시편 19편

Psalm 19
시편 19편
하늘은 신의 영광을 선포한다.
기타 이름
  • 시편 18편
  • '칼리 에나란트 글로리암 데이'
  • 디 힘멜 에르자일렌 다이 에레 고테스
본문David에게 귀속됨
언어히브리어(원본)

시편 19편시편 19편이며, 영어로 시작되는 제임스 왕의 성서이다: "하늘은 하나님의 영광을 선포하고, 굳건한 곳은 그의 수작업을 보여준다."성경의 그리스어 Septuagint라틴어 Vulgate 번역에서 사용되는 약간 다른 번호 체계에서 이 시편은 시편 18편입니다.라틴어 버전은 "Caeli enarant gloriam Dei"[1]로 시작한다.그 찬송가는 다윗의 으로 여겨진다.

시편에서는 창조에 있어서의 하나님의 영광을 생각하고, 「주의 율법」의 성격과 사용에 대해 성찰하는 움직임이 있다.시편 1편, 이 시편, 그리고 시편 119편을 「법의 [2]시편」이라고 부르고 있다.유대교, 가톨릭, 성공회, 동방 정교회, 개신교 예배의 정규 부분을 구성한다.이 곡은 종종 하인리히 쉬츠, 특히 칸타타의 시작과 함께 칸타타를 시작한 요한 세바스찬 바흐, 시편을 바탕으로 한 요제프 하이든, 그리고 "Die Himmel rühmen des Ewigen Ehre"에서 겔러트에 의해 옮겨진 베토벤에 의해 작곡되었다.

본문

히브리어 성경 버전

다음은 시편 19편의 히브리어 본문입니다.

운문 히브리어
1 לַֽ֜מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד
2 הַשָּׁמַ֗יִם מְסַפְּרִ֥ים כְּבוֹד־אֵ֑ל וּמַֽעֲשֵׂ֥ה יָ֜דָ֗יו מַגִּ֥יד הָֽרָקִֽיעַ
3 י֣וֹם לְ֖יוֹם יַבִּ֣יעַ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה לְּ֜לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת
4 אֵ֣ין אֹ֖מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים בְּ֜לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם
5 בְּכָל־הָאָ֨רֶץ יָצָ֚א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה תֵ֖בֵל מִלֵּיהֶ֑ם לַ֜שֶּׁ֗מֶשׁ שָׂ֤ם אֹ֥הֶל בָּהֶֽם
6 וְה֗וּא כְּ֖חָתָן יֹצֵ֣א מֵֽחֻפָּת֑וֹ יָשִׂ֥ישׂ כְּ֜גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח
7 מִקְצֵ֚ה הַשָּׁמַ֨יִם מֽוֹצָא֗וֹ וּתְקֽוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם וְאֵ֥ין נִ֜סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתֽוֹ
8 תּ֘וֹרַ֚ת יְהֹוָ֣ה תְּ֖מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֖וּת יְהֹוָ֥ה נֶֽ֜אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי
9 פִּקּ֘וּדֵ֚י יְהֹוָ֣ה יְ֖שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֖ת יְהֹוָ֥ה בָּ֜רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם
10 יִרְאַ֚ת יְהֹוָ֨ה טְהוֹרָה֘ עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִשְׁפְּטֵֽי־יְהֹוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו
11 הַנֶּֽחֱמָדִ֗ים מִ֖זָּהָב וּמִפָּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים מִ֜דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים
12 גַּם־עַ֖בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם בְּ֜שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב
13 שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין מִנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי
14 גַּ֚ם מִזֵּדִ֨ים חֲשׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִ֖י אָ֥ז אֵיתָ֑ם וְ֜נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב
15 יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֜הֹוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹֽאֲלִֽי

킹 제임스 버전

  1. 하늘은 신의 영광을 선포하고, 굳건함은 그의 용무를 보여 준다.
  2. 낮에는 말을 하고 밤에는 지식을 전한다.
  3. 그들의 목소리가 들리지 않는 곳에는 말도 언어도 없다.
  4. 그들의 선은 온 세상에 퍼져 있고, 그들의 말은 세상의 종말을 향해 뻗어 있다.그 안에 태양을 위한 성막을 세우시고
  5. 신랑이 방에서 나오는 것과 같고, 경주에서 강한 남자로서 기뻐하는 것과 같다.
  6. 그는 하늘 끝에서 나오고, 하늘 끝에서 끝까지 돌고 있다.그리고 그 열기로부터 아무것도 숨기지 않았다.
  7. 주의 율법은 온전하며, 영혼을 변하게 하고, 주의 증거는 확실하며, 소박한 것을 지혜롭게 한다.
  8. 주의 규례는 옳고, 마음을 기쁘게 하고, 주의 계명은 순수하며, 눈을 밝게 합니다.
  9. 주님을 두려워하는 것은 깨끗하며 영원하다. 주의 심판은 모두 진실하고 의롭다.
  10. 그것들은 금보다, 많은 순금보다 더 탐나는 것이다. 꿀과 벌집보다 더 달콤하다.
  11. 주의 종이 주의 경고를 받았으니, 그들을 지키면 큰 보상이 있을 것입니다.
  12. 누가 그의 잘못을 헤아릴 수 있겠는가? 나를 비밀스러운 결점으로부터 없애주소서.
  13. 주의 종도 주제넘은 죄로부터 멀리하여 주십시오.그들이 나를 지배하지 못하게 해주십시오.그러면 내가 바르게 되고, 나는 큰 죄로부터 무죄가 될 것입니다.
  14. 주님, 나의 힘이요, 나의 구원자이신 주님, 나의 입과 내 마음의 묵상을 주께서 보시기에 받아들이게 해주십시오.

코멘트

고전적인 유대인 해설가들은 모두 시편가가 태양과 토라 사이의 연관성을 지적한다.이러한 연결에는 다음이 포함됩니다.[3]

  • 태양이 길을 비추듯이 토라는 인간을 계몽한다(라시)
  • 태양과 토라는 모두 창조주의 영광을 증언한다(입 에즈라라다크)
  • 토라는 강력한 태양보다 완벽하거나 완전하거나 완전하다(메츠닷 데이비드)
  • 태양이 물리적 세계에서는 신의 영광과 위대함을 전하는 반면, 토라는 영적 영역(말빔)에서는 신의 영광을 표현한다.

침례교 전도사 찰스 스퍼건에 따르면, 이 시편은 "하느님의 두 위대한 책인 자연과 성경에 대한 연구"[4]를 비교하고 대조한다.스퍼건은 하늘에 대한 강조를 설명하면서 "자연의 책은 하늘, 땅, 바다 세 잎을 가지고 있는데, 그 중 하늘은 처음이고 가장 영광이다…"라고 설명한다.그리고 7절(KJV)부터 시작하여 "하나님의 율법의 완성과 성령의 전체와 지배"를 찬양한다.[4]

존 메이슨 굿은 이 시편이 밝은 태양이 다른 천체를 가리는 아침이나 정오쯤에 작곡되었다고 이론화한다. 그는 시편가가 저녁의 [4]별이 빛나는 하늘을 응시하는 시편 8편과 대조적이다.20세기 영국 작가 C. S. 루이스는 이 시편의 시를 칭송하면서 "이 시는 시편에서 가장 위대한 시이며 세계에서 가장 위대한 가사 중 하나라고 생각한다"고 말했다고 한다.[5]

통합의 문제에 대해 Artur Weiser는 첫 번째 파트(1~7절)는 두 번째 파트(8~15절)와 완전히 다른 노래라고 말한다.그는 주제뿐만 아니라 측정법, 언어, 어조가 구별되고 두 부분이 같은 [6]저자에 의해 구성될 수 없다고 주장한다.반면 루이스는 자연을 "신성의 색인, 상징, 현시"로 나타내며, 여기서 "탐색하고 정화하는 태양은 탐색하고 정화하는 법칙의 이미지가 된다"고 지적하고, 이 두 주제는 상관관계가 [7]없다는 생각을 억누른다.Rav Elchanan Samet은 Weiser가 했던 것과 같은 문제를 지적하고 있습니다."이 두 반쪽은 내용뿐만 아니라 스타일에 있어서도 서로 현저하게 달라서 언어적, 스타일적, 개념적 연관성을 지적하기가 어렵습니다."그럼에도 불구하고, 그는 이 두 부분이 9월 이후 단결되어 왔고, "이[중요한] 해결책을 채택하려는 경향은 지적 [8]게으름에서 비롯되기 쉽다"고 그것에 동의한다.

사용하다

히브리어와 KJV 판의 마지막 구절인 "주여, 나의 힘, 나의 구원자이시여, 나의 입의 말과 내 마음의 명상이 당신의 눈 앞에서 받아들여지게 해주소서"는 유대교와[9] 기독교 [4]전통에서 모두 기도로 사용됩니다."우리 마음의 묵상"을 언급하는 버전, 즉 신도들의 것은 종종 [10][11]설교의 시작 부분에서 사용됩니다.

유대교

시편 19편은 샤바트욤토프[9][12]페수케이 데짐라 때 통째로 낭송된다.그것은 또한 Gra siddur의 [9]Shavuot에 대한 그날의 찬송가로도 낭송된다.싯두르 아보다스 이스로엘에서는 하누카에 대한 오늘의 찬송가와 [9]이트로의 토라 부분에 대한 샤바트 찬송가로 낭송된다.어떤 사람들은 이 찬송가를 결혼식 날, 그리고 하늘의 [13]인도를 위한 기도라고 말한다.

시편의 구절은 심챗토라의 [3]하카파 앞에서 낭송된다.

고대 유대교 문헌에서 페렉 시라는 (히브리어로) 2절을 하늘로, 3절을 [9][14]낮으로 말한다.

구절 8절과 9절은 첫 번째 사람이 토라에 올라간 후에 회당에서 [9][15]낭송됩니다.

(히브리어로) 12절과 13절은 셀리코스[9]일부입니다.

15절([9][16]히브리어)은 아미다의 결말, 로슈 하샤나, 욤 키푸르, 욤 [9][17]토브의 방주에서 토라 두루마리를 떼어낼 때, 셀리코스의 [9]일부로서, 그리고 테필 자카의 결말에서 야마를 위한 기도문을 낭송한다.

신약성서

4절은 로마서 10장 [19]18절에 인용된다.

가톨릭 교회

베네딕토 수도회의 성 베네딕토 규칙에서 [20]시편은 토요일 프라임에서 낭송된다.

일반 기도서

영국 교회의 일반 기도서에서는 이 찬송가를 그 [21]달의 4일 아침에 낭독하도록 되어 있다.

음악 설정

시편 19편은 여러 번 작곡되었다.

프랑스에서 1749년에 작곡된 장 조제프 카사네아 드 몽동빌, 1865년에 작곡된 "Celi enarant gloriam dei"와 "Camille Saint-Sahns"가 작품 42를 작곡했습니다.

독일어 텍스트의 주요 설정은 다음과 같습니다.

개신교에서는 시편의 전체 부크 (토마스 스턴홀드와 홉킨스, 1584년)[22][23]의 "높은 곳에 대한 무게와 굳건한 선언"과 스코틀랜드 시편 (1650년)[24]의 "높은 곳에 대한 하나님의 영광이 선언한다"를 포함한 다양한 운율 설정이 출판되었다.

라스타파리안 노래 바빌론의 강자(1970년 멜로디안 녹음)에는 기원전 586년 바빌로니아에 의해 시온(예루살렘)이 최초로 파괴된 것을 추모하기 위해 쓰인 시편 137편과 함께 영어로 된 시편 19절 14절까지 아미다에 대한 언급이 포함되어 있다(도시와 서기 70년 제2신전은 파괴되었다).e 로마인).이 노래는 1978년 보니 M.에 의해 녹음된 커버로도 인기를 끌었다.

히브리어로 된 8절의 첫 다섯 단어로 구성된 "Torat Hashem Temimah"는 인기 있는 유대 [25]노래이다.

다른.

시편 19장 9절의 한 구절인 '주님의 심판은 모두 진실하고 정의롭다'는 내용이 워싱턴DC [26]링컨 기념관에 새겨져 있다.

레퍼런스

  1. ^ 패러렐 라틴어/영어 시편/시편 18(19) Wayback Machine 중세에 2017-05-07년 아카이브 완료.그물
  2. ^ 브린, C., 법의 시편, 이랑, 제15권, 제8호(1964년 8월), 페이지 516-525
  3. ^ a b Yaffe, Barry (October 7, 2019). "Tehillim 19 and the Essence of Simchas Torah". Orthodox Union. Archived from the original on December 28, 2019. Retrieved December 28, 2019.
  4. ^ a b c d "Psalm 19 Bible Commentary: Charles H. Spurgeon's Treasury of David". Christianity.com. 2019. Archived from the original on August 8, 2020. Retrieved December 28, 2019.
  5. ^ Guzik, David (2019). "PSALM 19 – THE HEAVENS, THE WORD, AND THE GLORY OF GOD". Enduring Word. Archived from the original on November 11, 2020. Retrieved December 28, 2019.
  6. ^ Artur Weiser, Os Salmos(Paulus, 1994), ISBN 8534900361, 페이지 141
  7. ^ C. S. Lewis, 시편 성찰 (런던:Geoffrey Bles, 1958년) ISBN 0-15-676248-X 페이지 69
  8. ^ Rav Elchanan Samet, Shiur No.61: 시편 19 "하늘은 신의 영광을 선포한다"2021년 2월 4일 취득.
  9. ^ a b c d e f g h i j Brauner, Reuven (2013). "Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages" (PDF) (2nd ed.). p. 33. Archived (PDF) from the original on September 27, 2020.
  10. ^ 모거, P. 하트처럼 2006년 2월 5일 오후 6시에 케임브리지 피터하우스 채플에서 행한 설교, 2021년 10월 9일에 접속
  11. ^ Kittmer, J. HMA, John Kittmer, HMA, 그리스 연설 아테네 성 바오로 성공회에서의 여왕의 90번째 생일 기념 예배, 2016년 6월 5일 2016년 6월 9일 발행, 2021년 10월 9일 접속
  12. ^ Scherman 2003, 페이지 375
  13. ^ "Psalms for Special Occasions". Psalms online. Archived from the original on August 12, 2020. Retrieved December 28, 2019.
  14. ^ Slifkin, Nosson (2002). "Perek Shirah" (PDF). Zoo Torah. pp. 3, 4. Archived (PDF) from the original on December 28, 2019. Retrieved December 28, 2019.
  15. ^ 셔먼 2003, 페이지 143
  16. ^ 셔먼 2003, 페이지 117
  17. ^ 셔먼 1985, 393페이지
  18. ^ 셔먼 1986, 페이지 49
  19. ^ Kirkpatrick, A. F. (1901). The Book of Psalms: with Introduction and Notes. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Vol. Book IV and V: Psalms XC-CL. Cambridge: At the University Press. p. 838. Archived from the original on October 29, 2020. Retrieved February 28, 2019.
  20. ^ "Psalter of the Divine Office according to the Rule of Saint Benedict". Rosarychurch.net. Archived from the original on September 13, 2019. Retrieved 2013-01-31.
  21. ^ 영국 교회, 공동기도서: 1762년바스커빌이 인쇄한 시편 196쪽
  22. ^ "Coeli enarrant". Hymnary.org. Archived from the original on June 6, 2020. Retrieved 6 June 2020.
  23. ^ "The Whole Booke of Psalmes collected into Englishe Metre (1584)". The Public Domain Review. Archived from the original on November 10, 2020. Retrieved June 6, 2020.
  24. ^ "Psalm 19". The Westminster Standard. May 23, 2016. Archived from the original on August 12, 2020. Retrieved June 6, 2020.
  25. ^ "Torat Hashem Temimah". Zemirot Database. Archived from the original on April 11, 2019. Retrieved December 28, 2019.
  26. ^ 국립공원관리국, 에이브러햄 링컨: 링컨 기념관에 새겨진 글귀.

원천

외부 링크