마냐후르나마삼기티
Mañjuśrīnāmasamgīti이 글은 불교 전문가의 주의가 필요하다.. (2008년 11월) 는 수 이다 |
다음에 대한 시리즈 일부 |
금강야나 불교 |
---|
마냐주르-나마-사게티(티베탄: འཇ་དཔལ,,,,,,,,,,, Willie: '잼 dpal mtshan brjod(이하, 나마삼기티)'는 부처가 주는 가장 진보된 가르침 중 하나로 여겨진다. 그것은 칼라차크라 탄트라와 함께 비이중(advaya)계급의 탄트라로서 모든 부처님의 가르침의 정점을 나타낸다.
나마삼기티는 부처가 제자인 바야파니(Vajrapani)를 위해 부처에 의해 설교한 것이다. 나마삼기티의 본질은 만주스리보살이 모든 지식의 구현이라는 것이다. 나마삼기티(Nama-samgititi)는 짧은 텍스트로, 160절 정도에 불과하고 산문 부분만 있다. 아바탐사경, 프라야파경 등 광대한 경전이나 만주쉬리물라칼파 등 탄트라의 끝없는 바다, 산악의 히나야나 가르침과 여러 가지 초가공작품의 바다 중 일부다. 그런데도 나마삼기티에는 부처의 다마(多馬)가 모두 들어 있다. 그가 가르친 모든 것을 요약한 것이다. 석가모니 부처가 나마삼기티에 대해 말하듯이, 그것은 "말의 주요 설명"[citation needed]이다. 그것은 "비이중적 현실"[citation needed]이다. 그러므로 모든 지각 있는 존재는 반드시 만주시리-나마-삼기티를 연구하고 암송해야 한다.
대체 제목
- "Manjushrijnanasatvasya-paramartha-namasamgiti"(전부 산스크리트 타이틀)에 불이 켜졌다. "만주쉬리의 이름을 외치는 소리, 최고의 지식의 구현"
- 아리아마뉴주르나마사게티 ཨཱརམtitititititiིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིིི.
- Tibetan: འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ
- Tibetan: འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་དོན་དམ་པའི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ
- Tibetan: རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ, Wylie: rgyud thams cad kyi rgyal po 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa
참고 항목
추가 읽기
- 만주쉬리의 이름 리타니 - 2018년 초잉 토브덴 도제의 완전한 닌잉마 전통에 상호해설과 함께 포함
- 데이비드슨, 로날드 M. (1981) 브뤼셀의 스트릭만(ed.A. Stein Festschrift)에 있는 만주쉬리의 이름 리타니 - 만주쉬리의 텍스트와 번역: 1981년 Belge de Hautes Etudes Chinois (Melanges Chinois et Bouddhiks, vol. XX-XXI)
- 웨이먼, 알렉스 (1985) 마냐후르히의 이름을 외치는 것: 1985년 샴발라의 마냐슈르-나마-사구르티. [리프린트 모틸랄 바나시다스 출판사. 델리 2006. ISBN8120816536]
- 라울, 바나랴쉬(1986년), 아리아마뉴주르-나마-사우르그티(Al, Banarrasī, Ariamanjujurr-na-saṃti:Dhīḥ 1 1986 페이지 220–238의 텍스트 분석
- 샤키야, 민 바하두르 (ed. (ed.))(2009) 아리아마뉴주르나 마사게르티: 산스크리트어와 발음의 티베트어 텍스트, 랄릿푸르, 나가르주나정확한 방법 연구소.
참조
외부 링크
- 샴발라 출판물에서 만주쉬리의 이름을 외치는 독자의 안내서
- 산스크리트 ~ 알렉산더 베르진, 2004년 티베트에서 번역된 만주쉬리(만주쉬리-나마스암기티)의 이름 음악회
- Manjusrinamsamgititi - GRETIL 번역 산스크리트어 텍스트(Bauddhastotrasamgrahha의 Janardan Shastri Pandey)의 판데이에 기초한 산스크리트어 텍스트
- Manjusrinamsamgiti - GRETIL 번역 산스크리트어 텍스트 기반: Davidson, R. M.: The Litany of Names of Manjusri.