ºE/49.92°N 19.15°E |
와이미소리스어[2][3](Wymysiöerya, IPA: [vmmssːːrɪ], IPA: [vmmɨsːrɪ], [vmmɨœ̯rɪ])는 폴란드 빌라모비체 소도시 빌라모비체 소수민족에 의해 사용되는 서게르만어이다.그것은 멸종 위기에 처한 [4]언어로 여겨지고 있으며, 아마도 게르만 언어 [6]중 가장 그럴 것이다.Wymysory의 원어민 사용자는 아마 20명 미만일[1] 것입니다.Etnologue에 따르면 2006년에는 약 70명의 화자가 있으며, 거의 모든 2개 국어를 구사할 수 있습니다.대부분은 [4]고령자입니다.
와이미소리의 지위는 복잡하다.왜냐하면 족보적으로 하이 게르만어인 동부 중부 방언 그룹에 속하기 때문이다.그럼에도 불구하고, 독일인과 분리된 집단이라는 사용자의 자기 인식과 문학 언어(또는 더 정확히는 마이크로 언어)의 존재에 근거하여, 그것은 별개의 언어로 간주될 수 있다.
알제나우 사투리를 포함한 옛 빌스코-비아와어 섬 [ 의 방언 그룹에 속한다.
역사
원래 와이미소리스는 12세기 중세 고지 독일어에서 유래한 것으로 추정되며, 폴란드어에서 강한 영향을 받았고, 아마도 저지 독일어, 네덜란드어, 고대 영어,[4][7][8] 그리고 아마도 프리지아어에서 영향을 받았을 것이다.빌라모비체 주민들은 13세기 [9]폴란드에 도착한 독일, 플랑드르, 스코틀랜드 정착민들의 후손으로 생각된다.많은 주민들은 자신들이 플랜더스, 프리슬랜드, 그리고 홀란드 사람들의 후손이라고 주장하지만, 다른 사람들은 앵글로색슨족의 [6]후손이라고 주장합니다.와이미소리스는 역사적으로 독일 방언 연속체에서 유래했지만 표준 [10]: 15 독일어와 상호 통하지 않는다.폴란드어 사용 지역의 다른 서게르만족 거주 지역과는 달리, 와이미소리스어 사용자들은 독일어로 자신을 밝히지 않았고 독일어가 아닌 폴란드어를 [11]: 12 닥스프래쉬로 사용했다.
와이미소리스는 제2차 세계대전 전까지 윌라모비스의 고유어였다.하지만, 19세기 후반부터 감소해 온 것으로 보인다.1880년에는 마을 주민의 92%(1662명 중 1,525명), 1890년에는 72%(1900년에는 67%), 1910년에는 73%[10]: 10 가 와이미소리스어를 사용했습니다.와이미소리스는 지역 학교에서 가르쳤지만, 1875년부터 오스트리아-헝가리 갈리시아의 대부분의 학교에서 기본적인 교육 언어는 [10]: 10 폴란드어였다.제2차 세계 대전과 독일의 폴란드 점령 기간 동안 나치 정부는 공공연하게 와이미소리의 사용을 장려했지만, 전쟁이 끝난 후 상황은 바뀌었다: 지역 공산주의 당국은 와이미소리의 사용을 [10]: 10 [12]어떤 형태로든 금지했다.주민들의 광범위한 이중언어 사용은 대부분의 지역 주민들이 독일로 강제 이주되는 것을 막았고, 그들 중 다수는 자녀들에게 언어를 가르치거나 일상생활에서 [10]: 12 사용하는 것을 중단했다.1956년 이후 금지령이 해제되었지만, 와이미소리는 폴란드어로 점차 대체되었고, 특히 젊은 세대들 사이에서는 더욱 그러했다.주민 대부분은 같은 성(모즐러, 로즈너, 피그베르, 비바, 포크스, 스즈나이더)을 가지고 있으며, 이로 인해 플리에르-플리에르, 할라-모크야 등의 별명이 사용되었다.플로리안, 플로리안 또는 마키에즈의 아들, 엘레비에타의 아들).
오늘날 와이미소리의 문화를 살리기 위해 새로운 노래와 가사가 이 언어로 쓰여지고 있다.연극 호빗. 헤인 시릭은 2016년 [13]2월 바르샤바의 폴란드 극장에서 상연된 J. R. R. 톨킨의 산문을 바탕으로 와이미소리로 쓰여졌다.
Tymoteusz Krol의 제안에 따라 [14]의회도서관은 2007년 7월 18일 와이미소리스 언어를 언어 등록부에 추가하였다.또한 국제표준화기구(International Organization for Standardization)에 등록되어 wym ISO 639-3 [5][15]코드를 받았습니다.2009년 유네스코 보고서에서 Wymysorys는 "심각한 멸종 위기에 처해 있으며 거의 [14]멸종 위기에 처해 있다"고 보고되었다.
Wikimedia Polska 협회의 회원들도 이 죽어가는 언어를 구하는 데 참여했습니다.Wilamowice [16]프로젝트의 일환으로 Jozef Gara가 읽은 Wymysorys 단어를 녹음하고 Wiktionary의 Wymysorys 사전을 보완하였다(2018년에는 사전이 7,000개 이상의 [17][18]단어로 구성됨).
재활성화
Tymoteusz Krol 화자가 이끄는 21세기 첫 10년 동안 새로운 활성화 노력이 시작되었습니다.Tymoteusz Krol 화자의 노력에는 언어 기록 편집, 맞춤법 표준화 및 사상 최초의 와이미소리스 사전 편찬이 포함됩니다.또한 Wymysiöeryy Akademyj – Academia Wilamowicziana 또는 WA-AW라고 불리는 새로운 프로젝트는 Wymysory [19]언어 연구를 위한 통일된 학구 단체를 만들 목적으로 바르샤바 대학의 "Artes Liberales" 프로그램에 따라 설립되었습니다.
음운론
자음
순음부 | 폐포 | 후- 폐포의 | 폐포 구개음 | 구개음 | 벨라 | 성문 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
응답합니다. | 친구. | ||||||||
비음 | m | n | ɲ̟ | ŋ | |||||
이제 그만 | 목소리가 없는 | p | t | c | k | ||||
음성 | b | d | ɟ | ɡ | |||||
파찰하다 | 목소리가 없는 | 츠 | (t's) | 하지 않다 | 하지 않다 | ||||
음성 | (d440z) | (d) (d'z) | (d) | (d) | |||||
마찰음 | 목소리가 없는 | f | s | (s) | ʃ | ɕ | (s) | x | h |
음성 | v | z | (z420) | ʒ | ʑ | ||||
트릴 | r | ||||||||
측면 | l | ||||||||
대략적인 | w | j |
- 유성 파열음, 마찰음 및 파찰음은 최종 위치에서 정기적으로 분리되거나 소리가 나지 않는다.
- /x/ 와 /h/ 의 사운드는, 다른 스피커간에 교환할 수 있습니다.[x]의 사용은 일반적으로 단어의 시작 부분에서 들립니다. 아마도 폴란드어의 영향 때문일 것입니다. 역사적으로 게르만어에서는 성문 마찰음 [h]이 일반적으로 들립니다.
- 일련의 구개-치경 /,, ʃ, tʃ/ 및 치경-구개 /,, ͡, tic/ 마찰음 및 파찰음들은 다양한 스피커 사이에서 번갈아 들을 수 있다.
- [s]는 /x/의 알로폰으로 단어 최종 위치에서 들립니다.
- 유성 파찰음 /dzz, d͡z, dʒz, dʒʒ, dʑ//는 폴란드 차용어에서만 들을 수 있다.
- 평탄한 치경 후 자매음 및 파찰음 [s,, z,, t̠s,, d͡z],]도 치경구개음 /,, ,, t͡, d͡/와 교환가능하게 폴란드 차용어로 들린다.
- /w/ 순음 레벨 근사치는 영어보다 입술 반올림 정도가 낮으며, 폴란드어 발음인 w [w][6]와 더 유사하다.
모음.
전선. | 중앙의 | 뒤로 | |||
---|---|---|---|---|---|
가까운. | i | y | (표준) | (표준) | u |
근접 | ɪ | ʏ | |||
클로즈미드 | e | ø | ɘ | o | |
중앙의 | ə | ||||
오픈미드 | ɛ | œ | ɔ | ||
열다. | a | ɑ |
- 클로즈미드 사운드 / / /는 음성적으로 [̟̟]로 발음됩니다.
- 중설중설모음 /,, are/는 [6]화자 사이에서 가까운 중설중설모음 [,, ,]도 들린다.
전선. | 전선. | 뒤로 | |
---|---|---|---|
오름차상. | 내림차순 | ||
가까운. | iøø | ||
클로즈미드 | ɪ̯ɘ̟ | eiiiiiiiii4 | |
오픈미드 | œʏ̯ | 【i】 | |
열다. | ai440 | ||
트리프통 | 【œœ】 |
알파벳
와이미소리는 수세기 동안 주로 사용되는 언어였다.이 언어의 주요 문학 작품의 첫 번째 저자인 플로리안 비에식 시대가 되어서야 라틴 알파벳의 다른 버전이 필요하게 되었다.비에식은 대부분의 작품을 쉬운 폴란드어 알파벳으로 썼는데, 그는 이것이 그의 [10]: 24 언어의 음성학에 더 적합하다고 생각했다.최근 들어 현지 언어 작품의 또 다른 저자인 Jozef Gara(1929–2013)는 라틴 문자에서 파생된 34개의 문자로 구성된 독특한 Wymysorys 알파벳을 고안했다.
대문자 또는 대문자라고도 함) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | AO | B | C | ć치 | D | E | F | G | H | I | J | K | ł | L | M | N | Ń | O | 외 | P | R | S | Ś | T | U | ü | W | X[20] | Y | Z | Ź | Ż | |
마이너스 형식(소문자 또는 작은 문자라고도 함) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
a | 아오 | b | c | ć | d | e | f | g | h | i | j | k | ł | l | m | n | ń | o | ö | p | r | s | ś | t | u | ü | w | x[20] | y | z | ź | ż |
Wymysory의 맞춤법에는 별도의 문자로 취급되는 이중문자 "AO"가 포함되어 있습니다.
예시 단어와 다른 언어와의 관계
독일어, 네덜란드어 및 영어 번역이 포함된 Wymysory 단어 샘플.w는 Wymysory에서 영어 w(폴란드어)와 w w like v(폴란드어 및 독일어)와 같이 읽힌다.
영어 | 와이미스토리 | 중세 고지 독일어 | 독일의 | 네덜란드 | 프리지안 | 댓글 |
---|---|---|---|---|---|---|
홀로. | 아완 | 알레인(e) | 알레인 | 대립하다 | 알린 | |
그리고. | ana, ana. | und(e), unt | 언드 | en | en | |
다리 | 브릭 | 브뤼케, 브뤼케 | 브뤼케 | 부루 | 브리즈 | |
돌트 | 하지 않다 | tol, dol '황당함, 무의미함' | '미치다, 환상적이다, 멋지다' | 돌 '미쳤다' | dol 'filen' | |
듣다 | 풀기아 | < 프리지안; WFris folgje, EFris foulgje '추종' | 회렌 | 향하다 | 폴제 | cf. German folgen, 네덜란드어 volgen 'to follow' |
전부 | 갠스 | 간즈 | 간즈 | 간 | 갠스 | |
법원. | 자일리히트 | 게리츠 | 게리히트 | 게레흐트 | 동작하지 않다 | cf. 독일어 Recht, 네덜란드어 recht '(법적) 권리', 영어권) |
개 | 하드 | 사냥하다 | 훈드 | 혼드 | 행 | cf. 잉글리시 하운드 |
천국 | 다이르 하이무우 | 히멜 | 히멜 | 헴 | 히멜 | |
사랑하다 | 와 | 눕다 | 리에베 | 표시하다 | 잎사귀 | |
조금 | 미키에와 | michel 'flash' | ein bischen | 아인비트제 | 과거로 | Scots mickle, 영어 많이, 반의어 스위치 'signal' → 'little' |
어머니. | 모니터 | 뮤터 | 중얼거리다 | 모더 | 메모리 | |
가운데 | 마이투우 | 미텔 | 미테 | 미드델 | 미드덴/미드 | |
아무도. | 니만다 | 니만 | 니만드 | 니만드 | 님맨 | |
아니요. | 니 | ne, ni | 네인 | 니(n) | 니 | |
사진. | 오브로즈와 | < 슬라브어; 폴란드어 오브라즈 | 빌트 | 비로드 | 빌드 | |
숨 | 외담 | < 중세 독일어 | 아템 | adem(adem) | 아젬 | cf. 구식 독일 오뎀, 중앙프랑코니아 외뎀 |
코끼리 | olifant | < 네덜란드어 | 엘레판트 | olifant | oaljefant | |
저녁 | 외기 | 구부러졌다 | 어벤드 | 보증하다 | 동작하지 않다 | |
환영해 | 지오에쿰트 | will(le)kome(n) | 할 수 | 웰컴 | 울콤 | |
쓰다 | 라좌 | 슈루벤 | 슈라이벤 | 슈라이벤 | 스크라이브 | |
돌멩이 | en태닝 | 스타인 | 스타인 | 굳히다 | 스텐 | |
언니. | 시스템 | 스윗서 | 슈웨스터 | 추스터 | 서스터 | |
마실것 | 트라이아인 | 장신구 | 장신구 | 마셨다 | 잉크 | |
세계 | 동작하고 있다 | 하지 않다 | 웰트 | 웨어럴드 | 기입하다 | |
겨울 | 윈터 | 겨울 | 겨울 | 겨울 | 겨울 | |
일곱개 | 자이좌 | <중독일어판 | 시벤 | 제븐 | 할 수 없다 | |
실버 | 전원 | 은색 | 실버 | 제로버 | 부루퉁한 |
샘플 텍스트
와이미소리의 기도
Ynzer Foter[21] | 우리의 아버지; 영어 번역
|
Wymysorys의 영어 번역 자장가:
①우외프 마주 부와 축제! | 잘 자거라, 얘야!
|
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ a b Wicherkiewicz, Tomasz; Król, Tymoteusz; Olko, Justyna (10 November 2017). "Awakening the Language and Speakers' Community of Wymysiöeryś". European Review. 26 (1): 179–191. doi:10.1017/s1062798717000424. ISSN 1062-7987.
- ^ Mojmir, Hermann (1930), "Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice" [Dictionary of the German dialect of Wilamowice], S-Z (in German), Kraków: Polish Academy of Arts and Sciences, p. 532
- ^ Wolański, Adam (13 January 2020), wilamowicki czy wilamowski? – Poradnia językowa PWN [Wymysorys or Wymysorys?] (in Polish), Polish Scientific Publishers PWN, retrieved 30 April 2020
- ^ a b c d "Wymysorys". Ethnologue.
- ^ a b "Documentation for ISO 639 identifier: wym". SIL International.
- ^ a b c d e Andrason, Alexander; Król, Tymoteusz (2016). A Grammar of Wymysorys (PDF). Slavic and East European Resource Center. Durham, North Carolina: Duke University.
- ^ Ritchie, Carlo J. W. (November 2012). Some Considerations on the Origins of Wymysorys (BA thesis). University of Sydney.
{{cite thesis}}
: CS1 유지보수: 날짜 및 연도(링크) - ^ Andrason, Alexander (2014), "Zarys gramatyczny współczesnego języka wilamowskiego" [A grammatical outline of the contemporary Wymysorys language] (PDF), Małopolska (in Polish), 16: 119–135
- ^ Język wilamowski pomoże zachować mowę Azteków [The Wymysorys language will help preserve the speech of the Aztecs] (in Polish), Polskie Radio, 12 June 2014
- ^ a b c d e f 위허키에비치 작전본부
- ^ Mętrak, Maciej (2019). "Wymysorys (Vilamovicean) and Halcnovian: Historical and Present-Day Sociolinguistic Situation of Microlanguages in a Southern-Polish Language Island". In Rezoničnik, Lidija; Zavašnik, Nina (eds.). Slovani od preloma 19. in 20. stoletja do danes: jezikovne, zgodovinsko-politične spremembe in književni doprinos (The Slavs from the Turn of 19th and 20th Centuries Until Now: Linguistic, Historical and Political Changes and Literature). Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije (Študentska sekcija). pp. 7–19.
- ^ Żak, Andrzej, Wpływ języka polskiego na zagrożony wymarciem wilamowski etnolekt wymysiöeryś [The influence of the Polish language on the endangered Wymysorys ethnolect wymysiöeryś] (PDF) (in Polish), p. 3
- ^ "Cykle i wydarzenia – Wydarzenia – Teatr Polski im. Arnolda Szyfmana w Warszawie" [Cycles and events – Events – Polish Theatre named after Arnold Szyfman in Warsaw] (in Polish). 26 February 2016. Retrieved 23 February 2016.
- ^ a b Golik, Darek (2010). Wymysiöeryś – jeszcze mowa nie zginęła [Wymysiöeryś – the language has not yet perished] (in Polish). Warsaw: Agencja Fotograficzna Fotorzepa, Rzeczpospolita. Event occurs at 7:25.
- ^ Król, Tymoteusz (27 January 2014). "How I started to revitalize my language". Revitalizing Endangered Languages. Retrieved 14 August 2016.
- ^ Wilamowice – Wikimedia Polska (in Polish), pl.wikimedia.org, retrieved 3 November 2018
- ^ Jarosz, Monika (4 January 2013), Świąteczne kolędowanie [Christmas caroling] (in Polish), Website of the Municipal and Communal Cultural Centre in Wilamowice, retrieved 3 November 2018
- ^ "Józef Gara nagrodzony przez Wikimedia Polska – Blog Stowarzyszenia Wikimedia Polska" [Józef Gara awarded by Wikimedia Polska – Wikimedia Polska Association Blog], Wikimedia Polska Association Blog (in Polish), 27 December 2012, retrieved 3 November 2018
- ^ Ritchie, Carlos (2014). "Wymysorys Language". Revitalizing Endangered Languages.
- ^ a b 이 글자는 고유 이름, 심지어 고유 이름(예: Fox)에만 사용됩니다.문자 Q와 V는 네이티브가 아닌 고유 이름에만 표시되므로 알파벳에 포함되지 않습니다.
- ^ Ynzer Foter
참고 문헌
- Wicherkiewicz, Tomasz (2003). The Making of a Language: The Case of the Idiom of Wilamowice, Southern Poland. Berlin: De Gruyter. ISBN 9783110170993. OCLC 811407652.
- Andrason, Alexander (2016), "Where Germanic and Slavic Meet – New Polish-based Tenses in the Vilamovicean Language" (PDF), Germanoslavica, Institute of Slavonic Studies of the Academy of Sciences of the Czech Republic and Euroslavica, 27 (1): 1–17, ISSN 1210-9029
- Andrason, Alexander; Król, Tymoteusz (2016), A Grammar of Wymysorys (PDF), Slavic and East European Resource Center, Durham, North Carolina: Duke University
- Andrason, Alexander (2015), Willim, Ewa; Urban, Mateusz (eds.), "Vilamovicean – A Germanic-Slavic Mixed Language?" (PDF), Faculty of Arts and Social Sciences, Studies in Polish Linguistics, Stellenbosch, South Africa: Stellenbosch University, 10 (2): 57–85, doi:10.4467/23005920SPL.15.003.3560, ISSN 1732-8160
- Lasatowicz, Maria Katarzyna (1992). Die deutsche Mundart von Wilamowice zwischen 1920 und 1987 [The German dialect of Wilamowice between 1920 and 1987]. Higher Pedagogical School of Silesian Insurgents in Opole (in German). Opole: University of Opole. ISBN 9788385012948.
- Mojmir, Hermann (1930–1936), Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice [Dictionary of the German dialect of Wilamowice] (in German), Kraków: Polish Academy of Arts and Sciences
- Młynek, Ludwik (1907), Narzecze wilamowickie [Wymysorys language] (in Polish), Tarnów: Nakładem Autora, Drukiem J Pisza
- Latosiński, Józef (1909). Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką [Monograph of the town of Wilamowice: based on authentic sources: with illustrations and a map] (in Polish). Kraków: Drukarnia Literacka under the management of L. K. Górskiego.
- Kleczkowski, Adam (1920). Dialekt Wilamowic w zachodniej Galicji. Fonetyka i fleksja [The dialect of Wilamowice in western Galicia. Phonetics and inflection] (in Polish). Kraków: Polish Academy of Arts and Sciences.
- Kleczkowski, Adam (1921). Dialekt Wilamowic w zachodniej Galicji. Składnia [The dialect of Wilamowice in western Galicia. Syntax] (in Polish). Poznań: Adam Mickiewicz University in Poznań.
- Barciak, Antoni, ed. (2001). Wilamowice: przyroda, historia, język, kultura, oraz społeczeństwo miasta i gminy [Wilamowice: nature, history, language, culture and society of the town and commune] (in Polish). Wilamowice: Urząd Gminy. ISBN 9788391588802.
외부 링크
- (폴란드어) Wymysiöery – – jeszcze mowa nie zinęwa (Wymysiöery – – 언어는 아직 소멸되지 않았습니다)아겐차 포토그라피츠나 포토르제파제츠포스폴리타
- YouTube에서 Academia Wilamowicziana 창립식.
- 와이미소리와 유튜브의 관련 활성화 노력에 대한 다큐멘터리.
- 유튜브의 한 텔레비전 잡지에 실린 와이미소리스 언어에 대해서요.슐레지엔 공보 [
- 옴니글롯 페이지
- 중앙유럽에서 가장 신비로운 언어(Culture.pl를 참조).
- (폴란드어) 와이마이즈
- 멸종위기 언어 활성화– Wymysory에서도 포털을 이용할 수 있습니다.
- (폴란드어) Wilamowice – przywracanie jyka, przywracanie pamięci / Wilamowice – 언어 복원, 메모리 복원(PL)바르샤바 대학 Maciej Mtrtrak.바르샤바 (2016년 4월, 페이지 127-134)
- (폴란드어) 나르제 윌라모위키요 (윌헬마우어 디알렉트). Dy wymmysauschy Gmoansproch) (Wymysorys language) 폴란드 Wikisource의 Ludwik Mwynek 편집국 편집국 (
- (폴란드어) 윌라모위키 치지 윌라모스키? – Poradnia jzyzykowa PWN(Wymysory 또는 Wymysory?)Adam Wolaskiski pl ], 폴란드 과학 출판사 PWN (2020년 1월 13일)