포졸
Pozol이 글은 검증을 위해 인용구가 추가로 필요하다. – · · 책 · · (2011년 3월) (이 템플릿 |
재료 | 옥수수 반죽 |
---|
포졸(Nahuatl "포졸리"에서 유래)은 발효된 옥수수 반죽과 그것으로 만들어진 코코아 음료 모두의 이름이며, 프리 콜럼비아 멕시코에서 유래되었다. 이 음료는 치아파스와 타바스코주의 멕시코 남부에서 소비된다. 그것은 또한 질병 퇴치에도 사용되어온 갈증 해소제다. 그것은 또한 정글을 가로지르는 긴 여행의 유지로서 아메리카 원주민들을 도왔다.
역사
고대부터 벨리즈의 마야촌탈레인들은 삶은 옥수수 가루, 코코아, 곡물과 함께 이 음료를 준비했다.[1] 처음에는 포초틀(Nahuatl에서, "스포클링"이라는 뜻의 "포졸리"로 불렸으나, 1519년 타바스코에 스페인인이 도착한 후 현재는 잘 알려진 "포졸"로 명칭이 바뀌었다.[2] 포졸은 전통적으로 여성들이 옥수수 반죽을 발효시켜 만들었는데, 옥수수 반죽은 물에 녹으면 멕시코 남부와 남동부의 여러 민족이 생으로 먹는다.[3] 치아파스에서는 마야인, 조크인, 치파네코스를 위해 이 음료를 준비했다.
포졸은 일반적으로 모든 계급에 걸쳐 사용되지만 특히 하층 계급에 의해 하루 종일 술에 취한다.[4] 히스패닉 이전 시대에, 그것은 코코아와 섞여서 달지 않게 마셨고, 20세기 이후, 치아파스 전역에 설탕과 얼음이 첨가되었다.[5]
그것이 쉽게 상하지 않기 때문에, 포졸 콘볼은 다양한 그룹들에 의해 정글을 통과하는 긴 여행을 위한 식량으로 이용되어 왔다. 이 음료는 음식으로 사용되는 것 외에도 약과 종교 의식으로도 사용되었다. 과거에 포졸 공은 마야족에 의해 낙지로 사용되었고, 피부 감염과 상처를 예방하거나 치료하기 위해 사용되었다.[6]
포졸은 히스패닉 시대 이전부터 다양한 마야 축제에서 제사의 중요한 요소로 사용되었기 때문에 의례적인 중요성도 가지고 있었다.[7] 이러한 축제들은 옥수수의 재배와 수확과 관련이 있었다.[8] 포졸은 오늘날에도 유카탄 반도의 마야인들이 추수 의식의 일부로 사용하고 있다.[9]
준비
포졸은 옥수수 반죽을 발효시켜 만들며, 옥수수 반죽은 공이나 빵으로 말아 바나나 잎에 보존될 수 있다.[10] 흰죽의 일종인 이 음료는 반죽을 물에 담가 만든다.[4] 일반적인 여분의 재료로는 고추, 꿀, 설탕이 있었다.
흰 포졸은 달거나 달지 않은 물과 반죽을 섞어 만든다. 설탕으로 달이거나 말거나 할 수 있다. 치아파스주 투클라 구티에레즈 출신의 일부 사람들도 사워도그를 준비하는 것을 선호한다.[11] Sour Pozol은 Tuxtla Gutierrez에서 더 흔하다. 신 반죽은 3일 동안 발효되며 설탕과 함께 또는 설탕 없이 복용할 수 있다. 소금 한 꼬집과 고추 한 조각(혹은 고춧가루와 섞은 소금을 삼키며)으로 차갑게 섭취할 수 있다. 현재 라칸돈은 다른 사람들이 약을 사용하거나 효모나 유산균이 들어 있는 음식을 먹는 것과 비슷한 방법으로 꿀과 섞은 포졸을 사용하여 열을 낮추고 설사 등의 장 질환을 다스린다.[12] 오늘날, 포졸은 우유와 호르차타를 사용해서도 준비된다. 옥수수 반죽은 물과 설탕 대신 우유와 섞는다. 이 조합은 전통적인 포졸의 훨씬 달콤한 버전을 만든다. 코코아를 곁들인 달콤한 포졸은 타바스코에서 가장 인기 있는 버전의 포졸이다.
타바스코의 포졸
타바스코 주에서도 포졸은 전통음료다. 프레히스파닉 시대에는 포졸이 저항성 때문에 높은 평가를 받은 음료였는데, 이는 주로 타바스코를 중심으로 믿어졌다.[13]
1579년 타바스코 정부는 포졸이 전형적인 "타바스케냐" 음료라고 선언했다. 선언문에는 다음과 같이 적혀 있었다: "특히 전탈 인디언들 사이에서는 먹지 않고 술만 마시는 풍습이었고, 만약 먹는다면 아주 적은 양을 먹고 그들의 화폐로 만든 음료인 카카오를 마신다... 또 다른 옥수수는 "포졸"이라고 불리는 익힌 옥수수로 만들어진다.[1]
포졸은 히스패닉 시대 이전부터 타바스코에서 널리 소비되어 왔다. 유럽인들은 포졸을 토착민들이 이 열대지방의 열에 저항할 수 있게 해주는 음료라고 묘사했다.[14]
타바스코에는 포졸의 4가지 종류가 있다: 화이트 포졸, 블랙 포졸, 카카오 스페셜 포졸, 사워 포졸. 작은 마을과 마을에서는 설탕 없이 흰 포졸을 마시고, 대신 소금과 신선한 칠레 아마시토, 또는 영어로 "오레자 데 미코"라고 불리는 설탕을 바른 파파야와 함께 "원숭이의 귀"를 마시는 것이 관습이다.
포졸은 '포초' 춤과 마찬가지로 '카발리토 블랑코'도 타바스코 주의 문화와 품종을 매우 잘 대변하고 있다.[15]
비야에르모사, 그리고 모든 타바스코에서는 포졸을 먹어볼 만한 곳을 많이 찾는 것이 일반적이다. "타바스코에 도착해 포졸을 마시고 좋아하는 손님이 타바스코에 거주한다"는 말이 있다.
포졸 인 치아파스
일부 원주민이나 "인디게나스"들에게 포졸은 그들의 신들에게 반음절의 상징이다. 고대부터 타바스코 주 출신의 마야인, 조크인, 치파네코스는 물론, 이 주 출신의 마야인, 조크인, 치파네코스는 조리된 옥수수와 카카오를 사용하여 이 음료를 만들었다.
포졸은 배고픔과 갈증을 모두 진정시키기 위해 주로 한낮에 즐기는 음료다. 아미노산, 비타민, 섬유질이 풍부해 영양이 풍부하다. 현지인들은 보통 타코나 엠파나다 같은 이 음료를 조금씩 깨물면서 함께 마시기도 하지만, 차가운 옥수수를 기반으로 한 음료의 신선함과 부드러움으로 매운 맛을 가라앉히는 비카카오 버전을 즐기기도 한다.
참고 항목
참조
- ^ a b Fausto Mart. "Pozol bebida ancestral del sureste mexicano-Tabasco" [nahuatl y pozol]. México Desconocido Magazine (in Spanish). Mexico. Retrieved 2011-03-31.
- ^ Instituto linguistico de verano. "Pozol nahuatl" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2010-11-04.
- ^ Adriana Durán Ávila. El Universal. "Pozol una bebida para refrescarse" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2011-03-31.
- ^ a b Steinkraus, Keith H. (1996). Handbook of indigenous fermented foods. CRC. pp. 252–59. ISBN 978-0-8247-9352-4.
- ^ Standish, Peter (2009). The states of Mexico: a reference guide to history. Greenwood. p. 66. ISBN 978-0-313-34223-3.
- ^ I.Q.I. Mario Alberto de Jesús Domínguez Magaña, Dra. Marcela Zamudio Maya. "Beneficios Pozol" [Benefits of pozol] (in Spanish). Mexico. Retrieved 2010-11-04.
- ^ Authentic Maya. "Mayan Culture" (in Spanish). Mexico. Archived from the original on 2010-12-05. Retrieved 2010-11-04.
- ^ Travel Yucatán Today. "Mayan Adventure" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2010-11-04.
- ^ Diario de Yucatán. "Aún con vida la tradición maya" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2015-10-03.
- ^ ben Omar N, Ampe F (September 2000). "Microbial community dynamics during production of the Mexican fermented maize dough pozol". Appl. Environ. Microbiol. 66 (9): 3664–73. doi:10.1128/aem.66.9.3664-3673.2000. PMC 92204. PMID 10966374.
Cobs of white maize are shelled, and the kernels are cooked in the presence of lime and washed to remove the pericarps. The grains are then coarsely ground, shaped into balls, wrapped in banana leaves, and allowed to ferment at ambient temperature for 2 to 7 or more days. The resulting fermented dough is suspended in water and drunk daily as a refreshing beverage.
- ^ Enrique Hidalgo Mellanes. "Pozol de Cacao" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2010-11-04.
- ^ Coneculta Chiapas. "Pozol Agrio" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2010-11-04.
- ^ Ninfa Urania. "Pozol in Tabasco" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2010-11-04.
- ^ "Prehispanic gastronomy" (in Spanish). Mexico. Archived from the original on 2012-03-22. Retrieved 2010-11-04.
- ^ Sheila Janet. "Monografía Tabasco" (in Spanish). Mexico. Retrieved 2010-11-04.