한국 수화

Korean Sign Language
한국 수화
원어민대한민국.
일본어 간판?
  • 한국 수화
언어 코드
ISO 639-2sgn
ISO 639-3kvk
글로톨로그kore1273

한국 수화(KSL, Korean Sign Language)는 남한과 북한 사이의 국경지대에 있는 청각장애인을 위한 수화이다.흔히 '수화'라고 하는데, '수화'는 일반적으로 '수화'라고 합니다.

KSL은 현재 한국어와 함께 한국의 두 가지 공식 언어 중 하나이다.

시작

KSL은 1889년부터 [1]시작되었지만 표준화 노력은 2000년에야 [2]시작되었다.한국 최초의 농아학교는 1913년 4월 1일 서울에서 설립되었고, 1945년 국립 농아학교로 개칭되었고,[3] 1951년 서울 농아학교로 개칭되었다.

공통성

비록 KSL의 기원은 일제 강점기 이전이지만, 수화는 한국이 일본의 지배하에 [1]있을 때 일본 수화 문법과 몇 가지 공통적인 특징을 발전시켰다.KSL은 일본어 수화 [4]패밀리의 일부로 간주됩니다.

사용자

보건복지부에 따르면 2014년 [5]말 현재 청각장애인은 25만2779명, 언어장애인은 1만8275명이다.최근 한국의 청각장애인의 수는 18만 명에서 30만 [6]명으로 추산된다.이는 한국 인구의 약 0.36%~0.6%에 해당한다.

공식 상태

2015년 12월 31일 대한민국 국회는 한국 수화를 한국의 공용어로 인정하는 [7]법안을 통과시켰다.이 법안에 따라 통과된 법안은 "한국 수화 표준 정책", "수어 법안", "한국 수화 법안", "수어 및 청각장애 문화 표준 정책"으로, 이후 "한국 수화 [8]기본법"으로 통합되었다.이 법률은 교육, 고용, 의료 및 법적 환경뿐만 아니라 종교 및 문화적 관행에서 더 나은 접근과 커뮤니케이션을 위한 길을 열어줍니다.[7] 입법 내 제안은 국가 및 지역 정책과 한국 수화를 보다 나은 환경으로 만들기 위한 정보를 홍보하고 배포하는 한국 수화 교육 제정으로 구성되었다.또한, 한국 수화 개선 계획은 5년마다 실시되어야 하며 청각장애인을 위한 한국 수화 사용에 대한 연구와 조사는 [8]3년마다 실시되어야 한다.

2016년 2월 3일 제정되어 2016년 8월 4일부터 시행된 한국수화어법(한국수화어법)은 한국수화를 한국 청각장애인의 공용어로 제정하였다.이 법은 또한 국가와 지방자치단체가 한국 수화를 필요로 하는 청각장애인들에게 한국 수화로 번역 서비스를 제공해야 한다고 규정하고 있다.한국 수화가 확립된 후 법정에서는 서명 통역이 있어야 하는 요건이 되었다. KSL은 공공 행사나 사회 복지 프로그램에서도 사용됩니다. 한국은 청력을 위한 수화 강좌를 제공한다. 청각장애 자녀를 둔 부모들을 위한 특별 수화 교육 과정(Frawley 2003)[9][10]을 이용할 수 있다.

KSL 제스처는 다음의 3가지 사용적합성 기준을 사용하여 평가된다.직관성, 선호도, 육체적 스트레스.직관성은 제스처 그 자체와 그 의미 사이의 연결고리이다.선호도는 제스처가 제시될 때의 호불호가 어느 정도인지입니다.신체적 스트레스는 몸짓이 신체에 얼마나 많은 부담을 주는지를 말한다.이상적인 제스처는 그 의미와 명확한 연관을 가지고 있고, 신체적 표현으로 잘 알려져 있으며, 불필요한 스트레스를 주지 않는 제스처이다.[11]

2013년에 세 가지 기준에 따라 한국 수화 제스처를 테스트하기 위한 연구가 수행되었다.이 연구에서는 사용자가 설계한 제스처가 선호도와 신체적 스트레스 영역에서 공식적인 KSL 제스처보다 더 잘 수행된다는 것을 발견했다.이 연구는 또한 제스처의 직관성과 사용자의 선호도 사이에 강한 연관성이 있다는 것을 보여주었다.선호도와 신체적 스트레스 사이의 약한 연관성이 나타나 직관성이 KSL의 강력한 평가 포인트가 되었다.이 연구는 사용자가 설계한 제스처의 강점과 비교하여 현재의 KSL 형식의 약점을 보여주었다.[11]

한국과학기술연구원이 2013년에 실시한 연구에서 "다른 상호작용 방식에 비해 제스처 사용은 많은 장점이 있다." (우진 2013)고 밝혔다.이러한 장점에는 다음과 같은 것이 있습니다. 제스처는 대화에 있어서 기본적인 형태이며, 말 다음으로 중요합니다.제스처는 많은 의미를 전달할 수 있는데, 이것은 미국 수화 같은 다른 수화들을 통해 나타난다.KSL은 음성 기반 및 키보드와 마우스 기반 상호작용이 불가능한 경우 통신하는 방법 등 군사적 용도가 있다.지휘관들은 주변 부대에 알리지 않고 서로 메시지를 전달하기 위해 다른 대원에게 손 신호를 보낸다.KSL은 수술실 내 병원 환경에서도 사용됩니다.제스처는 위생의 필요성으로 인해 다른 형태의 의사소통이 불가능한 환경에서 의사소통을 위해 사용됩니다.그 제스처는 정보의 분리를 장려한다.각각의 제스처는 하나의 의미를 가지며, 인간과 컴퓨터의 상호작용에 대한 부담을 덜어줍니다.제스처는 음성 커뮤니케이션과 같은 다른 방법들과 함께 쉽게 사용됩니다.이것은 각 손짓의 단어를 입으로 말하는 것을 통해 다른 수화에서 볼 수 있다.제스처를 통해 의사소통을 하기 위해 손을 사용하는 것은 팔과 손에 거의 부담을 주지 않는 간단한 제스처를 사용함으로써 신체적 스트레스를 줄여줍니다.[11]

한국 수화는 일반적으로 한국어에 대한 권위 있는 해설을 제공하는 정부 기관인 국립국어원에 의해 관리되고 분류된다.NIKL은 문화체육관광부와 함께 2000년부터 KSL 표준화에 힘써 2005년 첫 공식 KSL 사전과 [2]2012년까지 공통 어구를 발간했다.

검색 가능한 KSL용 온라인 사전은 NIKL 웹 페이지에서 찾을 수 있습니다.

기능 마커

KSL은 다른 수화와 마찬가지로 어휘, 구문, 담화 및 정서적 기능을 가진 비수동 표지를 통합한다.여기에는 눈썹을 치켜세우고 주름잡기, 인상을 찌푸리기, 머리를 흔들고 고개를 끄덕이기, [12]상체를 기울이거나 움직이기 등이 포함된다.

「 」를 참조해 주세요.

메모들

  1. ^ a b Fischer, Susan et al. (2010)."동아시아 수화 구조 변화", 구글 북스 페이지 501
  2. ^ a b Lee, Hyun Hwa (February 2017). "한국수어 정비 사업" (PDF). 국립국어원.
  3. ^ "서울맹학교 학교역사". Seoul School for the Deaf. Retrieved 5 September 2017.
  4. ^ 피셔, 구글 북스 페이지 499
  5. ^ 2016년 1월 4일 문화체육관광부 한국수화법 보도자료 '27일'에서 인용
  6. ^ "South Korea - AASL". aasl.aacore.jp. Retrieved 22 December 2018.
  7. ^ a b "Two Sign Languages Given Official Language Status". SIL International.
  8. ^ a b Choi, Taeyoon. "Korean Sign Language is an official language in South Korea, finally". Medium.
  9. ^ Frawley, William (2003). "Sign Language". International Encyclopedia of Linguistics.
  10. ^ 한글로 된 법률의 원문은 여기에서 볼 수 있다.
  11. ^ a b c Park, Woojin (2013). "Utilizing Sign Language Gestures For Gesture-Based Interaction: A Usability Evaluation Study". International Journal of Industrial Engineering.
  12. ^ 피셔, 구글 북스 페이지 507

레퍼런스

  • 브렌타리, 다이앤(2010).수화케임브리지:케임브리지 대학 출판부ISBN 9780521883702, OCLC 428024472
  • 비트만, 앙리(1991)"Classification languistique des langues signées non valuation." Revue québécoise de languistique théorique et applicae.제10권, No.1, 페이지 215–288, 283.
  • 민석, 에스, 우진, 피, 재문, 제이, 동욱, 에이치, 정민, 피. (2013).제스처 기반의 상호작용을 위한 수화 제스처 사용: 사용성 평가 연구.국제산업공학저널, 20(9/10), 548-561.
  • Kendon, A., Sandler, W. 및 Grimes, B.(2003)'수화'국제언어학 백과사전: 옥스포드 대학 출판부.여기에서 검색됨
  • Jhang, S. (2009년)한국 수화에 관한 주의사항.P. Li (저자) & C. Lee, G. Simpson, Y. Kim (Eds.)에서 동아시아 심리언어학 핸드북 (361-376페이지)케임브리지:케임브리지 대학 출판부

외부 링크