구피만스데 웨트 하우스

Koopmans-de Wet House
    구피만스데 웨트 하우스
    Koopmans-de Wet House Nov 2011.jpg
    2011년 구피만스 데 웨트 하우스
    Koopmans-de Wet House is located in Cape Town
    Koopmans-de Wet House
    케이프타운 내 위치
    확립된1914년 3월 10일; 107년 전(1914년 3월 10일)
    위치스트랜드 가 35번지
    남아프리카 공화국의 케이프타운 8001
    좌표33°55′15″s 18°25°17°E / 33.920941°S 18.421291°E / -33.920941; 18.421291좌표: 33°55′15″S 18°25′17″E / 33.920941°S 18.421291°E / -33.920941; 18.421291
    유형유적지, 박물관
    인증이지코 박물관
    대중교통접근버스: MyCiTi 105, 101
    웹사이트아마존닷컴(iziko.org.za)
    빌드됨1701–1793
    건축신고전주의

    구피만스데 웨트하우스남아프리카공화국 케이프타운 스트랜드 가에 있는 옛 거주지 겸 현재 박물관이다. 이 집은 1913년 남아프리카 박물관의 일부가 되었고 1914년 3월 10일 일반에 공개되었다.[1][2] 1940년 11월 1일 국가기념물위원회 법안에 따라 국가기념물로 선포되었다.[3] 그것은 남아프리카에서 가장 오래된 집 박물관이다.[2]

    스트랜드 스트리트

    1785년 케이프타운

    스트랜드 가(Strand Street)는 케이프타운에서 가장 오래되고 넓은 거리 중 하나이다. 1664년과 1702년 사이에 스트랜드 스트리트는 지 스트라트라고 불렸다. 네덜란드 동인도 회사(VOC)의 1704년 기록은 브리에테 스트랜드 스트라트(Breete Strand Straat)를 지칭하는 반면, 또 다른 회사는 브리에테 Opgaande Straat no(Brethe Breet Opgaande Straat no. I. 1790년에 사건이 해결되어 구석진 집에 Strand Straat가 부착된 명판이 붙었다.[4]

    2세기 동안 스트랜드 스트리트는 케이프 식민지의 시민들의 거주지였다. 첫 번째 집은 1664년 2월 8일 제빵업자 토마스 크리스토펠 멀더가 입주했다.[4] 또 다른 주민은 부유한 정육점 주인 헤닝 후이싱으로, 그는 거리의 케이프 콜로니에 최초의 2층짜리 집을 지었다. 네덜란드 동인도 회사는 나중에 식민지 시민으로서 중요한 역할을 하게 될 이들 직원들에게 에른베른(플롯)을 허가했다. Huysing은 1684년 1월 2일 VROC의 직원이 회사에 대한 계약 의무에서 풀려나 농사를 짓거나 상인이 되거나 다른 사람을 위해 일하는 것이 허락된 지위에 있는 Vryburgher(또는 Vrijburgher)가 되었다.[5] 아이러니하게도 후이싱은 케이프 식민지 총독 빌렘 아드리아 반 데르 스틸이 부패 혐의로 소환되는 데 중요한 역할을 할 것이다.[6]

    1832년에 그려진 스트랜드 거리

    그 회사는 그 정착지에 도로 격자망을 설치했고, 그것은 그것을 블록으로 나누었다. 블락제이(Block J)는 스트랜드 스트리트, 롱 스트리트, 캐슬 스트리트, 버거 스트리트와 접해 10개의 에른(플롯)으로 나뉘었다. 스트랜드 스트랜드 가의 에르벤 7과 8은 1699년과 1701년에 각각 빌렘 아드리아안 판 데르 스텔 주지사가 레이즈니에 스메다에게 수여했다. Erf 8은 구피만스 드 웨트 하우스의 현장이다.[4]

    입주자

    현재 실질적으로 확장되고 변형된 초기 주거지는 1701년 레이즈니에 스메다, 은빛 미스, 금장공, 보석상, 그리고 공동 분석가에 의해 네덜란드 동인도 회사에 의해 지어졌다.[7] 1722년, 회사의 와인 면허를 임차한 안토니 호이세만스가 그 집의 소유권을 가지고 8번째를 차지했다. 그의 재산에 대한 즐거움은 잠시였는데, 1723년 희망봉 정책협의회 회의록은 1723년 5월 4일 계약에서 풀려난 군인 [8]클라스 판 돈셀라르를 와인 면허의 임차인으로 언급하기 시작한다.[9][10] Hoesemans와 그의 아내 Rijkje van Donselaar는 그 해 초에 죽었다.[11][12] 클라아스 판 돈셀라르는 리크제 판 돈셀라르의 삼촌이었고 다니엘 티보, 얀 스밋과 함께 이 땅의 집행자가 되었다.[13] 재산은 1724년 제이콥 리버에게, 1730년 헨드릭 판 아르드에게, 그로부터 윌렘 풀(c.17444)에 양도되었다.[2]

    독일의 목수 요한 프레드릭 빌렘 뵈티거(Johan Fredrik Willem Bötiger)는 1748년부터 1771년까지 소유주로서 재산 면적을 늘리고 집을 넓혔다. 뵈티거 의원은 버거 시의원이었으며 따라서 남아프리카 최초의 마을 의회 의원으로 유명하다.[4][7]

    1771년부터 1793년까지의 주인인 피터 말렛과 그의 아내 카타리나 크루인스는 뒤에 있는 마차집 위에 노예 사방을 설치하고, 제2의 후미를 짓고 양 날개에 우퍼 스토리를 추가함으로써 그 재산을 추가했다. 지금의 전면이 추가된 것도 그의 시대다.[2] 말렛이 죽자 헨드릭 보스는 그의 미망인으로부터 그 집을 샀다.

    보스와 그의 아내 마리아 안나 콜린은 1796년부터 1806년까지 그 집에서 살았다.[2] 그들은 그곳에 사는 동안 네 명의 아이를 낳았다.[14]

    버거 평의회 의장인 헨드릭 유스티누스 웨트의 미망인인 마르가레타 자코바 스마우츠가 1806년에 그 재산을 취득했다. 1802년 남편이 죽은 지 얼마 후, 그녀는 희렌그라흐트(애덜리 스트리트)와 캐슬 스트리트 모퉁이에 있는 그들의 집을 팔고 다섯 자녀와 의붓아들과 함께 이사했다.

    드 웨트는 노예를 포함한 넓은 땅을 남겼다.[15] 마르가레타는 7명의 노예를 보유하고 있었다. 7명의 노예는 쿠퍼인 요나스 판 데 카압, 그의 아내 시티, 그들의 자녀인 헥터와 야곱, 테레시아, 요리사인 키토 판 모잠비크, 그리고 7월에 하우스보이였다. 1816년까지 10명의 노예가 미망인 스마츠에게 등록되었다. 7월은 목록에 없지만, 새로운 노예는 나무꾼인 라플뢰르, 1822년 12월 31일 나무꾼 렌도르, 재단사 카도(가명 Bejoen), 약 4세의 소녀 낸시였다.[16]

    요하네스, 프레드릭, 페트루스 드 웨트 형제는 1840년 그녀가 죽은 후 그 집을 상속받았고, 요하네스는 다른 사람들을 매수하기로 결정했다. 그는 마틴 멜크의 손녀인 아드리아나 도로테아 호락과 결혼했고, 그의 조상이 스메다 집을 지은 잔 안드리스 호락과 결혼했다.[4] 그들에게는 마리아(마리)와 마르가레타가 두 딸이 있었다. 마리는 1834년 3월 18일에 그 집에서 태어났다.

    젊은 여성으로서의 마리 드 웨트

    마리 드 웨트는 1864년 요한 구피만스와 결혼했으며, 이 조합이 이 집의 현재의 이름을 탄생시켰다. 1880년 요한 구피만스의 죽음으로 마리아가 더 긴 애도 기간을 보냈고, 그 기간 동안 그녀는 네덜란드의 윌리엄 3세 왕을 만나 해외로 여행했다. 귀국한 그녀와 그녀의 여동생은 구피만스데 웨트 하우스에서 살다가 살롱으로 변모했고, 남아프리카 전쟁 당시 보어 전쟁 포로들에게 기증된 보급품 수송장소였다.[17]

    1913년 판매

    마리는 1906년 8월 2일 사망했고 1911년 10월 18일 마르가레타 데 웨트가 사망하자, 문화재의 보존에 관심이 있는 한 무리의 사람들이 이 행사를 '전국 사회'라고 부르며 기대했다. 네덜란드어 신문인 온스랜드는 구피만스데 웨트하우스를 역사적 기념물로 보존하기 위한 캠페인을 시작했었다.[1] 10월 28일, 국민 협회는 그것의 내용이 골동품의 금고였고 온전하게 보존되어야 한다고 덧붙였다. 시의회는 11월 7일 이와 유사한 법안을 통과시켰다. 건축가 허버트 베이커는 요하네스버그의 지지로 글을 썼고, 그의 파트너인 솔즈베리 출신의 프랭크 마세이도 그러했다.[1]

    드 웨트 자매의 유언장은 법적으로 집행이 불가능하다는 판결을 받았고, 그 모든 내용을 담은 집(27스트랜드 스트랜드 스트리트, 현재 35호)은 경매에 부치기로 되어 있었다. 1913년 초 영향력 있는 문화 인물인 도라 페어브리지, 에드워드 로워스, 윌리엄 프레데릭 퍼셀, 윌리엄 자딘 소령, 프랭클린 케이 켄달, 프레드 글레니가 쿠펜스 드 웨트 콜렉션의 정부 구매 운동을 주도하고 있었다. 플로렌스와 그녀의 남편인 랜드로드 리오넬 필립스는 요하네스버그로부터의 이 운동에 상당한 영향력을 행사했다.

    1913년 1월 27일 존 헨리 드 빌리에스 대법원장의 부인인 알레타 요한나의 후원 아래 케이프타운 시청 도서관에서 회의가 열렸다. 루이 보바의 부인인 애니 보야가 주재한 이번 회의에는 강력한 인물들이 참석했다. 해리 핸즈(시장), J. R. Finch (the Town Clerk), Sir James Rose-Innes, Sir William Thorne, Sir Ernest Kilpin, Olive Schreiner, Dr. F.V. Engelenburg, L. Péringuey (Director of the South African Museum), Louis Mansergh, Anna Purcell, Mrs. Marloth (wife of botanist Rudolph Marloth), Dora Fairbridge, Sir Meiring Beck and Mrs. Beaumont Rawbone.

    리오넬 필립스는 이 집과 콘텐츠를 국가를 위해 보존하고, 기금 모금과 기타 필요한 활동을 하기 위해 일반 위원회와 집행 위원회를 구성할 것을 요구했다. 그는 애니 보리아, 도라 페어브릿지와 함께 위원들을 제안하기까지 했다. 플로렌스 필립스는 둘 다 서브할 예정이었다. A. I. 목사님 Steytler는 네덜란드어로 그 제안을 부결시켰고 그 제안은 만장일치로 받아들여졌다.[1]

    올가 레이스터는 명성을 높이기 위해 케이프 타임즈에 이 집과 그 내용에 대한 기사를 기고하기 시작했다. 해리 핸즈 시장은 연방 전역의 모든 자치단체에 기부를 호소하는 편지를 보냈다. 가장 주목할 만한 것은 요하네스버그가 거절했다는 것이다.

    1913년 2월 27일 밤, 플로렌스 필립스는 그레이스 더글러스 페넌트 부인, 마를로트 부인, 퍼셀 박사와 동행하여 리오넬과 함께 케이프타운 시의회에 호소했다. 리오넬과 메링 벡[18] 상원의원은 1000파운드가 투표에 부쳐진 결과로 의회에 연설했다. 극심한 정치적 분열 속에서 하원은 국가적인 이슈 뒤에서 잠시 단결하고 가구 구입을 위해 3000파운드를 할당했다.[1]

    퍼셀 박사님, J. R. Finch, Mr. A. E. F. Gore, Florence Phillips가 Collection을 위해 보관할 가구와 물건을 선택하도록 선택되었다. 1941년에 남아공 국립 미술관의 관장으로 임명될 예정이었던 화가 에드워드 로워스는 그림 선정에 도움을 주었다. 2089필지를 점검한 결과 356필지를 매입하기로 합의했다. 총위원회는 Purcell 박사를 입찰자로 지정했다.[1]

    J. J. Hofmeyer & Son이 진행한 이 판매는 1913년 3월 17일에 시작되어 열흘간 지속될 예정이었다. 첫 8일은 케이프 타운에 있는 호프 홀에서, 마지막 2일은 스트랜드 가에 있는 집에서 열렸다. 3월 15일에야 관람이 시작되었고, 시청자들은 그 어떤 작품도 만질 수 없었다. 카탈로그가 희박하고 이상적인 보기 조건도 아닌 것이 그들이 한가할 때 점검할 수 있었던 위원회를 상당히 유리하게 만들었다.[19]

    매각이 논란이 됐다. 윌리엄 R. 아프리카나 상인 겸 수집가인 모리슨은 케이프 타임즈에 10개의 매우 비판적인 보고서를 썼고, 첫날 저녁에는 정부의 공적 자금 배분이 하원에서 심한 공격을 받아 리오넬 필립스와 아브라함 피셔의 방어를 받아야 했다.[1]

    놋쇠 꽃병이 8파운드 5센트에 팔리면서 모리슨은 놋쇠가 케이프타운의 귀금속 중 하나라는 사실을 알게 되었다. 또 다른 놋그릇은 9파운드 10센트에 팔렸다. 가격에는 진주 뚜껑의 어머니있는 루이 16세 오르모루 박스와 베르베인이 만든 상감 에나멜이 26실링에 팔렸다. 잘린 유리병과 캐스터가 30파운드에 팔린 루이 XV 실버 크루트.[19]

    Purcell 박사는 할당된 구매를 할 수 있었다. 그는 전체의 21%로 추정되는 374필지를 확보했다. 가구 69점, 구리와 놋쇠 39점, 셰필드 판 28점, 은 41점, 유리 110점, 도자기 196점 등이었다. 셰필드 접시에는 브레다 서비스가 포함되었는데 브레다 서비스는 브랜디드 칸델라브라 3개, 엔테 요리 5개, 덮개 요리 4개, 소스 튜렌 2개로 구성되어 있다. 1834년 런던에서 오란제지치의 미치엘 브레다에게 노예 해방 돈으로 사들였다. 그것은 위원회를 500파운드의 10파운드로 되돌려 놓았다.[19]

    가장 중요한 은제품은 네덜란드어로, 그 중 각인된 콘부어와 주전자가 눈에 띄었다.[19] 유리잔 속에는 루이 16세의 초상화를 새긴 텀블러(텀블러)가 그가 드 레트르 가문의 한 일원에게 선물했다.[19]

    총 4032파운드가 실현되었다.[1]

    구피만 드 웨트 하우스는 1913년 4월 8일에 경매에 부쳐질 것이다. 리오넬 필립스와 그의 위원회는 4월 7일 밤 공식적으로 그 집을 매입하기로 결의한 후 남아프리카 박물관에 넘겼다. 다음날 공공 위원회는 그 집을 2800파운드에 샀고, 푸르셀 박사의 매입과 함께 공식적으로 그 집을 국가에 기증했다.[1][19]

    도서관의 운명

    Purcell 박사는 1913년에 유일한 낙찰자가 아니었다. 윌리엄 R. 모리슨은 킴벌리 도서관으로부터 희귀한 남아프리카 도서들을 많이 구입해 달라는 요청을 받았다. 1914년 3월 4일 열린 연례 총회에서 제출된 킴벌리 공립 도서관 연례 보고서는 "그는 우리 아프리카 도서관에서 소장할 수 있는 상당히 희귀한 책들을 아주 적당한 가격에 확보하는 데 성공했다"고 기록하고 있다. 모리슨은 총 19파운드 6/6를 지출했었다.[20]

    취득한 유물 중에는 1747년 헤이그에서 피터 온트에 의해 인쇄된 니우웨 볼코오메 베르자멜링 반 데 알러 와아르디그스테 란드토그텐의 역사책 21권이 있었다. Sebastian Franck's Dat wereltboek, spiegel ende Beeltnisse des gheleelen Aertbodems, in vier boecken (te wetenim Asiam, Africam, Europam ende Americam) gealtelt ende afgedeylt, written in 1531 and published in 1562 and 1563, was sold bound with his Chronica, zytboeck en geschiet bibel van aenbegin tot MDXXXIII, 1534년에 쓰여졌다.[20]

    구피만스 드 웨트 하우스 도서관에서 또 다른 희귀한 것은 1795년 6월 10일 조지 엘핀스톤 제독 휘하의 영국군에 케이프 망토에 관한 아브라함 조시아스 슬루이스켄의 친필 보고서였다. 이 원고는 후에 드 비어스의 기부금으로 킴벌리 공립 도서관(모리슨을 통해)[20]

    도자기 수집의 운명

    우드워드는[19] 마리 쿠펜스 드 웨트가 남아프리카에서 처음으로 중요한 도자기 컬렉션을 수집했다고 믿는다. 그녀 자신이 도자기를 수집하는 데 일가견이 있는 샬롯 게스트는 1883년 12월 10일 집에 있는 마리와 마가레타를 방문하여 "아주 좋은 도자기"라는 잡지에 썼다.[21]

    1913년 판매에는 중국 도자기 147점, 일본 도자기 20점, 델프트 등 토기 29점이 포함됐다. 푸르셀은 중국에서 대량으로 수출되는 청백자 142점을 주목했다.

    난킨 도자기가 다량으로 케이프에 왔고 마리 궈먼스데 웨트는 수집가였다. 그녀는 온전한 난킨 서비스를 소유했으며, 여전히 쿠피만스데 웨트 하우스에 전시되어 있다.[19] 1913년의 판매에는 88파운드가 넘는 43개의 난킨이 포함되어 있었다.[19] 퍼셀은 너무나 많은 것을 획득해서 모리슨은 판매 7일째 되는 날 구매한 것을 키친 난킨이라고 비난할 정도였다.[19] 어떤 이유에서든 퍼셀은 19세기 초 케이프(Cape)의 번창했던 마을 가옥의 전형적인 도자기류를 구입하기로 선택했으며, 반드시 원래의 수집품만은 아니었다.[19]

    1913년 53파운드에 중요한 도자기 한 점을 샀다. 그것은 파밀 장미에 에나멜로 된 병 모양의 꽃병에 열매를 맺는 복숭아 스프레이를 뿌리고, 치엔 폐의 봉인 마크가 붙어 있다.[19]

    첫 번째 복원(1913–1914)

    1920년 구피만스 데 웨트 하우스

    복원 작업은 동물학자 겸 생물학자인 푸르셀 박사가 주도했으며, 그는 모든 단계를 꼼꼼하게 기록하면서 이 과정에 과학적 엄격함을 가져왔다.

    외벽에서 석고를 벗겨낸 퍼셀은 벽돌을 드러내기 위해 1701년에서 1793년 사이에 이 집이 서로 다른 단계에 지어졌다는 결론을 내릴 수 있었다.[4] 스메다 주택은 케이프 식민지에 있는 150채 이하의 집들 중 하나였을 것이다. 그것은 Elegia tectorum (Cape Thatching Reed 또는 Dekriet)으로 장식된 낮은 구불구불한 지붕을 가지고 있었을 것인데, 칼 피터 툰버그가 설명한 전형적인 예로는 벽돌과 백토를 칠한 것이다.[22]

    화재는 지속적인 위험으로 1698년에 초가 지붕을 지상에서 적어도 8피트 높이로 올리도록 명령되었다. 이러한 위험 때문에, 바람과 함께, 케이프에서는 평평한 지붕의 주택들이 유행하게 되었다. 곶의 첫 번째 평평한 지붕의 집은 1732년에 세워졌다. 고래 기름은 물이 새는 것을 막기 위해 사용되었다.[4]

    퍼셀은 로벤 섬에서 채석되었을 지붕에서 석회 콘크리트를 발견했다.[22] 석회는 판자와 비투멘으로 대체되었다. 최근 다수의 구조 추가도 제거됐다.[2]

    퍼셀 박사는 광범위한 벽화를 발견했지만 자금 부족으로 인해 그들의 복원을 추구할 수 없었다. 실제로 1914년 3월 10일 개장으로 기금이 완전히 고갈된 상태였고, 시장 존 파커는 더 많은 것을 호소하기 위해 움직였다.[1] 1979년이 되어서야 추가 작업이 이루어질 것이다.[2]

    1919년 10월 3일 퍼셀이 죽었을 때, 플로렌스 필립스는 건축가 조셉 마이클 솔로몬이 디자인한 기념비에 10파운드를 기부했는데, 모세 코틀러가 묘사한 기저부축의 유사점이 있다. 1922년 1월에 공개되었다.[1]

    하우스 앤 가구

    G.[23] E. Pearse의 건축도면

    건물의 전면은 네 개의 필라스터가 있고, 안쪽은 페디멘트로 덮인 네 개의 필라스터가 있는 강력한 신고전주의적인 영향력을 보여준다. 1793년 이전으로 거슬러 올라가 프랑스 건축가 루이 미셸 티보에게 귀속된 것으로, 비록 이 귀속은 근거가 없다.[24][25] 린셰이드는[24] 구피만스 드 웨트 하우스가 황금 비율의 비율을 모든 세부 사항으로 전달하는 것으로 알려진 유일한 파사드를 가지고 있다고 주장한다.

    초기 케이프 바닥과 빔은 포도카르푸스 나무였으나 툰베르크가 케이프(1772~1775)를 방문했을 무렵에는 물량이 줄어들고 올리판츠보쉬와 그루바데르보쉬 같은 내륙 상점들은 거의 기진맥진하고 있었다.[22] 나중에 케이프 하우스에 추가된 것들은 일반적으로 유럽이나 동인도 제도에서 수입된 목재를 가지고 있는데, 구피만스 데 웨트 하우스는 많은 예를 들 수 있다. 그 포탈은 티크와 석고 아치트레이브, 모양 티크 트랜섬과 투사 랜턴을 가지고 있다.[26] 배니스터는 냄새나는 나무로 된 티크다.[26] 천장은 전체적으로 티크하다.[2]

    응접실

    국 (1750–1760)

    18세기 후반의 응접실에는 케이프 가구의 예가 비치되어 있다. 1800년 경의 케이프 은 키플레이트를 가지고 희망봉(1750–1760)에서 악취나무와 밤(높이 252cm, 너비 133cm, 깊이 70cm)으로 이루어진 국간장이 만들어졌다.[25][27]

    벽난로 위에는 알려지지 않은 사람들을 묘사한 미니어처들이 있지만, 케이프 성격도 잘 알려져 있다. 1845년까지 스트랜드 가 7번지에 살았던 페트루스 보르차르두스 보르체르드스,[28] 수잔나 반 데르 포엘(1743–1840), 안나 게르트루이다 와이커드.[2]

    방에는 프랑스 제국 양식의 금박 액자(1810–1820)가 새겨진 볼록거울, 케이프 고아회의실의 소파, 신고전주의 양식의 셰필드 판도 칸델라브라 한 쌍이 있다. 악취나무로 장식된 전광판에는 콘스탄티아의 루돌프 클루테를 위해 만들어진 C.1800 서비스가 들어 있다. 쿠팡스 드 웨트 컬렉션은 이 서비스가 50여 개에 달하며, 나머지는 알펜 호텔에 있다.[19]

    식당

    1780–1800년의 케이프 뷔페, 아연 분지, 접힌 잎, 접힌 선반 등이 여기에 있다. 스탠드 캐비닛의 진열장은 1775–1800년이며, Van Breda 서비스를 포함한 18세기 후반과 19세기 초반의 은 식기류를 갖추고 있다.[2]

    로어 홀

    마리 쿠펜스 드 웨트의 외할머니인 마리아 마르가레타 호락(Maria Margaretha Horak)의 가마가 이곳에 보관되어 있다.[2] 놋쇠 샹들리에에는 마르티누스 루렌스 스미스의 이름이 새겨져 있으며, 날짜는 c.1780부터이다. 그것은 루터교회를 위해 만들어진 한 쌍 중 하나이다. 다른 샹들리에가 케르세폰테인에서 매달려 있다.[7]

    작은 거실

    18세기 케이프(Kape)의 탁자와 암보이나흑보니(Amboyna) 한 상자로, 마리아 마르가레타 호락(Horak)이 매장 옷을 보관하고 있던 사우상자였다고 전해지는 이 방에서는 볼 수 있다.[2]

    음악실

    1830년경부터 네모난 피아노가 있는 음악실은 벽난로 위에 그려진 벽난로 위에 그려진 장식과 장식물로 유명하다. 한쪽 구석에는 은으로 된 에스쿠트천 접시가 달린 악취나는 곶의 벽장 모서리에 찬장이 서 있다.[29] 코니체 위에 일본 이마리 도자기 가관이 차려져 있다.[19]

    이 방에 있는 중요한 도자기들은 17세기부터 만들어진 덮개 있는 발진 항아리를 포함하고 있는데, 이 항아리는 이 집의 가장 초기 작품들 중 하나이다.[2] 1740년에서 1755년 사이에 만들어진 서비스의 일부인 갑옷 도자기는 평평한 페달로 된 진열장에서 볼 수 있다.[19][29] 1700년 곶에 온 영국인 존 화이트의 팔이 새겨진 접시가 두 개 있다. 그는 네덜란드 가정으로 결혼했고 바타비아누스는 그의 이름을 얀 드 위트에게 돌렸다. 그는 유명한 케이프 시민이 되었고 여러 차례 버거 참의원직을 맡았다. 데 위트는 1755년 77세의 나이로 세상을 떠났다. 이 접시들은 남아프리카의 갑옷 도자기 중 가장 초기 예일 것이다.[19]

    동부[29] 출신일 가능성이 있는 안다만 파두크(Pterocarpus dalbergioides)의 루이 14세티테는 한때 카프 시민위원의 월 스트리트 사무실에서 사용되었고, 그 이전에 성 정책위원회 사무소에서 프레데릭 왈 경에 의해 발표되었다.[2]

    조간방과 주방

    바타비아식 흑단과 지팡이 안락의자(높이 88.5cm, 좌석 높이 39cm, 폭 57cm, 깊이 46cm)는 아마도 1680~1700년 사이에 케이프에서 만들어졌을 것이다.[27] 19세기 프리시안 꼬리 시계 또는 19세기 슈타르트클록이 있다.[2]

    과도기적인 툴바그 안락의자[29](높이 103cm, 좌석 높이 41cm, 너비 62cm, 깊이 50cm)는 케이프 기원(1690–1740)으로 18세기 초 케이프 의자의 전형적인 양식의 예다.[27]

    악취목의 기갑(1780–1790)

    메인 침실

    그 집에는 여러 개의 무기가 들어 있는데,[25] 이 중 가장 훌륭한 것은 암보이나가 있는 로코코 캐비닛(높이 270cm, 폭 220cm, 깊이 72cm)의 악취나무라고 믿고 있다. 그것은 파란색 난킨이나 델프트웨어 가구를 놓을 수 있는 평평한 공간을 가지고 있다. 그것은 발톱에 얹혀있으며, 케이프 은버스미스인 다니엘 하인리히 슈미트의 원래 은색 에큐션과 손잡이를 간직하고 있다. 손잡이는 캐비닛의 날짜를 1780년에서 1790년으로 한다.[27] 이 캐비닛은 1802년 그가 사망할 당시 헨드릭 드 웨트의 것이었던 세 개 중 하나일 수도 있지만,[27] 마르가레타 드 웨트가 사망했을 때는 확실히 현재의 위층 침실 위치에 있었다.[25] 1913년 판매목록에 로트 2308로 등재된 이 무기고는 100파운드에 구입되었다.[19]

    상인 요아힘 베니치와 아내 안나 마르가레타 반 레넨, 딸(67 x 90cm, 1754년 날짜)의 가족 초상화 속에 네모난 구석 의자의 유일한 삽화와 함께 한 [25][29]쌍의 희귀한 구석 의자가 이 방을 더욱 돋보이게 한다.[27][30] 그 의자들은 악취나는 나무와 지팡이로 된 판넬과 액자 구조, 모서리, 뒤틀린 다리, 들것들로 구성되어 있다.[27]

    두 번째 침실

    프랑스 제국 양식의 수발거울(1810–1820)은 나폴레옹 보나파르트의 친구 앙리 개티엔 베르트란드가 성으로 추방될 때 함께 머물던 화물의 일부로 알려져 있다. 헬레나 섬사람들은 화물이 오프로드되는 것을 막아 곶에 실어 보냈는데, 곶에는 마리 쿠피만스데 웨트의 외할아버지 얀 안드리스 호락이 산 거울이 경매에 부쳐졌다.[2]

    참고 항목

    참조

    1. ^ a b c d e f g h i j k Gutsche, Thelma (1966). No Ordinary Woman: The Life and Times of Florence Philips. Cape Town: Howard Timmins.
    2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p "History of Koopmans-de Wet House". Iziko Museums of Cape Town. Archived from the original on 6 November 2011. Retrieved 11 November 2011.
    3. ^ "Koopmans De Wet House 35 Strand Street Cape Town". South African Heritage Resources Agency. Archived from the original on 26 April 2012. Retrieved 16 November 2011.
    4. ^ a b c d e f g Picard, Hymen W. J. (1968). Gentleman's Walk: The Romantic Story of Cape Town's Oldest Streets, Lanes and Squares. Cape Town: Struik.
    5. ^ Robertson, Delia A. "Henningh Hùijsing". Retrieved 11 November 2011.
    6. ^ Viney, Graham (1987). Colonial houses of South Africa. Cape Town: Struik. ISBN 978-0-947430-05-4.
    7. ^ a b c Fransen, Hans (2004). The Old Buildings of the Cape. Cape Town: Jonathan Ball Publishers. pp. 46–47. ISBN 978-1-86842-191-6.
    8. ^ "C. 66, pp. 33–37". Resolutions of the Council of Policy of Cape of Good Hope. Cape Town Archives Repository, South Africa. Retrieved 11 November 2011.
    9. ^ "C. 67, pp. 77–82". Resolutions of the Council of Policy of Cape of Good Hope. Cape Town Archives Repository, South Africa. Retrieved 11 November 2011.
    10. ^ "C. 68, pp. 41–50". Resolutions of the Council of Policy of Cape of Good Hope. Cape Town Archives Repository, South Africa. Retrieved 11 November 2011.
    11. ^ "C. 72, pp. 110–123". Resolutions of the Council of Policy of Cape of Good Hope. Cape Town Archives Repository, South Africa. Retrieved 11 November 2011.
    12. ^ "MOOC 7/1/3 nos. 61, 72, 73". Inventories of the Orphan Chamber Cape Town Archives Repository, South Africa. Cape Town Archives Repository, South Africa.
    13. ^ "C. 78, pp. 9–14". Resolutions of the Council of Policy of Cape of Good Hope. Cape Town Archives Repository, South Africa. Retrieved 11 November 2011.
    14. ^ Unknown. "Maria Anna COLYN". Retrieved 18 November 2011.
    15. ^ "MOOC 8/23.40 1/2". Inventories of the Orphan Chamber Cape Town Archives Repository, South Africa. Cape Town Archives Repository, South Africa. Retrieved 20 November 2011.
    16. ^ SO 6/34: 슬레이브 레지스터, 1816–1834, vol. w
    17. ^ Barnard, Madeleine (2007). Cape Town Stories: Local Flavours from the Peninsula. Cape Town: Struik. pp. 28–30. ISBN 978-1-86872-940-1.
    18. ^ Scully, William Charles (1921). Sir J. H. Meiring Beck: A Memoir. Cape Town: T Maskew Miller. pp. 68–69. ISBN 978-1-116-17613-1.
    19. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Woodward, C. S. (1974). Oriental Ceramics at the Cape of Good Hope 1652–1795. Cape Town: A. A. Balkema. ISBN 978-0-86961-056-5.
    20. ^ a b c Holloway, Rosemary Jean (2009). The History and Development of the Kimberley Africana Library and Its Relationship with the Kimberley Public Library (PDF). Pretoria: University of South Africa.
    21. ^ Schreiber, Charlotte (1911). Lady Charlotte Schreiber's Journals. London: Johan Lane, the Bodley Head.
    22. ^ a b c Thunberg, Carl Peter (1986). Travels at the Cape of Good Hope 1772–1775. Cape Town: Van Riebeeck Society. ISBN 978-0-620-10981-9.
    23. ^ 남아프리카 공화국의 Pearse, G. E. 18세기 건축. 케이프 타운: A. A. 발케마, 1933.
    24. ^ a b Linscheid, Klaus F. (October 1988). "The Use of Golden Proportions" (PDF). Restorica: 12–15. Retrieved 10 November 2011.
    25. ^ a b c d e Fairbridge, Dorothea (1922). Historic Houses of South Africa. Cape Town: Maskew Miller. ISBN 978-1-152-49521-0.
    26. ^ a b Obholzer, Anton (1985). The Cape House and its Interior. Stellenbosch: Stellenbosch Museum. ISBN 978-0-620-04258-1.
    27. ^ a b c d e f g Eliëns, Titus M. ed. (2002). Domestic Interiors at the Cape and Batavia 1602–1795. Zwolle: Waanders Uitgevers. ISBN 978-90-400-8715-8.CS1 maint: 추가 텍스트: 작성자 목록(링크)
    28. ^ Borcherds, Petrus Borchardus (1861). An auto-biographical memoir of Petrus Borchardus Borcherds, Esq. Ayer Publishing. ISBN 978-0-8369-9135-2.
    29. ^ a b c d e Obholzer, Anton (2004). Cape Antique Furniture: a Comprehensive Pictorial Guide to Cape Furniture. Cape Town: Struik. ISBN 978-1-86872-939-5.
    30. ^ Gordon-Brown, Alfred (1975). Pictorial Africana. Cape Town: A.A. Balkema. p. 210. ISBN 978-0-86961-070-1.

    외부 링크