Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute.

Respekt, der

Lesezeichen zitieren/teilen ausklappen
GrammatikSubstantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Respekt(e)s · wird nur im Singular verwendet
Aussprache 
Worttrennung Re-spekt · Res-pekt
Wortbildung  mit ›Respekt‹ als Erstglied: Respektblatt · respekteinflößend / Respekt einflößend · Respektfrist · respektheischend / Respekt heischend · respektieren · respektlos · Respektrente · Respektsbekundung / Respektbekundung · Respektsperson · respektvoll · respektwidrig
 ·  mit ›Respekt‹ als Letztglied: Heidenrespekt · Mordsrespekt
Herkunft aus respectmfrz frz ‘Hochachtung’
eWDG

Bedeutung

die jmdm. aufgrund seiner Leistung, seiner charakterlichen Eigenschaften, seines Alters erwiesene Achtung
Beispiele:
jmdm. seinen, den schuldigen Respekt erweisen
gehobenjmdm. seinen, den schuldigen Respekt zollen
jmdm. Respekt abnötigen, einflößen
er lässt es an dem nötigen Respekt gegenüber seinem Vater fehlen
vor jmdm. (gebührenden) Respekt haben (= jmdn. respektieren)
den Respekt vor jmdm. verlieren
Respekt vor jmds. Arbeit haben
sich [Dativ] Respekt erwerben, verschaffen
ohne Respekt von jmdm., etw. reden
bei allem Respekt vor seinem Alter muss ich doch sagen, dass …
meinen Respekt! (= meine Hochachtung!)
umgangssprachlich mit Respekt zu sagenEntschuldigung bei Verwendung eines abschätzigen Ausdrucks
Beispiel:
er war, mit Respekt zu sagen, besoffen, faul

Dieses Wort ist Teil des Wortschatzes für das Goethe-Zertifikat B1.

Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)

Etymologie

Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Respekt · respektabel · respektieren · respektierlich · respektive · respektiv
Respekt m. ‘Ehrerbietung, Achtung, Scheu’, Entlehnung (2. Hälfte 16. Jh.) von mfrz. frz. respect ‘Hochachtung’, afrz. ‘Hinsicht, Rücksicht, Erwägung’, nach lat. respectus ‘Rückblick, Rücksicht, Berücksichtigung’, Abstraktbildung zu lat. respicere (respectum) ‘zurückblicken, überdenken, berücksichtigen’; vgl. lat. specere ‘sehen’. – respektabel Adj. ‘hochansehnlich, ehrenwert, beachtenswert’ (18. Jh.), nach gleichbed. frz. engl. respectable; vgl. mlat. respectabilis, zu lat. respectāre ‘zurückschauen, sich umsehen, Rücksicht nehmen’. respektieren Vb. ‘achten, anerkennen, gelten lassen’ (um 1600), aus gleichbed. mfrz. frz. respecter, nach lat. respectāre (s. oben) mit semantischer Anlehnung an mfrz. frz. respect. respektierlich Adj. ‘achtbar, achtunggebietend, gebührlich’ (Anfang 18. Jh.). respektive Konj. ‘beziehungsweise, genauer gesagt’, Übernahme (16. Jh., aus der Kanzlei- und Amtssprache) von gleichbed. mlat. respective Adv. ‘berücksichtigungs-, beachtenswert’, zu lat. respectum, Part. Perf. von lat. respicere (s. oben). Daran anschließend respektiv Adj. ‘jeweilig’ (18. Jh.).

Bedeutungsverwandte Ausdrücke

(mein) Kompliment! · alle Achtung! · ausgezeichnet! · bravo! · ein Hoch auf ...! · ein Lob dem (...)! · ein Lob der (...)! · recht so!  ●  vortrefflich! veraltend, scherzhaft-ironisch · Chapeau! geh., franz. · Hut ab! ugs. · Nicht schlecht, Herr Specht! ugs., Spruch · Respekt! ugs. · gut gemacht! ugs. · holla, die Waldfee! ugs., Spruch · reife Leistung! ugs., variabel · sauber! ugs. · starker Move! ugs., jugendsprachlich · stramme Leistung! ugs. · à la bonne heure! geh., franz.
Oberbegriffe
Assoziationen
  • Achtung · Anerkennung · Beachtung · Bestätigung · Bewunderung · Ehrerbietung · Hochachtung · Respekt · Wertschätzung · Zuspruch  ●  Rückenwind fig. · Admiration geh., bildungssprachlich, veraltet, lat.
  • (das war) richtig! · gut gemacht! · gut so! · richtig so!  ●  saubere Arbeit! ugs.
  • ausgezeichnet (Adverb) · hervorragend (Adverb) · sehr gut
  • Beweihräucherung · Schmeichelei · Schmus · Schöntuerei · schöne Worte  ●  Lobestirade(n) abwertend · Süßholzraspelei fig. · Gesülze ugs. · Lobhudelei ugs. · Lobtirade(n) geh., abwertend
  • (ach) du kriegst die Tür nicht zu! ugs., regional, sprichwörtlich · (ich glaub') mich trifft der Schlag! ugs., Spruch · (ja) ist das denn die Möglichkeit!? ugs. · (jetzt bin ich aber) überrascht geh. · Alter! ugs., jugendsprachlich · Da staunt der Laie, und der Fachmann wundert sich. (Zitat) ugs., Spruch · Das hätt(e) ich jetzt (aber) nicht gedacht! ugs. · Donnerlittchen! ugs., regional · Donnerwetter! ugs. · Du siehst mich überrascht! geh., literarisch, auch ironisch · Herrschaftszeiten! ugs. · Ich glaub, mein Schwein pfeift! ugs., sprichwörtlich · Mann Mann Mann! ugs. · Mannomann! ugs. · Mensch Meier! ugs. · Menschenskinder! ugs. · Teufel auch! ugs. · Wahnsinn! ugs. · Was machst du für Sachen!? ugs., ironisch, kommentierend · ach du grüne Neune! ugs. · also sowas! ugs. · alter Schwede! ugs. · caramba! ugs. · da bin ich (aber) sprachlos! ugs. · da bin ich platt! ugs. · da bleibt einem (ja) die Spucke weg! ugs., sprichwörtlich, fig. · do legst di nieda ugs., bayr. · ei der Daus! ugs., veraltet · fuck! (bewundernd) ugs., salopp · gütiger Himmel! ugs. · hasse (noch) Töne?! ugs., ruhrdt. · heilig's Blechle! ugs., schwäbisch · heiliges Kanonenrohr! ugs., veraltet · holla, die Waldfee! ugs. · hört, hört! ugs., veraltend · ich glaub es nicht! ugs. · ich glaub's ja nicht! ugs. · ich kann dir sagen! ugs. · ich werd' verrückt! ugs. · irre! ugs. · jetzt hör sich das einer an! ugs. · krass! ugs. · leck mich anne Täsch! ugs., veraltet, ruhrdt. · leck mich en den Täsch! ugs., kölsch · leck mich fett! ugs. · lecko mio! ugs. · leckofanni! ugs. · mein lieber Herr Gesangsverein! ugs., veraltet · mein lieber Scholli! ugs., ruhrdt. · mein lieber Schwan! ugs. · nein sowas! ugs. · nicht zu fassen! ugs. · nicht zu glauben! ugs. · nun schau sich das einer an! ugs., Spruch · oha! ugs. · oho! ugs. · potz Blitz ugs., veraltet · potzblitz! ugs., veraltet · potztausend! ugs., veraltet · sackerlot! ugs., veraltet · sackerment! ugs., veraltet · sapperlot! ugs., regional, veraltet · sapperment! ugs., veraltet · schau mal (einer) an! ugs. · sheesh! (schüüsch!) ugs., jugendsprachlich · sieh mal (einer) an! ugs. · sowas aber auch! ugs. · unglaublich! ugs. · verdammt juchhe! ugs. · verdammt nochmal! ugs. · voll krass! ugs. · wo sind wir denn hier!? ugs.
  • (der) hat es echt drauf ugs. · das macht ihm so schnell keiner nach ugs., Spruch · das muss erst mal einer nachmachen! ugs. · reife Leistung! ugs., Spruch · saubere Arbeit! ugs., Spruch
  • (Los,) High five! ugs., Denglisch · Gib mir (die) 5! ugs.
  • (das hast du) gut gemacht! · du bist ein Held! · ich bin begeistert!
  • Achtung bezeugen · Achtung entgegenbringen · Anerkennung zollen · Respekt erweisen · Respekt zollen · Tribut zollen  ●  (sich) verneigen fig. · Reverenz erweisen geh. · den Hut ziehen (vor) ugs., auch figurativ

Achtung · Ehrfurcht · Respekt
Unterbegriffe
Assoziationen

Pietät · Respekt · taktvolle Rücksichtsnahme

Achtung · Anerkennung · Beachtung · Bestätigung · Bewunderung · Ehrerbietung · Hochachtung · Respekt · Wertschätzung · Zuspruch  ●  Rückenwind fig. · Admiration geh., bildungssprachlich, veraltet, lat.
Oberbegriffe
Assoziationen

Typische Verbindungen zu ›Respekt‹ (berechnet)

Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Respekt‹.

Verwendungsbeispiele für ›Respekt‹

maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora

Wollen wir sie, bei allem Respekt, auch unter die Lupe nehmen? [Schmidt-Rogge, Carl H.: Dein Kind – Dein Partner, München: List 1973 [1969], S. 364]
Nun habe ich soviel Respekt vor den Geschmäckern der anderen, daß es mir unmöglich ist, genauer darüber zu schreiben. [Spoerl, Alexander: Mit der Kamera auf du, München: Piper 1957, S. 216]
Der hat seinen Job sehr ernst genommen, der hatte Respekt vor mir als Sänger. [Der Spiegel, 20.09.1999]
Dann sollte man eine Zeit lang vor gar nichts mehr Respekt haben. [Die Zeit, 24.02.2000, Nr. 9]
So versäumte sie am Ende nicht, den anderen ihren Respekt zu zeigen. [Die Zeit, 13.01.2000, Nr. 3]
Zitationshilfe
„Respekt“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/Respekt>.

Weitere Informationen …

Diesen Artikel teilen:

alphabetisch vorangehend alphabetisch nachfolgend
Resorzin
resozialisierbar
resozialisieren
Resozialisierung
resp.
Respekt einflößend
Respekt heischend
respektabel
Respektabilität
Respektbekundung

Worthäufigkeit

selten häufig

Wortverlaufskurve

Wortverlaufskurve 1600−1999
Wortverlaufskurve ab 1946

Geografische Verteilung

Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.

Verteilung über Areale

Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.

Weitere Wörterbücher

Belege in Korpora

Metakorpora

Referenzkorpora

Zeitungskorpora

Webkorpora

Spezialkorpora