송가어
Tsonga language송가 | |
---|---|
시송가 | |
원어민 | |
지역 | |
민족성 | 송가 |
원어민 스피커 | 370만(2006~2011년)[1] 남아프리카 공화국의 340만 L2 스피커(2002년)[2] |
라틴어(Tsonga 알파벳) 송가 점자 | |
서명된 송가 | |
공식 상태 | |
공식 언어(영어) | |
인정 소수자 의 언어. | |
언어 코드 | |
ISO 639-1 | ts |
ISO 639-2 | tso |
ISO 639-3 | tso |
글로톨로그 | tson1249 |
S.53 (S.52) [3] | |
언어 공간 | 99-AUT-dc incl. varieties 99-AUT-dca... |
송가 | |
---|---|
사람인 | 무송가 |
사람 | 바송가 |
언어 | 시송가 |
송가어(Tsonga)는 아프리카 남부 송가족이 사용하는 반투족 언어이다.Tswa와 Ronga는 서로 이해할 수 있으며, Tsonga라는 이름은 이 세 가지 모두를 나타내는 표기로 자주 사용되며, 때로는 Tswa-Ronga라고도 불린다.시송가어는 학술용과 가정용으로 표준화되어 있다.송가는 남아프리카 공화국의 공용어이고 "상가니"라는 이름으로 짐바브웨 헌법에 공용어로 지정되어 있습니다.모잠비크에서는 모든 쯔와롱가어가 인정된다.에스와티니(옛 스와질란드)에서는 공식적이지 않다.
역사
시퉁가 언어는 1890년에서 1920년 사이에 스위스 선교사 앙리 알렉산드레 주노드에 의해 매우 상세하게 연구되었는데, 그는 시퉁가 언어가 1400년대 이전부터 모잠비크에서 발전하기 시작했다고 결론지었다.Junod는 다음과 [4]같이 말한다.
내 결론은 퉁가어는 500여 년 전에 이미 그 나라의 원시 거주자들에 의해 사용되었고, 일정한 관습과 함께 지난 수 세기 동안 퉁가 일족을 결속시키는 큰 유대를 형성했다는 것이다.
주노드와 앙리 베르투드, 어니스트 크뢰와 같은 다른 스위스 선교사들에 의해 더 많은 연구가 수행되었고, 그들은 표준적인 쓰기 및 읽기 방법을 갖기 위해 언어를 통합하기 시작했다."Sigwamba"는 선교사들이 통일된 정체성 하에 언어를 묶기 위해 사용한 용어였지만, 많은 송가족들에게는 생소한 이름이어서 "Thonga/Tsonga"로 대체해야 했다.Harries는 [5]이에 대해 다음과 같이 말합니다.
스펠론켄 밖에서는 그밤바라는 용어가 알려지지 않았기 때문에, 앙리 베르투드는 선교단에게 그 용어를 포기하고 널리 받아들여지는 통가/통가라는 총칭으로 대체할 것을 권고했다.
스위스 선교사들은 송가족과 협력해 영어와 세소토어 성경을 송가어로 번역했다.폴 버투드는 1883년에 음파펠레(음비자나) 또는 만들라티(잠비키)의 번역으로부터 받은 도움의 결과로 나온 첫 번째 책을 출판했다.이 두 사람은 선교사들 중 누구도 이 언어를 잘 모르기 때문에 선교사들에게 언어를 가르치고 번역하는데 적극적이었다.종가족의 언어와 사투리가 인쇄되어 최초의 책이 출판되었다.이 언어는 나중에 남아프리카공화국 헌법 (1996년 법률 108호)에 "시송가"로 등록되었고 공식 언어로 선언되었다.그 결과 시송가어의 표준화는 송가 사람들이 공통의 말하기와 쓰기를 발전시키는 것을 가능하게 했다.
어원학
송가라는 이름은 시송가(송가족의 문화, 언어 또는 방식), 무송가(송가족), 바송가(송가족) 등의 어원이다.바송가족의 언어로는 뿌리가 저절로 나타나지 않는다.더 넓은 국제 사회의 편리함과 접근성을 위한 송가입니다.
그 이름의 유래에 대해서는 세 가지 설이 있다.첫 번째는 송가가 "남쪽"을 의미하는 종가의 또 다른 발음이며 또한 시송가의 방언 중 하나의 이름이기도 하다.두 번째 이론은 초피와 템베 그룹의 옛 조상 이름인 통가/[6]통가의 대체 철자라는 것이다."Thonga"의 대체 철자에 대한 또 다른 설명은 델라고아 만과 나탈 만 주변에 가장 먼저 도착한 템베족과 론가족이 "Rh"를 "Th"의 줄루 형태로 전환했다는 것이다.예를 들어 rhuma('송신'을 나타내는 Tsonga 단어)가 thuma(같은 동작을 나타내는 Zulu 단어)가 됩니다.세 번째이자 가장 많이 받아들여지는 것은 동쪽의 "부홍가" 또는 해가 뜨는 방향을 뜻하는 "롱가"의 또 다른 발음이라는 것이다.Vurhonga는 또한 Xitsonga로 새벽을 의미합니다.룽가어(Ronga)는 쑹가어족의 하나이다.남부 아프리카 동부 연안에 거주하는 대부분의 송가족이 내륙으로 서쪽으로 뻗어나간다는 물적 증거가 이 설명을 특히 흥미롭게 만든다.그러나 주노드는 처음에는 론가라는 호칭을 사용했지만 북부 씨족들이 자주 론가라는 호칭을 사용하지 않는다는 것을 깨달았지만, 가장 확실한 것은 송가가 론가의 유래라는 것이다.
Tsonga에 대해 쓰여진 역사의 대부분은 Nguni 사람들이 남아프리카의 에스와티니, 모잠비크, 짐바브웨의 많은 기존 아프리카 부족들을 압도했던 Mfecane의 여파에 관한 것이다.
언어 및 방언
Tsonga는 반투족 언어(Guthrie 코드 S.53)로, Tswa-Ronga 그룹(S.50)의 다른 멤버와 밀접하게 관련되어 있다.
- 론가(Ronga) 방언은 칼랑가(Xinyisa), 신딘디(Xindindi), 푸트루(Putru), 신욘드로마(Xinondroma)입니다.
- 송가(과바, 과파) 방언은 빌라(빌라), 종가(종가, 종가), 흘랑가누(랑가누, 눌랑가누), 흘라브(음바이, 은쿠나, 파이), 칸데, 호사, 룰레케, 은왈룽구(완구),
- 쯔와 방언은 지비어(Dzivi), 지비어(Dzibi-Dzonga), 쯔와어(Tshwa), 흘렝웨어(Lengwe, Lenge), 캄바니어(Hambani), 막와크웨캄바니어(Makwakwe-Khambani), hongndhong, Nhong, Nhong, Nhong, 쯔홍어(Nhong)이다.
일부 방언은 하위 방언이지만, 여기서는 완전성을 위해 언급되어 왔다.예를 들어, 발로이와 루레케는 은발룽구 방언을 구성합니다.괘바는 시송가 자체의 다른 이름이기 때문에 괘바 사투리가 없다.정식으로 시송가는 괘바라고 불리고 있다.쯔와롱가 방언에는 풀라나(시풀라나, 세풀라네)가 포함되어 있지 않다.일반적으로 "상가나/창가나"라고 불리는 것은 남아프리카에서 인정된 언어가 아니며, 주로 은구니어와 문법의 사용으로 인해 시퉁가어군에 속하는 방언도 아니다.
6개의 Thonga/Tsonga 방언만이 존재하며 1900년대 초까지 이러한 방언들이 확인되었다.즉, xiRonga, xiHlanganu, xiBila, xiDjonga, xiN'walungu, xiHlengwe입니다.남아프리카 공화국 내의 다른 모든 변종들은 앞서 언급한 하위 용어들이다.림포포의 시골 지역에서 가장 많이 사용되는 방언은 은발룽구, 빌라, 흘렝게, 그리고 흘랑가누 방언입니다.시송가 어휘와 발음순열 또한 주로 이러한 방언에 기초한다.Junod 1912, 470-473페이지)
"언어"의 경우, 다양한 언어 및 방언에 Bi-, Chi-, Gi-, Ici-, Ki-, Ma-, Shee-, Shi-, Txi-, Va-, Wa-, Xi- 중 하나 이상의 접두어가 사용됩니다."사람"에는 "Ba-" 또는 "Va-" 중 하나를 사용합니다.
맞춤법
편지 | IPAValue[7] | 편지 | IPAValue[7] | 편지 | IPAValue[7] | 편지 | IPAValue[7] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
a | a | p | p | pf | p̪f | 페이지와 그 다음 | ɸ |
아아용암 | aː | ph | p440 | pfh | p̪fʰ | v | β |
e | ɛ | py | pʲ | bv | b̪v | f | f |
이 | ɛː | phy | p440 | bvh | 비디오 | vh | v, v420 |
i | i | b | b | ts | ts | s | s |
ii | i440 | bh | 밧테루 | tsh | ts440, ts440 | 스와프 | s420, s420 |
o | ɔ | 타고 | 밧테루 | tsw | ts420, ts420 | z | z |
ooo | ɔː | 밧테루 | 밧테루 | dz | dz | zw | 할 수 있다 |
u | u | t | t | dzh | dz420 | hl | ɬ |
uu | ufilters. | 츠 | 동작하다 | dzhw | dzzcrons. | hlw | ɬʷ |
r | r | 트와우 | 동작하다 | dzw | dz420 | l | l |
rh | 인식하다 | 쯔 | 하지 않다 | DHL | d440 | lw | 동작하다 |
rw | 인식하다 | ty | 동작하다 | c | 동작하다 | x | ʃ |
rhw | 인식하다 | 당신의 | 하지 않다 | 챠 | 하지 않다 | xw | ʃʷ |
m | m | d | d | cw | 하지 않다 | xj | ʒ |
음 | 동작하다 | dh | d440 | 츄우 | 하지 않다 | 아하 | x |
나의 | 동작하다 | dw | d440 | j | d440 | hhw | x140 |
n | n | dy | d440 | jh | 인식하다 | h | ɦ |
nh | 하지 않다 | tl | 동작하다 | jw | 인식하다 | 하드웨어 | ɦʷ |
nw | 하지 않다 | tlh | 하지 않다 | w | w | hy | ɦʲ |
nhw | 하지 않다 | 하지 않다 | 하지 않다 | y | j | ||
니 | ɲ | 동작하다 | 하지 않다 | 와 | 동작하고 있다 | ||
하지 않다 | ɲʷ | dl | d440 | yh | 점멸 | ||
n' | ŋ | dlw | 인식하다 | yw | 점멸 | ||
n'h | ŋʱ | k | k | ||||
하지 않다 | ŋʷ | kh | 키 | ||||
하지 않다 | ŋʷʱ | 콰 | 키 | ||||
q | ᵏǀ | 카와 | 키 | ||||
qh | ᵏǀʰ | g | ɡ | ||||
qhw | ᵏǀʷʰ | 으으으 | ɡʱ | ||||
gq | ᶢǀ | 괘 | ɡʷ | ||||
gqw | ᶢǀʷ | 괘 | ɡʷʱ |
음운론
Tsonga는 /b,, bv,, v,, dʱ, dʱ, dʱ, dʱ/vs /b, bv, vs /b, bv, vs, bv, d,, d,, d,, dʒ/, d among/, among/, //, /m, n, w, r, dʒ, dʒ, b, b, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v, v,세그먼트 인벤토리는 다음과 같습니다.[7]
모음.
전선. | 중앙의 | 뒤로 | |
---|---|---|---|
가까운. | i, (실행), i420 | 유, 유 | |
중앙의 | ,, ẽ, ː | ( ̃ ( ) | ,, ː |
열다. | 아, 아, 아, 어 |
장모음은 이중으로 쓴다.비음화 모음은 글에서 구별되지 않고, [,, ,, are]는 'yes'와 'no'에서만 볼 수 있고, []]는 몇 개의 모방어에서만 볼 수 있다.중모음은 중저모음부터 중저모음까지 다양하며, 고모음 앞에서는 중저모음, 고모음 앞에서는 중저모음, 고모음 앞에서는 중저모음, 고모음 앞에서는 중저모음, 고모음 앞에서는 중저모음이다.호흡 자음을 따라갈 때 모음은 중얼거림[i,, a]]으로 인식될 수 있다.
자음
순음부 | 라비오 치과의 | 치과의 | 폐포 | 측면 | 후- 폐포의 | 벨라 | 성문 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
평지 | 친구. | 평지 | 연구실입니다. | 평지 | 연구실입니다. | 친구. | wstld. | 평지 | 연구실입니다. | 평지 | 연구실입니다. | 평지 | 연구실입니다. | 평지 | 연구실입니다. | 친구. | |||
클릭 | 목소리가 없는 | ᵏǀ | |||||||||||||||||
흡인된 | ᵏǀʰ | ᵏǀʷʰ | |||||||||||||||||
음성 | ᶢǀ | ᶢǀʷ | |||||||||||||||||
비음 | 음성 | m | 동작하다 | n | 하지 않다 | ɲ | ɲʷ | ŋ | ŋʷ | ||||||||||
숨쉬다 | 동작하다 | 하지 않다 | 하지 않다 | ŋʱ | ŋʷʱ | ||||||||||||||
이제 그만 | 목소리가 없는 | p | p440 | t | 동작하다 | 동작하다 | 동작하다 | 하지 않다 | k | 키 | |||||||||
흡인된 | p440 | p440 | 동작하다 | 하지 않다 | 하지 않다 | 하지 않다 | 하지 않다 | 키 | 키 | ||||||||||
음성 | b | 밧테루 | d | dʷ | dʲ | dˡ | dˡʷ | ɡ | ɡʷ | ||||||||||
숨쉬다 | 밧테루 | bʲʱ | d440 | ɡʱ | ɡʷʱ | ||||||||||||||
파찰하다 | 목소리가 없는 | p̪f | ts | tsʷ | tsᶲ | tʃ | tʃʷ | ||||||||||||
흡인된 | p̪fʰ | ts420 | tsʷʰ | tsᶲʰ | 하지 않다 | 하지 않다 | |||||||||||||
음성 | 비디오 | dz | dz420 | d440 | d440 | 인식하다 | |||||||||||||
숨쉬다 | 비디오 | dz420 | dzzcrons. | 인식하다 | |||||||||||||||
마찰음 | 목소리가 없는 | ɸ | f | s | 인식하다 | 인식하다 | ɬ | ɬʷ | ʃ | ʃʷ | x | x140 | |||||||
음성 | β | v | z | 할 수 있다 | ʒ | ɦ | ɦʷ | ɦʲ | |||||||||||
숨쉬다 | 비디오 | ||||||||||||||||||
트릴 | 음성 | r | 인식하다 | ||||||||||||||||
숨쉬다 | 인식하다 | 인식하다 | |||||||||||||||||
대략적인 | 음성 | l | 동작하다 | j | 점멸 | w | |||||||||||||
숨쉬다 | 점멸 | 동작하고 있다 |
이러한 자음의 대부분은 비음 앞에 있을 수 있지만, 선행 자음은 아닙니다.적어도 단어 첫 번째 위치에서는 비음이 음절인 비음-방해적인 순서입니다.
다른 자음 소리가 조음 위치를 번갈아 가며 울릴 수 있습니다.다수의 송가 화자는 치경 [ts], [ts]], [dz], [dz]], [dz]], [dzʷ], [d]], [d]], [dʐ], [dʱ], [dʐ], [dʐ], [dʐ], [dʐ], [dʐ], [dʐ], [dʐ], [dʐ], ʐ], [ʐ], [a], [d], [d], [d, [d], [d, [d, a, ʐ, d, [d, ʐ순치음 []]과 치음 [n]]은 동음 [7]군집에 나타난다.
일부 응구니어족과 달리 송가어는 클릭 자음을 가진 단어가 거의 없으며, 치아의 [ǀǀ], [ᵏʰ], [ᵏʰ], [ᶢʰ], [veʰ], [veʰʰ], [ʰʰʷʷ], [ᵏʷʷ!], [ᶢʷʷ!], [ᶢᶢ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!], [ʷ!예를 들어 ngqondo(마음), gqoka(옷/드레스), guqa(무릎), richingo(전화), qi(귀걸이), qamba(작곡), Mugqivela(토요일) 등이 있습니다.
문법.
문법은 일반적으로 주어-동사-목적어 순서를 가진 반투어의 전형이다.다른 사람을 어드레싱할 때 주어(객체) 동사로 구조가 바뀝니다.
송가 | 영어 |
---|---|
은자쿠핸자 | 사랑해 (사랑해) |
완지란자 | 너는 나를 사랑해 |
하쿠티바 | 우린 널 알아 |
반지티바 | 그들은 나를 안다. |
동사들
거의 모든 부정사는 접두사 ku-를 가지며 -a로 끝납니다.
송가 | 영어 |
---|---|
쿠차바 | 두려워하다 |
쿠차카 | 기뻐하다 |
쿠란자 | 사랑하다 |
이것의 주된 예외는 동사 "kuri"이다 – "to say"는 많은 다른 반투 언어들의 "ti"에 해당한다.사용 예로는 다음이 있습니다.
우리 리이니?- 뭐라고? - 뭐라고?
ndzi ri ka n'wina – 모두에게 말한다.
많은 경우 '리'가 생략되기 때문에 '쿠' 자체가 '말하다'는 의미일 수도 있다.
Va Ri ndza penga – 그들은 내가 미쳤다고 말한다.
발리니?- 뭐라고 하던가요?(뭐라고 하는 거야?)
현재 시제
현재 시제는 단순히 동사와 함께 인칭 대명사를 사용함으로써 형성된다.
Ndzi rava mali – 나는 돈을 원한다.
안녕하세요 티르하 시쿠 싱크로 – 우리는 하루 종일 일합니다.
미우 용암 마니?- 누구를 찾으세요?
Ukota ku famba – 그는 걸을 줄 안다.
현재 진행형
일반적으로 현재 진행 중인 행동을 나타내기 위해 인칭 대명사를 사용하고 'i'를 빼고 'a'를 추가한다.
Ndzi nghena (e) ndlwini – 집 안으로 들어갑니다.
Ha tirha sweswi – 저희는 지금 일하고 있습니다.
맘바 – 당신(복수)은 거짓말을 하고 있다.
Wahemba – 당신(싱글)은 거짓말을 하고 있습니다.
Wahemba – S/그는 거짓말을 하고 있다.
va(그들)가 복수인 경우에는 차이가 없다.그래서 'va hemba' = 그들은 거짓말을 하고 있다.
과거형
이것은 단어에 따라 세 가지 방법 중 하나를 위한 것입니다.
(i) 일반적으로 동사에서 'a'를 빼고 접두사 '-ile'를 붙인다.
Ndzi nghenile ndlwini – 나는 집에 들어갔다.
안녕하세요, tirilly siku hinkwaro – 우리는 하루 종일 일했습니다.
Uhmbile – 거짓말,
Uhembile – S/H는 거짓말을 했다.
Va hembile – 그들은 거짓말을 했다.
(ii) -ala로 끝나는 동사는 -ele 또는 -ale로 과거형이 바뀝니다.
ku livala – 잊어버리세요.
Ndzi rebele – 깜빡했어, U rebele – 잊었어, Va rebele – 그들이 잊었어,
쿠냐말랄라 – 사라지기 위해서는
Unyamalile – S/He – 사라졌습니다.
과거형으로 표현하기도 합니다.
Ku karhala – 피곤하면
Ndzi karhele – 나는 피곤하다, U karhele – 그는 피곤하다, Va karhele – 그들은 피곤하다.
(iii) 단순히 동사의 마지막 'a'를 'e'로 바꾸는 것만으로 과거의 행위를 나타내는 경우가 많다.
Ku fika – 도착하려면
Ufike tollo – 어제 도착했습니다.
Ndzi fike tollo – 어제 도착했는데
안녕하세요 tirhe siku hinkwaro – 우리는 하루 종일 일했습니다.
Ndzi nghene (e) ndlwini – 나는 집에 들어갔다.
미래형
이것은 인칭대명사와 동사 사이에 'ta'를 붙여서 만들어집니다.
Ndzi ta ngheni (e) ndlwini – 집에 들어갑니다.
안녕 ta tirha siku hinkwaro – 우리는 하루 종일 일할 것이다.
Va ta tirha siku Hinkwaro – 그들은 하루 종일 일할 것입니다.
Mi ta tirha siku hinkwaro – 당신(복수)은 하루 종일 일합니다.
명사 클래스
Tsonga는 다른 반투어와 마찬가지로 암기를 통해 배우는 몇 가지 클래스가 있다.다음과 같습니다.
학급 | 프리픽스 | 예 |
---|---|---|
1 | 뮤 | mufana 'boy', murhangeri 'leader', munhu 'person' |
2 | 하지 않다 | vafana "boys", varhangeri "leaders", vanhu "people" |
3 | mu-, m-, n- | nseve "darge", nenge "leg", 남부 "river" |
4 | mi- | miseve "milenge "milenge "milenge" "milambu "milenge" |
5 | ri-, ö- | tiko "country", rito "word", vito "name" |
6 | 마 | matiko "matiko "marito "words", mavito "names" |
7 | xi- | 시쿠엠부 '신', 자일로 '물건', 시툴루 '의자' |
8 | 스와이 | Swikwembu "gods", swilo "things", switulu "chairs" |
9 | yi(n)-(n)- | 인들루 "집", 음비아나 "개", 호무 "개" |
10 | tiyi(n), ti(n)- | 티인들루 "집", 팀비아나 "개", 티호무 "개" |
11 | 리 | rihlaya "finger", rivambu "rib", rintiho "finger" |
14 | 부이 | 부토미 '생명', 부문후 '인간성', '의리성' |
15 | 쿠 | '믿다', '먹다', '못생겼다' |
21 | 염색체 | 다이문후 '대형' '대형' '대형' '대형' |
- 9급과 10급에서는 명사 어간이 한 음절일 때 ei가 있고, 그렇지 않을 때 ei가 없다.
인칭 대명사
송가어의 인칭 대명사는 다른 많은 반투어와 매우 유사하며 몇 가지 변형도 있다.
이들은 1인칭(발언자), 2인칭(발언자), 3인칭(발언자)으로 분류될 수 있다.단수와 복수 등 문법적인 수치로도 분류된다.주체와 사물의 구별이 없다.
각 대명사에는 대응하는 일치 [clarification needed]형태소 또는 일치 형태소가 있습니다.
첫 번째 sg. | 두 번째 sg. | 세 번째 sg.g. | 제1부 | 두 번째. | 세 번째 페이지 | |
---|---|---|---|---|---|---|
대명사 | 미나 | 웨나 | 예나 | 히나마츠리 | n'wina | 보나 |
협정 형태소 | ndzi, ndza | u, wa | u, wa | 안녕, 하 | 미, 마 | 밧테두마 |
예문 | 미나 앤지 보나 후쿠 ('닭이 보인다')") 미나앤자 이보나후쿠. ('보여요, 치킨')") | Wena u vona huku (닭이 보인다)") Wena wa yi vona huku. (보여요, 닭입니다.)") | Yena u vona huku. (닭이 보인다.)") 예나 와이보나후쿠.") | 히나마츠리 보나후쿠(닭이 보인다).") 히나하이보나후쿠(보네, 닭.") | 은위나 미보나 후쿠.") 은위나 마이 보나 후쿠 (보여요, 닭입니다)") | '보나바보나후쿠' ('그들은 닭을 본다')") "보나 바 이보나 후쿠." ("그들은 그것을 보고 있다, 닭.") |
어휘
시송가의 어휘는 대부분의 남아프리카 언어뿐만 아니라 키스와힐리 [8]같은 다른 동부 반투 언어와 본질적으로 유사하다.
숫자
송가 | 영어 |
---|---|
없다 | 하나. |
음비리 | 두명 |
나루후 | 세개 |
뮤네 | 네개 |
은트라누 | 다섯개 |
체부 | 여섯개 |
은콤보 | 일곱개 |
쿤구 | 8 |
케이 | 아홉개 |
쿠메 | 10 |
쿠메누에 / 쿠메느와 | 일레븐 |
쿠메비리 / 쿠엠비리 | 12 |
쿠메나르후 / 쿠멘하후 | 13 |
마쿠엠비리/마쿠엠비리 | 20 |
마쿠멘하루 | 서른 |
무네와 마쿠메무네 | 마흔 살 |
은트라누와마쿠후메/마쿠멘틀하누 | 오십 |
쟈나 | 백의 |
기디 | 천 |
1년 중 몇 달
송가 | 영어 |
---|---|
선구티 | 1월 |
옌옌야니 | 2월 |
옌얀쿨루 | 3월 |
지바미소코 | 4월 |
무디야시 | 그럴지도 모른다 |
호타부시카 | 6월. |
마우와니 | 7월. |
마후리 | 8월 |
은자티 | 9월. |
흐랑굴라 | 10월 |
후쿠리 | 11월 |
은웬잠할라 | 12월 |
차입금
다른 많은 아프리카 언어들과 마찬가지로 시퉁가어는 다양한 유럽 식민지 언어의 영향을 받아왔다.시송가는 영어, 아프리칸스어, 포르투갈어에서 차용한 단어들을 포함한다.또한 상안족의 동화로 인해 시송가는 은구니어에서 몇 가지 단어를 따왔다.
영어에서 차용한 단어
- 텔레빅시니 (마보나쿨레)– 텔레비전
- Rediyo (Xiyanimoya) - 라디오
- 시툴루 – 의자 (스툴)
- 와치(시콤바네카리)– 시계 (시계)
- Movha(Xipandza-mananga) – 자동차(자동차)
- 소키시 – 양말
- 은길라지 – 유리
- Tliloko – 시계(벨)
- 마시팔라 – 시정촌(복수: vamasipala)
- 마키야/스위키야(Xilotlela)– 키
아프리칸스에서 차용한 말
- 레커 - 스위트(레커)
- fasitere – 창(벤저)
- 레풀라 – 스푼(레펠)
- kereke – 교회(커크)
- buruku – 바지(브로크)
- domu – 바보(dom)
- tafula – 테이블(tafel)
- xipuku – ghost (고스트)
다른 Nguni 언어에서 차용한 단어:
- richingho
- ku quonda – (표준이 아닌 = kukongoma)로 향함
- ku gcina – 종료(표준이 아님= ku hetelela)
- ku zama – 시도(표준이 아님=ku ringeta)
필기 시스템
시송가 라틴 알파벳
시송가는 라틴 문자를 사용한다.하지만, 어떤 소리들은 인도-유럽어족 언어에는 존재하지 않거나 언어를 구별하기 위한 것일 수 있는 문자의 조합을 사용하여 철자를 쓴다.
예를 들어 포르투갈어 철자법에서 따온 문자 "x"는 / the/로 발음된다.그래서 쑹가에서는 -xuxa, xikolo, xikolo, xilo라고 쓴다.
다른 철자 차이로는 /t͡ʃ/로 발음되는 문자 "c"가 있습니다.단, 단어의 강조가 다음 모음에 있을 경우, 이 Tsonga 단어 -chava(공포)에 "h"를 추가하여 글자를 강화합니다.
웨일스어 'll'(///)에 해당하는 소리는 송가어로 'hl'로 표기됩니다.예를 들어 -hlangana(만남), -hlasela(공격), -hleka(웃음)
짐바브웨의 치쇼나에서는 이 언어에서 흔히 볼 수 있는 휘파람 소리가 "sw" 또는 "sv"로 쓰여집니다.이 소리는 실제로 언어 내의 "x-sw" 클래스에 속합니다.예:
- sweswi (현재)
- xilo (thing)– swilo (things)
- xikolo (학교)– swikolo (학교)
- 식웬부(신) - 신(신)
또 다른 휘파람 소리는 "dy"로 철자가 맞지만 영어에 상응하는 것이 없으며, 가장 가까운 것은 영어 단어 "drive"의 "dr" 소리입니다.
시송가는 문어로 표준화되었다.하지만, 그 언어에는 쓰여진 대로 발음하지 않는 많은 방언이 있다.예를 들어, Tsonga 성경은 byela (tell)라는 단어를 사용하지만, 많은 수의 화자들이 대신 "dzvela"라고 말할 것이다.
Tata wa hina la nge matilweni,
vito ra wena ri hlawuriwe;
쿠테쿠마카웨나
ku rhandza ka wena a ku endliwe misaveni;
Tani hi loko ku endliwa matilweni;
u hi nyika namuntlha vuswa bya hina
bya siku rin'wana ni rin'wana;
u hi 라이벌라 swidohawa hina,
Tani hi loko na hina hi risparela 용암 hi dyohelaka;
u nga hi yisi emiringweni
캄베 유 하이 포니사 에카 로우 비하
히쿠바쿠마, 니마팀바, 니쿠트왈라이스와에나
안녕 masiku ni masiku.
아멘.
신흘란하후 xa Mipfawulo
시퉁가에서는 엄밀히 말하면 시닝하르후 xa Mipfawulo로 [9]알려진 이시베케 소흘람부/디테마차 다이노코라는 직설문자는 모든 시퉁가 품종에 사용된다.위의 등급 7/8 명사 쌍은 다음과 같이 표현된다.
자일로 | swilo | ||
---|---|---|---|
xikolo | 스와이콜로 | ||
시쿠엠부 | 스와이켐부 |
속담
다른 많은 언어들과 마찬가지로 시송가에도 많은 속담이 있다; 이것들은 다른 부류에 나타난다.그들은 동물들, 나무들, 그리고 사람들의 무리에 나타난다.
송가 | 영어 | 의미. |
---|---|---|
N'wana wa mfenhe a nga tsandziwi hi ravi | 개코원숭이의 아이는 나뭇가지를 망치지 않는다. | 현자의 아이는 무엇이든 할 수 있다. |
우가테키 말리 우보헬라 에넨게니 wa mpfuvu | 하마의 다리에 돈을 묶지 마라. | 갚지 않는 사람에게 돈을 빌려주지 마라. |
우가 딜레이 뇨카 우이 뇨카 뇨카 뇨나 타미슬레 타쿠보나 | 뱀을 죽이고 휘둘러서는 안 돼 구멍 안에 있는 놈들이 널 지켜보고 있어 | 남에게 불필요한 나쁜 짓을 하지 마라, 다른 사람이 너를 지켜보고 있다. |
쿠와로 츠후카리 나 시붕구 엔제니. | 분홍색 무화과 열매 안에 벌레가 들어있습니다. | 대부분의 아름다운 여성들은 나쁜 습관을 가지고 있다. |
N'wana wa nyoka i nyoka. | 뱀의 아이는 뱀이다. | 나쁜 사람의 아이는 매우 나쁜 사람일 수 있다. |
Ndlopfu a yi fi hi ribambuin'we | 코끼리는 갈비뼈 하나가 부러져 죽지 않는다. | 어려울 때는 해결책을 찾기 위해 모든 노력을 다해야 한다. |
Mbuti ya xihaha a 이츠발렐리 엔틀함비니 | 비밀스러운 염소는 중간에 낳지 않는다. | 비밀을 지켜라 사람이 많은 곳에서 말하지 마라. |
마팀바야응웬야이마티 | 악어의 힘은 물이다. | 사람은 국민의 지지를 받을 때 힘이 있다. |
은화림비리 음웨 이타트와 은강가 | 한 사람이 한 가지 이상의 일을 동시에 하려고 하면 성공하지 못할 수도 있다. | |
엔와나 와카 nga rili u ta fela a dzobyeni | 울지 않는 아이는 엄마의 등뒤에서 눈에 띄지 않게 죽는다. | (불만의 형태로) 목소리를 높이지 않으면 들리지 않습니다. |
음부티 이야 라하 이 은가 보히와 코나 | 염소는 묶인 곳에서 먹는다. | 사람은 자신이 일하는 곳의 부동산을 사용해야 한다. |
쿠툴라카마할라쿠레텔라엔와나레앤제니 | 임팔라가 뛰어내리는 방식은 태아에게 영향을 미칩니다. | 엄마가 무슨 나쁜 짓을 하든 딸도 나쁜 짓을 할 것이다. |
난 악랄라야 | 그것은 사자 수염이다. | 사물은 보이는 것만큼 무섭지 않을 수도 있다. |
Nomu a wu taleriwi 하이 난부 | 입은 어떤 강도 건널 수 있다. | 입으로는 모든 약속을 말할 수 있다. |
마보코 야 문후 a mili nhova / byanyi | 사람의 손에서는 풀이 자랄 수 없다. | 성공하려면 모든 방법을 동원해서 노력해야 한다. |
잔들라 팜바, 잔들라 부야 | 손을 놓고 다시 돌아오게 하세요. | 베푸는 손은 받는 손이다. |
움바이올레은쿠마 | 달팽이가 재를 모았다. | 사람이 죽었다 |
음비아나 로코이 용암 쿠루마 야 은웨이텔라. | 개는 무언가를 물려고 할 때 웃는다. | 사람은 웃고 있을 때 당신에게 나쁜 짓을 할 수 있습니다. |
쿠히와 하이토모쿠카에팔라멘데야레틸웨니 | 천국의회에서 토모(왕의 이름)가 수여한다. | 신의 축복을 받다. |
Vana va munhu va tsemelana nhloko ya njiya. | 형제자매는 메뚜기의 머리를 공유하고 있다. | 형제자매는 좋은 것을 공유해야 한다. |
Munti yo tulatelula Mangulwe u ta yi Khoma. | 망굴웨(개 이름) 옆에서 뛰어다니는 영양을 잡는다. | 이 소년에게 목격된 어떤 소녀라도, 그녀는 그의 청혼을 받아들일 것입니다. |
Tollo a nga havuyi. | 어제는 돌아오지 않을 것이다. | 옛날의 재미있는 것을 지금에 가져오고 싶다. |
응갈라 이 봉바 엑시흘레니 | 사자가 덤불 속에서 으르렁거린다. | 전사는 전쟁에 나온다. |
쿠훈자 무티리 자일레 | 낮에 집을 지나다니다 | 바보같이 굴다 |
팅할라 팀비리 타 차바나. | 두 사자는 서로를 두려워한다. | 두 강대국은 서로를 두려워한다. |
Timpfuvu timbirhi a tshami xidziveni'we. | 두 마리의 하마는 같은 깊은 물 속에 있을 수 없다. | 적은 같은 장소에 있을 수 없다. |
Vuhosi a by peli nambu. | 치프돔은 강을 건너지 않는다. | 족장은 한 집안에서 살며 다른 집안으로 넘어갈 수 없다. |
Ndzi ku hi laha ku nga na mpfula ku sala ndzongo. | 비가 쏟아지고 비옥한 토양이 남겨진 곳이라고 생각했다. | 좋은 일이라고 생각했어요. |
마투투투바나나누타바시 | 충분합니다. | |
쿠쯔와노모 | 입이 따갑다 | Jephrey Cuma u tshwe nomo와 같이 항상 거짓말을 하는 사람을 말합니다. |
은와나우세메무비야 | 말을 듣지 않는 아이 | |
시미탄텐글레자이템바nkolo | 큰 돌을 삼키는 사람은 목의 크기에 자신이 있다. | 무언가를 시작할 때는 그것을 완성할 힘이 있어야 한다. |
Mutlhontlhi wa tinyarhi ti vuya hi yena | 버팔로에 도전하는 자는 그를 쫓을 것이다. | 남을 자극하는 자는 그 결과에 직면할 것이다. |
로코우 툰즈카멜렘베 칸지야엔시니에니 | 코뿔소가 생각나면 나무에 올라가세요. | 뭔가 생각나면 즉시 행동하라. |
쿠반도롭푸하이시바켈레 | 코끼리를 주먹으로 때리다 | 아주 작은 인상을 남기다. |
쿠바나나 하이 람부라 음펜헤 | 개코원숭이의 뼈로 서로 때리다 | 친척끼리만 선물을 교환하다. |
쿠바나나 하이 란가 로히사 | 서로 세게 때리다 | 서로를 비난하다. |
우가흐라울리누쿠와망겔레 | 기니폴의 수컷을 선택해서는 안 된다. | 이 속담은 아기가 남자인지 여자인지 모르기 때문에 태어나기 전에 무언가를 준비하고 싶은 젊은 남편에게 전해지는 말이다. |
Tinhlanga ta le ndzhaku ti tiviwa hi mutlhaveri wa tona. | 뒷면에 있는 문신 자국은 문신이 아닌 문신이 알고 있습니다. | 네가 등을 돌리면 무슨 일이 일어날지 모른다. |
Xihlovo a xi dungiwi loko u heta ku nwa mati | 술 마신 후 우물 문을 닫지 마세요. | 내일 필요할지도 모르니 사용 후 물건을 어지럽히지 마세요. |
우가 사히 은신야 하이 부시카, 우타 츠와 하이 무무 하이 말랑가 | 겨울에는 나무를 베지 마라. 여름에는 햇볕에 타버릴 것이다. | 필요 없을 때 일을 망치지 마라. 필요할 때 고생할 것이다. |
문티 이 비와야 하리 나 마히카 | 영양은 한숨을 쉬다가 죽는다. | 문제는 즉시 해결해야 한다. |
시르하미시비사 나 은와나 에부카티니 | 냉기는 여자아이를 남편 집에서 친정으로 돌아오게 한다. | 너무 추워요. |
레퍼런스
- ^ Tsonga at Etnologue (2015년 제18호) (구독 필요)
- ^ 웹, 빅 2002년"남아공의 언어: 국가 변혁, 재건 및 발전에서 언어가 차지하는 역할"영향: 언어와 사회 연구, 14:78
- ^ Jouni Filip Maho, 2009.새로 업데이트된 Guthrie 목록 온라인
- ^ 주노드, 헨리(1912, 1927), 남아프리카 부족의 삶: 사회생활, Neuchatel:임프리메리 아팅어 프레레스, 32~33페이지
- ^ Harries, P. 1987, 민족성의 뿌리:남동아프리카 언어구조의 담론과 정치학, 비트워터스랜드 대학교 16페이지
- ^ 엘리펀트 코스트, (2009).Thembe의 역사 - Thonga, https://www.visitelephantcoast.co.za/index.php?history_thembe에서 취득
- ^ a b c d e f Baumbach, E. J. M. (1987). Analytical Tsonga Grammar. Pretoria: University of South Africa.
- ^ Digital Tsonga, (2020)https:https://www.digitaltsonga.com/&page=blog/2020-12-14/Some_Common_Xitsonga_Words_that_are_also_Similar_in_Kiswahili에서 취득한 키스와힐리에서도 유사한 일반적인 시송가 단어
- ^ "IsiBheqe". isibheqe.org. 23 August 2015. Retrieved 28 August 2015.
추가 정보
- van Wyk, E. B.; Odendal, F. F.; Nkatini, N. L. (2012) [1988], "Comparison between the phonetic systems of Afrikaans and Tsonga", South African Journal of Linguistics, Taylor & Francis Group, 7 (1): 38–45, doi:10.1080/10118063.1989.9723787