자드재망크

Djadjaemankh
상형문자 짜드재망크
U28G1U28G1D1mS34N35
Aa1

자드재망크
【3】3-m-【n】[1]
생명의 우두머리[2]

Djadjaemankh전설적인 웨스트카 파피루스에 나오는 이야기의 세 번째 장에 등장하는 가공의 고대 이집트 마술사의 이름이다.그는 스네페루 왕(파라오) 재위 기간 동안 기적을 행했다고 한다.

문인

자드재망크는 웨스트카 파피루스의 세 번째 이야기에만 등장하는데, 그가 존재했다는 고고학적, 역사적 증거는 없다.그럼에도 불구하고, 그는 이집트학자들에게 큰 관심의 대상이다. 왜냐하면 그의 마술적 속임수는 스네페루 왕의 성격에 대한 이후의 문화적 인식과 관련이 있기 때문이다.그 이야기에서 Djadjaemankh는 고위 [3][4][5][6]성직자로 묘사된다.

자드재망크의 경이

웨스트카 파피루스에 따르면, 스네페루 왕은 우울한 기분이다.그는 지루해서 그의 궁궐의 모든 방을 돌아다니며 약간의 휴식을 찾는다.성공하지 못하자, 그는 그의 신하들에게 명령한다: "가서 고위 성직자 사제와 책의 서기관인 짜드재망크를 나에게 [3]데려오라."소환된 사람들은 즉시 스네페루로 끌려간다.스네페루는 자드재망크에게 다음과 같이 말한다. "나는 주의를 분산시키기 위해 궁전의 모든 방을 지나쳤지만,[3] 아무것도 찾을 수 없었다."자드재망크는 이렇게 대답한다. "궁 안에서 온 모든 미녀들이 바케를 준비한 후, 폐하는 궁전의 호수로 가십시오.그들이 노를 저어 가는 것을 보면 전하의 마음이 힘이 날 것이다.호수와 둑의 아름다운 새의 늪을 볼 수 있고, 아름다운 [3]왕국을 알게 되면 마음이 행복해질 것입니다.스네페루는 이렇게 말한다.정말이지, 그런 조정 여행을 주선해 주겠다.흑단으로 만든 20개의 노를 가져오고 금으로 장식하고, 손잡이는 세갑나무로 만들고, 짬뽕으로 덮습니다.완벽한 몸매와 잘 발달된 가슴과 땋은 머리를 가진 20명의 처녀 처녀들도 데려오겠습니다.그들이 옷을 [3]벗은 후에 그물에 걸치도록 하라.스네페루의 바람은 모두 이루어졌다.그래서 그들은 이리저리 노를 젓고 스네페루는 소녀들이 노를 젓는 것을 볼 때 그의 마음은 기뻐한다.

그러다가 뇌졸중 소녀가 손가락으로 머리를 땋고 말라카이트로 만든 물고기 모양의 머리띠가 호수에 떨어집니다.뇌졸중 소녀는 충격과 슬픔으로 침묵하고 시계 지정을 멈춘다.그녀의 모든 노 젓는 사람들 역시 조용해지고, 그들은 모두 노를 젓는 것을 멈춘다.스네페루가 묻는다.노를 저어야 하는 거 아니야?노 젓는 사람들은 "노를 [3]젓지 않고 우리의 스트로크는 조용해졌다"고 대답했다.[3]스네페루는 뇌졸중 소녀에게 묻는다. "더 이상 노를 젓지 않는 게 무슨 이유야?"[3]여성은 이렇게 대답한다. "신선하게 두들겨 맞은 말라카이트로 만든 이 물고기 현수막이 그 이유입니다.스네페루는 뇌졸중 소녀를 자리로 데려와 펜던트의 복제품을 [3]대신 [3]주겠다고 제안한다.그 여자는 말한다: [3]"저는 복제품을 가지고 있는 것보다 제 재산을 돌려받는 것이 더 좋습니다."왕은 지금 명령한다. "가서 고위 성직자 자드재망크를 내게 [3]데려오라."그리고 짜드재망크는 즉시 스네페루로 끌려간다.통치자는 이렇게 말한다. "짜드재망아, 나는 네가 충고해 준 모든 것을 다 했다. 그리고 여왕의 마음은 노를 젓는 처녀들을 보고 개운했다.그 후 뇌졸중 소녀에 속하는 말라카이트로 만든 물고기 펜던트가 물에 빠졌다.그녀는 노를 젓지 않고 조용해졌다.그래서 그녀가 노 젓는 줄 전체를 흐트러뜨렸다.

내가 그녀에게 물었더니, "왜 노를 젓지 않니?" 그녀가 말했다. "신선하게 두들겨 맞은 말라카이트로 만든 저 물고기 현수막이 이유야."그것은 물에 빠졌다.'그리고 나는 그녀에게 대답했다: "열!보세요, 저는 그것을 대신할 사람입니다.'그러나 그 처녀는 말했다: '나는 대체품보다 내 소유물을 선호한다." 자드재망크는 호수의 물을 움직이게 하는 비밀 주문을 외워서 호수의 반쪽이 이제 다른 반쪽에서 잠기게 됩니다.[3]높이 12큐빗이던 물이 한 쪽은 24큐빗이 되고, 다른 쪽은 건조해졌다.자드재망크는 호수 바닥에 들어가 항아리 파편 위에 놓여 있던 잃어버린 물고기 받침대를 주워담는다.그는 부적을 뇌졸중 소녀에게 가져다준 다음 마법처럼 물을 원래 위치로 되돌린다.스네페루는 그의 왕궁과 함께 축하하는 나머지 시간을 보내고 짜드재망크는 [3][4][7]왕으로부터 후한 보상을 받는다.

현대적 분석

이집트학자들은 자드재망크의 마술 공연과 스네페루 왕의 성격에 대한 인식 사이의 중요한 연관성을 보고 있다.아돌프 얼만과 커트 하인리히 세테는 한때 웨스트카 파피루스의 이야기를 단순한 민속학으로 여겼다.그들은 자드재망크와 웨스트카 파피루스의 다른 영웅들과 같은 문학적인 인물들을 단지 오락만을 위해 만들어진 순수한 소설로 보았다.[7] 왜냐하면 그들에 대한 고고학적 증거가 없기 때문이다.

Verena Lepper와 Miriam Lichtheim과 같은 현대 이집트학자들은 이러한 견해를 부정하고, Sethe와 Erman이 그러한 소설의 심오함을 보지 못했을 수도 있다고 주장한다.그들은 스네페루가 관대하고 친절하게 묘사된 반면, 다른 한편에서는 그가 "내 형제"와 함께 보조 교관, 즉 짜드재망크를 말할 때 친근한 성격을 보여준다고 주장한다.두 사람 모두 더 나아가 스네페루가 여성 노 젓는 사람들의 옷차림과 [3][4]외모를 Djadjaemankh에게 말할 때 난폭하다고 묘사한다.레퍼와 리히테임은 짜드재망크의 이야기를 일종의 풍자로 평가하는데, 파라오는 겉만 번지르르한 오락에 쉽게 만족하고 혼자서는 노를 젓는 소녀와의 문제를 해결할 수 없는 바보로 묘사된다.게다가 짜드만크 이야기의 저자는 주인공을 파라오보다 지적으로 높게 보고 이를 통해 파라오를 비판한다.또한, Djadjaemankh의 이야기는 특이한 글쓰기 요소인 연설문을 보여준다.스네페루는 자드재망크에게 자신의 문제를 설명할 때 뇌졸중 소녀에게 했던 말을 반복한다.웨스트카 파피루스는 이집트 역사상 처음으로 연설이 [8]기록된 문서다.리히테임과 레퍼는 또한 마술사들이 매우 유사한 마술을 부리거나 왕에게 예언을 하는 유사하지만 다소 늦은 고대 이집트 문서들을 가리키기도 한다.그들의 이야기는 분명히 데디 이야기에서 영감을 얻었다.설명적인 예로는 파피리 파텐과 네페르티의 예언이 있다.네페르티 신전에서 스네페루 왕은 또한 말을 걸 수 있는 인물로 묘사되고 있으며, 여기서도 왕은 "내 형제"와 함께 보조 교대를 부르고 있다.그리고 다시 파텐과 네페르티 신화의 이야기는 둘 다 주의를 산만하게 하려는 지루한 파라오에 대해 보고한다.게다가, 이 소설들은 웨스트카 파피루스의 이야기에서처럼 예언의 주제가 고대 왕국 때부터 얼마나 인기가 있었는지 보여준다.파텐과 네페르티의 예언웨스트카 파피루스와 같은 말투와 기이한 문구를 똑같이 집어내는 것을 보여주기 때문에, 레퍼와 리히테임은 자드재망크가 이집트 작가들에게 놀랄 만큼 [3][4]오랫동안 알려져 있었을 것이라고 주장한다.

레퍼런스

  1. ^ 웨스트카-파피루스, 4열, 24호선
  2. ^ 해리 아일렌슈타인:Hathor und Re II : 이집트 종교 - Ursprünge, Kult und Magie. 1. Auflage, Books on Demand, Norderstedt 2008, ISBN978-3-8370-7533-5, 페이지 21.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p 베레나 M레퍼:Untersuchungen zum Papyrus Westcar: Eine philologische und literwissenschaftliche (Neu-) 분석.입력: Agyptologische Abhandlungen, Band 70.Harrassowitz, Wiesbaden 2008, ISBN 3-447-05651-7, 30-35페이지.
  4. ^ a b c d 미리암 리치팀:고대 이집트 문학: 독서 책. 구중왕국 밴드 1캘리포니아 대학 프레스 2000, ISBN 0-520-02899-6, 206–211.
  5. ^ 앨런 B. 로이드:헤로도투스, 제2권: 개요, 밴드 1. BRIL, 레이든 1975, ISBN 90-04-04179-6, 104-106페이지.
  6. ^ 볼프강 헬크, 에베르하르트 오토, 울프하르트 베스텐도르프: 렉시콘 데르 이집트톨로지, 제4권 151쪽.
  7. ^ a b 아돌프 어맨:Mérchen des Papyrus 웨스트카 I. 아인레이퉁 언코멘타.인: Mitteilungen aus den Orientalischen Sammlungen.헤프트 5세, 슈타틀리체 박물관, 베를린, 1890. 7-10페이지.
  8. ^ 베레나 M레퍼:Untersuchungen zum Papyrus Westcar: Eine philologische und literwissenschaftliche (Neu-) 분석.입력: Agyptologische Abhandlungen, Band 70.Harrassowitz, Wiesbaden 2008, ISBN 3-447-05651-7, 299페이지.

외부 링크