이와이드잔어족
Iwaidjan languages이와이잔 | |
---|---|
지리적 분배 | 코부르 반도 지역, 노던 준주 |
언어분류 | 아른헴 랜드?
|
소분할 |
|
글로톨로그 | iwai1246 |
이와이잔어(보라색), 다른 비파마-녕간어(회색) 중 | |
클로즈업.아무르다그는 남쪽 구역(탄), 우루구는 반도의 끝(녹색), 나머지 이와이드지는 보라색입니다.바로 앞바다에 있는 회색 섬에는 한때 이와이잔으로 여겨졌던 마르구가 있습니다. |
이와이잔어족 또는 이와이잔어는 서부 아른헴랜드의 코부르 반도 지역에서 사용되는 비파마-녕간 호주 원주민 언어들의 작은 어족입니다.
1997년 니콜라스 에반스는 이와이잔어족을 포함하는 Arnhem Land 어족을 제안했지만, Bowern(2011년)[1]에서는 그 포함이 받아들여지지 않았다.
이와이잔어족
이와이잔 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Garig와 Ilgar는 두 개의 거의 같은 [2]방언이다.마낭카리는 마웅의 [3]방언일 수도 있다.
Dixon(2002)은 Warrkbi가 입증되었다고 생각하지만, Iwaidjic(Warrkbi-Maung)과 Iwaidjan은 추측적이라고 생각한다.그는 이 언어들의 역사를 밝혀내는 것은 족보든 언어 영역이든 상관없이 "증거된 도전"이 될 것이라고 예측했다.
이전에는 이와이잔과 함께 분류되었던 마르구와 우루구는 이와이잔과 거의 공통점이 없어 별개의 과로 판명될 수도 있다.
상황
1998년 현재 이와이자는 크로커 [4][5]섬의 민질랑에서 영어, 군윈주쿠, [citation needed]마웅과 함께 150여 명의 사람들에 의해 사용되고 있다.마웅어는 주로 굴번 섬의 와루위 지역에서 사용되며, 약 150명의 [4]화자가 있다.두 언어 모두 아직 [4]아이들에 의해 배우고 있다.이와이자와 마웅어의 지위에 대한 보다 최근의 평가는 둘 다 약 200명의 화자를 가지고 있으며 전 연령대의 사람들이 [6]매일 말을 한다는 것이다.
다른 모든 이와이잔어들은 거의 멸종 직전이다.1998년[update] 아무르다크는 세 개의 스피커를 가지고 있었고,[4] 개릭과 일가는 그들 사이에 세 개의 스피커를 가지고 있었다.하지만, 이러한 언어들 중 일부는 유창하지는 않지만,[6] 언어를 보관하거나 되살리기 위해 오래된 기록들을 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 젊은 층을 가지고 있다.
음운론
이와이잔어족도 비슷한 음소 목록을 가지고 있다.예외는 표 아래에 기재되어 있습니다.
모음.
전선. | 뒤로 | |
---|---|---|
높은 | i | u |
낮다 | a |
이 외에도 마웅에는 /e/와 /o/가 있으며, 주로 Kunwinjku와 Kunbarlang에서 [7]차용된 단어입니다.
자음
주변기기 | 라미날 | 꼭대기 | |||
---|---|---|---|---|---|
양순골 | 벨라 | 구개음 | 폐포 | 레트로플렉스 | |
플로시브 | p | k | c | t | ʈ |
비음 | m | ŋ | ɲ | n | ɳ |
대략적인 | w | ɰ | j | ɻ | |
트릴 | r | ||||
톡톡 두드리다 | ɽ | ||||
측면 어림짐작성 | ʎ | l | ɭ | ||
측면 플랩 | ɺ | ɺ˞[8] |
마웅어에는 호주 언어 중에서는 매우 드문 두 개의 날개 달린 [7]옆말이 없다.또한 특이한 것은 벨라 근사 ///로, Tiwi 및 Kunbarlang과 [9]공유되는 영역 특성입니다.
다른 언어와의 관계
모든 이와이잔어족의 어휘에는 인도네시아 말레이폴리네시아어인 [10]마카사레어와 말레이어의 차용어가 포함되어 있다.이와이드자와 마웅은 군윙관어족의 또 다른 호주 언어인 [10]쿤위쿠에서 많은 것을 차용했다.
이와이잔어족은 다른 비파마-녕어족과 많은 특징을 공유하지만, 어느 어족과 [citation needed]가장 가까운지는 불확실하다.로스는 그들이 Arnhem Land 가족의 일원이 될 것을 제안했다.
어휘
카펠(1940)[11]은 다음과 같은 기본 어휘 항목을 열거한다(카펠[12] 1942의 아마그어 포함).
다음 기본 어휘 용어는 Capell([11]1940), Capell([12]1942), Evans(2000)[13]에서 취합한 것이다.
광택을 내다 마웅 이와이드자 아마라기 남자 아라그비 와라그비 아우아우 여자 와라무(크다 와이드바 와이드바루 머리 지팡이 밧테루 이와루자 눈동자 수상해 재빠르다 월리우 코. 멀티 멀티 할 수 없다 입을 벌리다 일랙비리드 agbiridj 위나라 혀 a-알고 가랏구 동작하지 않다 배 gcrag 갈라지다 아구 뼈. 아이자히그 질리르 이가다 피 마니로그 마니쿠루 마니쿠루 캥거루 아자노 질부위 말라이주워 주머니쥐 운데루 멀티태그 와구우 에뮤 와라문두부 갱구 까마귀 gragag 굼부락 구부라 날다 몰 모니터 멀티글 태양. 깎다 뮤와르 mannjidj 달빛 고라나 구아나 구라나 불 주구 구드제리 구드제리 담배를 피우다 우사인 구사인 guaaṉ 물. 흔들리다 흔들리다 소란스러운 사람
메모들
- ^ 바운, 클레어 2011년호주에서는 몇 개의 언어가 사용되었는가?
- ^ 에반스(1998): 페이지 115, 144.
- ^ 에반스(1998): 페이지 115–116.
- ^ a b c d 에반스(1998): 페이지 115
- ^ "Iwaidja People & Culture". Documentation of Endangered Languages. Retrieved 8 July 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint :url-status (링크) - ^ a b "Iwaidja". Documentation of Endangered Languages. 2004. Retrieved 8 July 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint :url-status (링크) - ^ a b 에반스(1998): 페이지 118.
- ^ 역굴곡 측면 플랩에는 표준 IPA 기호가 없습니다.is, ̆, ̆, ̆, ̆, ̆, ̆, ̆
- ^ 에반스(1998): 페이지 117.
- ^ a b 에반스(1998): 페이지 116.
- ^ a b 카펠, 아서 1940년호주 북부와 북서부의 언어 분류.오세아니아 10(3): 241-272, 404-433.doi: 10.1002/j.1834-4461.1940.tb00292.x
- ^ a b 카펠, 아서 1941-1942, 1942-1943노스오스트레일리아주 아른헴랜드의 언어.오세아니아 12:364-392, 13:24-51.
- ^ Evans, Nicholas (1 January 2000). "Family Portrait - Iwaidjan a very un-Australian language family". Linguistic Typology. 4 (1): 91–142. doi:10.1515/lity.2000.4.1.91. ISSN 1613-415X.
「 」를 참조해 주세요.
*Blake, Nelson Muluriny; Glenn Mitchell Wightman; Lorraine Lesley Victoria Williams (1997), Iwaidja ethnobotany: Aboriginal plant knowledge from Gurig National Park, northern Australia, Parks and Wildlife Commission of the Northern Territory, Wikidata Q109466416
레퍼런스
- Evans, Nicholas (1998). "Iwaidja mutation and its origins". In Anna Siewierska & Jae Jung Song (ed.). Case, Typology and Grammar: In honor of Barry J. Blake. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. pp. 115–149.
- Mailhammer, Robert; Harvey, Mark (1 August 2018). "A Reconstruction of the Proto-Iwaidjan Phoneme System". Australian Journal of Linguistics. 38 (3): 329–359. doi:10.1080/07268602.2018.1470455. S2CID 70058917 – via Taylor & Francis Online.
외부 링크
- 이와이드자어의 예(대부분은 죽은 사람을 존중하기 위한 텍스트)