plagen
GrammatikVerb · plagt, plagte, hat geplagt
Aussprache [ˈplaːgn̩]
Worttrennung pla-gen
formal verwandt mitPlage
Wortbildung
mit ›plagen‹ als Erstglied:
Plagegeist · Plagerei
·
mit ›plagen‹ als Letztglied:
abplagen · herumplagen
·
mit ›plagen‹ als Grundform:
geplagt
Bedeutungsübersicht
- 1. ⟨jmdn. plagen⟩ jmdn. (mit etw.) quälen, stark belästigen
- a) ⟨etw., jmd. plagt jmdn.⟩ etw., jmd. verursacht jmdm. Beschwerden, etw. bereitet jmdm. (psychischen) Schmerz
- b) [umgangssprachlich] ⟨jmd. plagt jmdn. (mit etw.)⟩ jmd. fällt jmdm. durch ständiges Bitten, Fragen lästig, jmd. lässt jmdm. keine Ruhe
- 2. ⟨sich plagen⟩ schwer arbeiten
eWDG
Bedeutungen
1.
⟨jmdn. plagen⟩jmdn. (mit etw.) quälen, stark belästigen
a)
⟨etw., jmd. plagt jmdn.⟩etw., jmd. verursacht jmdm. Beschwerden, etw. bereitet jmdm. (psychischen) Schmerz
Beispiele:
mich plagt der Hunger, Durst, Husten, die Hitze
dich plagt wohl die Neugier?
Skrupel und Zweifel plagen ihn
die Ungewissheit, Krankheit, das schlechte Gewissen plagte sie
die Mücken haben uns den ganzen Tag geplagt
er wird, ist sehr von (Kopf)schmerzen geplagt
sie wurde von Furcht, schweren Träumen geplagt
er ist ein geplagter (= mit Sorgen beladener) Mensch
⟨sich mit etw. plagen⟩von etw. gequält werden
Beispiel:
ich plage mich (nun) schon seit Wochen mit einer Erkältung, mit dem Schnupfen
b)
umgangssprachlich ⟨jmd. plagt jmdn. (mit etw.)⟩jmd. fällt jmdm. durch ständiges Bitten, Fragen lästig, jmd. lässt jmdm. keine Ruhe
2.
⟨sich plagen⟩schwer arbeiten
Beispiele:
sich schwer, tüchtig, allein, den ganzen Tag plagen (müssen)
sie hat sich ihr Leben lang (für andere, geplackt und) geplagt
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Plage · plagen · placken · Plackerei
Plage f. ‘mühsame, schwere Arbeit, Mühe, anhaltende lästige Beschwerde’, mhd. mnd. plāge, mhd. auch pflāge, vlāge, mnl. plāghe ‘himmlische Strafe, Mißgeschick, Qual, Not’, nl. plaag, mengl. plage, engl. plague ‘Qual, Seuche, Pest’ sind Entlehnungen aus lat. plāga ‘Schlag, Streich, Hieb, Stoß, Schaden, Wunde’. – plagen Vb. ‘quälen, belästigen, schinden’, ahd. (11. Jh.), mhd. mnd. plāgen, mnl. plāghen ‘mit göttlichen Strafen heimsuchen, strafen, züchtigen’, nl. plagen, engl. to plague, schwed. plåga sind entweder entlehnt aus kirchenlat. plāgāre ‘schlagen, verwunden, peinigen’ oder Ableitungen vom (allerdings erst später bezeugten) Substantiv (s. oben). Sowohl Plage als auch plagen beziehen sich zunächst (bis 16. Jh.) in religiösem Sinne auf von Gott gesandte Strafen, göttliche Heimsuchungen (zumal die im Alten Testament beschriebenen sogenannten biblischen bzw. ägyptischen Plagen, kirchenlat. plāgae); danach stehen Substantiv und Verb in abgeschwächtem Sinne für ‘Last, Mühsal’ bzw. ‘quälen, belästigen’, reflexiv ‘sich abmühen’. placken Vb. ‘lästig quälen, angestrengt und mühselig arbeiten’, eine umgangssprachliche Intensivbildung (15. Jh.) zu plagen; heute fast nur noch reflexiv ‘sich abquälen, abmühen’; dazu Plackerei f. (16. Jh.).
Bedeutungsverwandte Ausdrücke
Assoziationen |
|
Oberbegriffe |
Assoziationen |
|
(jemandem) zu schaffen machen (Sache) ·
(jemandem) zusetzen ·
(jemanden) befallen ·
(jemanden) beuteln ·
(jemanden) heimsuchen ·
(jemanden) plagen ●
zwicken und zwacken ugs.
beharrlich verfolgen ·
behelligen ·
belästigen ·
nachstellen ·
plagen ·
zusetzen ●
stalken jugendsprachlich, Anglizismus
Assoziationen |
|
Typische Verbindungen zu ›plagen‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›plagen‹.
Verwendungsbeispiele für ›plagen‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Doch muß auch P. zugeben, nicht selten von diesem Leiden geplagt zu sein!
[Kürten, H.: Ein 81jähriges, eineiiges Zwillingsbrüderpaar. In: Archiv f. Rassen- u. Gesellschafts- Biologie einschließlich Rassen- u. Gesellschafts- Hygiene, Bd. 28, Nr. 1, 1934, S. 33]
Sie mußten sich plagen, um essen zu können, die Hygiene ließ zu wünschen übrig.
[o. A.: Dr. med. Frühgeschichte. In: Bild der Wissenschaft auf CD-ROM, Stuttgart: Dt. Verl.-Anst. 1999 [1998]]
Er findet sich völlig normal, nicht von besonderen Problemen geplagt.
[Die Zeit, 07.06.1996, Nr. 24]
Ihn plage dann die Frage, ob er nichts übersehen habe.
[Die Zeit, 19.07.2013, Nr. 30]
Die letzten drei Jahre seines Lebens verbrachte er fast immer im Bett, geplagt von zahllosen Leiden.
[Die Zeit, 28.02.2011, Nr. 09]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Plafond plafonieren plagal Plage Plagegeist |
Plagerei Plagge Plaggenhieb Plagiat Plagiator |
selten | häufig | |||||
Wortverlaufskurve Was ist das?
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora Was ist das?
Metakorpora
- Gegenwartskorpora mit freiem Zugang (~8351)
- Historische Korpora (~14115)
- DTA-Kern+Erweiterungen (4176)
Referenzkorpora
- DWDS-Kernkorpus (1900–1999) (624)
- DWDS-Kernkorpus 21 (2000–2010) (90)
- DTA-Kernkorpus (1598–1913) (2638)
Zeitungskorpora
- Berliner Zeitung (1994–2005) (2182)
- Der Tagesspiegel (ab 1996) (3694)
Webkorpora
- Blogs (417)
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969) (1538)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000) (41)
- Polytechnisches Journal (50)
- Filmuntertitel (254)
- Gesprochene Sprache (6)
- DDR (57)
- Politische Reden (1982–2020) (62)
- Bundestagskorpus (1949–2017) (297)
- Soldatenbriefe (1745–1872) (3)
- Korpus Patiententexte (1834–1957) (92)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859) (2)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894) (327)
- Der Neue Pitaval (1842–1890) (81)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825) (37)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932) (9)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887) (29)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur (3)
- Wikibooks-Korpus (19)
- Wikipedia-Korpus (3207)
- Wikivoyage-Korpus (36)
- Gesetze und Verordnungen (1897–2024) (0)