Für Ihre Abfrage nach Speise gibt es mehrere Wörterbuchartikel.
Speise, die
GrammatikSubstantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Speise · Nominativ Plural: Speisen
Aussprache [ˈʃpaɪ̯zə]
Worttrennung Spei-se
Wortbildung
mit ›Speise‹ als Erstglied:
Speiseaal
· Speiseaufzug / Speisenaufzug · Speisebesteck · Speisebrei · Speisebrodem · Speisedunst / Speisendunst · Speiseeis · Speiseerbse · Speisefarbe · Speisefett · Speisefisch · Speisefolge / Speisenfolge · Speisegaststätte · Speisehalle · Speisehaus · Speisekammer · Speisekarpfen · Speisekarte / Speisenkarte · Speisekartoffel · Speisekasten · Speisekessel · Speiselokal · Speisemorchel · Speiseopfer · Speisepilz · Speiseplan · Speiseplatte · Speisequark · Speiseraum · Speiserest · Speiserestaurant · Speiseröhre · Speisesaal · Speisesaft · Speisesalz · Speiseschnecke · Speiseschrank · Speiseservice · Speisestärke · Speiseverbot · Speisewagen · Speisewirtschaft · Speisewürze · Speisezettel · Speisezwiebel · Speiseöl
· mit ›Speise‹ als Letztglied: Apfelsinenspeise · Eierspeise / Eierspeis · Fastenspeise · Fleischspeise · Götterspeise · Hauptspeise · Karamellspeise · Leibspeise · Lieblingsspeise · Lockspeise · Mehlspeise · Milchspeise · Nachspeise · Nationalspeise · Obstspeise · Quarkspeise · Reisspeise · Schaumspeise · Süßspeise · Vorspeise · Zitronenspeise · Zuspeise
· mit ›Speise‹ als Letztglied: Apfelsinenspeise · Eierspeise / Eierspeis · Fastenspeise · Fleischspeise · Götterspeise · Hauptspeise · Karamellspeise · Leibspeise · Lieblingsspeise · Lockspeise · Mehlspeise · Milchspeise · Nachspeise · Nationalspeise · Obstspeise · Quarkspeise · Reisspeise · Schaumspeise · Süßspeise · Vorspeise · Zitronenspeise · Zuspeise
Mehrwortausdrücke
Speis und Trank
Bedeutungsübersicht
- 1. das einzelne Gericht, Essen
- [gehoben] jede Nahrung in fester Form
- 2. Süßspeise, Nachtisch
- 3. ...
- [süddeutsch, österreichisch] kleiner Raum zur Aufbewahrung von Lebensmitteln, Speisekammer
- [österreichisch] Speiseschrank
eWDG
Bedeutungen
1.
das einzelne Gericht, Essen
Beispiele:
eine süße, saure, gut zubereitete, wohlschmeckende, (scharf) gewürzte, köstliche, (aus)erlesene, leckere, schmackhafte, sättigende, nahrhafte, verdorbene, versalzene, angebrannte, ungenießbare Speise
warme Speisen
kalte Speisen gibt es am Büfett
eine Speise zubereiten, würzen, abschmecken, kosten, auftragen, austeilen, aufwärmen
umgangssprachlicheine Speise auftun
von einer Speise kosten
etw. dient als, zur Speise
diese Speise ist schlecht, sauer geworden, verschimmelt, verdorben
die Anrichtung der, von Speisen
die Karte enthält ein vielfältiges Angebot an Speisen
welche Speisen können Sie empfehlen, Herr Ober?
2.
Süßspeise, Nachtisch
Beispiel:
als Speise gab es Pudding
3.
süddeutsch, österreichisch kleiner Raum zur Aufbewahrung von Lebensmitteln, Speisekammer
österreichisch Speiseschrank
Dieses Wort ist Teil des Wortschatzes für das Goethe-Zertifikat B1.
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Speise · speisen · abspeisen · verspeisen · Speisung · Speisekammer
Speise f. ‘feste bzw. zubereitete Nahrung, Gericht’, ahd. spīsa (9. Jh.), mhd. spīse ‘feste Nahrung, Kost, Lebensmittel, eigene Haushaltung’, auch ‘Metallgemisch zum Glockenguß’ (vgl. Glockenspeise), mnd. mnl. spīse, nl. spijs, afries. spise ist entlehnt aus mlat. *spēsa (vgl. aital. spesa Sing. ‘Nahrung’, spese Plur. ‘Vorräte’), einem Wort der Klostersprache, dessen aus mlat. spensa, expensa ‘Nahrung, Lebensmittel’ entwickeltes geschlossenes ē mit germ. ī wiedergegeben wird. Zugrunde liegt lat. expēnsa f. ‘Ausgabe, Aufwand’, kirchenlat. (Klostersprache) ‘Lebensunterhalt, Proviant’, das (wohl aus einer Fügung pecūnia expēnsa ‘ausgegebenes Geld’) substantivierte Part. Perf. von lat. expendere ‘gegeneinander aufwägen, abwägen, erwägen, auszahlen, ausgeben, bezahlen’. Die gleiche Lautentwicklung von ē zu germ. ī, nhd. ei zeigen Feier, Kreide, Seide (s. d.). – speisen Vb. in gehobener Sprache ‘eine Mahlzeit einnehmen, essen’, transitiv ‘zu essen geben, versorgen’, mhd. spīsen, auch ‘Metalle miteinander mischen’. abspeisen Vb. ‘beköstigen, aufhören zu essen’ (16. Jh.), übertragen ‘jmdn. unbefriedigend, mit wenigem abfertigen, vertrösten’ (17. Jh.). verspeisen Vb. ‘aufessen’ (17. Jh.). Speisung f. ‘Beköstigung’, mhd. spīsunge, auch ‘Proviant’. Speisekammer f. ‘Vorratsraum für Nahrungsmittel’ (15. Jh.).
Typische Verbindungen zu ›Speise‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Speise‹.
deftig
erlesen
exotisch
gekocht
Getraenke
Getraenken
Getränk
gewürzt
herzhaft
koscher
köstlich
landestypisch
lecker
mitgebracht
nahrhaft
schmackhaft
servieren
serviert
süß
Trank
vegan
vegetarisch
verdorben
zubereiten
zubereitet
Zubereitung
Verwendungsbeispiele für ›Speise‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Man mußte gerade dabei gewesen sein, die Speisen auf den Tisch zu bringen.
[Nossack, Hans Erich: Nekyia, Frankfurt a. M.: Suhrkamp 1961 [1947], S. 2]
Der braune Saft der Speise rann ihm über den prächtigen Rock.
[Werfel, Franz: Die Vierzig Tage des Musa Dagh I, Stockholm: Bermann – Fischer 1947 [1933], S. 261]
Sie dient dazu, die zerkleinerten Speisen zum Munde zu führen.
[Elias, Norbert: Über den Prozeß der Zivilisation – Soziogenetische und psychogenetische Untersuchungen Bd. 1, Frankfurt a. M.: Suhrkamp 1992 [1939], S. 162]
Hier erklärt er alle Speisen, die der hungrigen jungen Frau vorgesetzt werden, für ihrer unwürdig und fegt sie vom Tisch.
[Fath, Rolf: Werke – W. In: Reclams Opernlexikon, Berlin: Directmedia Publ. 2001 [1998], S. 22003]
In den meisten Büchern warnen die Autoren besonders vor zuckerhaltigen Speisen.
[o. A.: Schlimmer Schimmel. In: Bild der Wissenschaft auf CD-ROM, Stuttgart: Dt. Verl.-Anst. 1997 [1996]]
Zitationshilfe
„Speise“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/Speise#1>.
Speise, die
GrammatikSubstantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Speise · Nominativ Plural: Speisen
Aussprache [ˈʃpaɪ̯zə]
Worttrennung Spei-se
Wortbildung
mit ›Speise‹ als Letztglied:
Glockenspeise
eWDG
Bedeutung
fachsprachlich Glockenspeise
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Speise · speisen · abspeisen · verspeisen · Speisung · Speisekammer
Speise f. ‘feste bzw. zubereitete Nahrung, Gericht’, ahd. spīsa (9. Jh.), mhd. spīse ‘feste Nahrung, Kost, Lebensmittel, eigene Haushaltung’, auch ‘Metallgemisch zum Glockenguß’ (vgl. Glockenspeise), mnd. mnl. spīse, nl. spijs, afries. spise ist entlehnt aus mlat. *spēsa (vgl. aital. spesa Sing. ‘Nahrung’, spese Plur. ‘Vorräte’), einem Wort der Klostersprache, dessen aus mlat. spensa, expensa ‘Nahrung, Lebensmittel’ entwickeltes geschlossenes ē mit germ. ī wiedergegeben wird. Zugrunde liegt lat. expēnsa f. ‘Ausgabe, Aufwand’, kirchenlat. (Klostersprache) ‘Lebensunterhalt, Proviant’, das (wohl aus einer Fügung pecūnia expēnsa ‘ausgegebenes Geld’) substantivierte Part. Perf. von lat. expendere ‘gegeneinander aufwägen, abwägen, erwägen, auszahlen, ausgeben, bezahlen’. Die gleiche Lautentwicklung von ē zu germ. ī, nhd. ei zeigen Feier, Kreide, Seide (s. d.). – speisen Vb. in gehobener Sprache ‘eine Mahlzeit einnehmen, essen’, transitiv ‘zu essen geben, versorgen’, mhd. spīsen, auch ‘Metalle miteinander mischen’. abspeisen Vb. ‘beköstigen, aufhören zu essen’ (16. Jh.), übertragen ‘jmdn. unbefriedigend, mit wenigem abfertigen, vertrösten’ (17. Jh.). verspeisen Vb. ‘aufessen’ (17. Jh.). Speisung f. ‘Beköstigung’, mhd. spīsunge, auch ‘Proviant’. Speisekammer f. ‘Vorratsraum für Nahrungsmittel’ (15. Jh.).
Zitationshilfe
„Speise“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/Speise#2>.
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
speilen Speiler Speinapf Speis Speis und Trank |
Speiseaal Speiseaufzug Speisebesteck Speisebrei Speisebrodem |
selten | häufig | |||||
Wortverlaufskurve Was ist das?
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora Was ist das?
Metakorpora
- Gegenwartskorpora mit freiem Zugang (~15104)
- Historische Korpora (~58272)
- DTA-Kern+Erweiterungen (13035)
Referenzkorpora
- DWDS-Kernkorpus (1900–1999) (2291)
- DWDS-Kernkorpus 21 (2000–2010) (71)
- DTA-Kernkorpus (1598–1913) (9059)
Zeitungskorpora
Webkorpora
- Blogs (589)
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969) (3976)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000) (17)
- Polytechnisches Journal (1382)
- Filmuntertitel (156)
- Gesprochene Sprache (0)
- DDR (496)
- Politische Reden (1982–2020) (15)
- Bundestagskorpus (1949–2017) (1145)
- Soldatenbriefe (1745–1872) (2)
- Korpus Patiententexte (1834–1957) (51)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859) (68)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894) (589)
- Der Neue Pitaval (1842–1890) (180)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825) (17)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932) (48)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887) (23)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur (12)
- Wikibooks-Korpus (148)
- Wikipedia-Korpus (6286)
- Wikivoyage-Korpus (1156)
- Gesetze und Verordnungen (1897–2024) (119)