롭ö구르
Lofsöngur아이슬란드의 국가 | |
로도 알려짐 | "오 구 ð vorslands" (영어: "O, 우리 땅의 신") |
---|---|
가사 | 1874년 마티아스 요첨손 |
음악 | Sveinbjörn Sveinbjörnsson, 1874 |
입양 | 1944년; | 전 1944)
오디오샘플 | |
미 해군 밴드 기악 버전 (1절) |
뢰프ö구르 (Lofsöngur) 아이슬란드어 발음:[ˈlɔvˌsœyŋkʏr̥], lit. "Hymn"은 "Oó Gu ð vorslands"(오우 ː ˈkv ʏð ˈv ɔr ˈ 플랜츠)라고도 합니다. 오, 우리 땅의 신(O, God of Our Land)은 아이슬란드의 국가입니다. 작곡은 마티아스 요첨손이 맡았고, 작사는 마티아스 요첨손이 맡았습니다. 그것은 1944년에 국가로 채택되었는데, 그 때 이 나라는 "개인적인 연합"을 끝내고 공화국이 되기 위해 투표함으로써 독립을 선언했습니다.
그것은 노래하기가 매우 어려운 것으로 악명이 높으며, 그것의 강한 종교적 주제는 현대 아이슬란드에서 논쟁의 근원이 되어 왔습니다.
역사
19세기 후반 아이슬란드의 음악은 발전하고 번성했습니다. 비록 많은 초기 작곡가들이 국내에서 제공되는 충분한 기회 때문에 해외에서 그들의 무역을 공부하고 적용해야만 했지만, 그들은 그들이 배운 것을 아이슬란드로 가져올 수 있었습니다.[2][3] 이 음악가들 중 한 명은 그의 고국에서 "작곡가로서 국제적인 경력"을 추구한 최초의 사람인 스베인비욘손(Sveinbjörn Sveinbjörnson)이었습니다.[2] 그는 1870년대 초에 에딘버러에 머물렀고, 1874년에 그 도시의 뉴타운에 위치한 타운 하우스 안에서 롭ö구르를 위한 음악을 작곡했습니다. 1922년, 이 노래는 아이슬란드 전역에 널리 알려졌고 사랑을 받게 되었고, 이를 인정받아 Althing은 Sveinbjörnson에게 국가 연금을 수여했습니다.[3] 그는 국내 최초로 이런 영예를 안은 작곡가였습니다.[2]
그 서정적인 부분은 성직자이기도 했던 이 나라에서[5] "가장 사랑 받는 시인" 중 한 명인 마티아스 요첨손(Mathías Jochumson)이 썼습니다.[6] 비록 에든버러의 기념패가 음악과 가사가 모두 그곳에서 쓰여졌다고 주장하지만, 요즘은 요훔슨이 실제로 후자를 고향에서 생산했다고 믿습니다.[3] Sveinbjörnsson과 마찬가지로 Jochumsson은 국가 연금을 받은 최초의 아이슬란드 시인이 되었습니다. 만물은 또한 그에게 "국민 시인"이라는 칭호를 주었습니다.[7]
그것은 북유럽 사람들이 이 섬에 처음 도착한 이래로 천년을 기념하기 위한 1874년의 축제와 시기를 맞추기 위해 쓰여졌습니다.[6][8] 애국가 제목을 전부 번역한 것이 '아이슬란드의 천년 찬가'인 것도 이런 이유에서입니다.[8][9] 이 노래는 그 해 8월 2일 [9]레이캬비크 대성당에서 열린 기념식에서 아이슬란드 국왕 크리스티안 9세가 참석한 가운데 처음 연주되었습니다.[6][10] 그러나, 이 노래는 70년 [11]후인 1944년 아이슬란드 사람들이 덴마크와의 개인적 연합을 끝내고 공화국이 되기 위한 국민투표에서 투표하기 전까지 공식적으로 이 나라의 국가로 채택되지 않았습니다.[12]
가사
아이슬란드의 국가는 세 개의 단으로 구성되어 있지만, 첫 번째 단 하나만 정기적으로 부릅니다.[10]
아이슬란드어[13] 원어 | IPA 전사[a] | 직역영문 | 시적인 영어 번역[14] |
---|---|---|---|
I | 1 | I | I |
비평
이 국가는 14분의 1에 이르는 고음과 저음의 큰 음역대 때문에 노래하기가 매우 어려운 것으로 악명이 높습니다.[3][10][15][16] "Lofsöngur"는 강한 종교적 주제를 가진 신에 대한 기독교 찬송가로 묘사되어 왔습니다.[6][10] 따라서, 아이슬란드는 여전히 아이슬란드 교회의 형태로 공식적인 종교를 유지하고 있음에도 불구하고,[3][10] 오늘날 점점 더 세속적인 사회에서 국가로서의 적합성에 문제가 제기되었습니다.[6] 어떤 사람들은 그것을 종교적이지 않은 노래로 대체할 것을 제안했습니다.[6][10]
메모들
- ^ 도움말 참조:IPA/아이슬란드어 및 아이슬란드어 음운론.
참고문헌
- ^ Sverri Hólmarsson, ed. (2007). Icelandic-English Dictionary.
lofsöngur = hymn, song of praise
- ^ a b c Rule, James Casey (2011). "Writing Lilja: A Glance at Icelandic Music and Spirit". Perspectives on Business and Economics. Lehigh University. 29: 126.
- ^ a b c d e f g McCall, Chris (June 27, 2016). "Iceland's national anthem was written in an Edinburgh house". The Scotsman. Edinburgh. Archived from the original on August 18, 2016. Retrieved April 25, 2017.
- ^ "Composer of the Week – Iceland, A Symphony of Fire and Ice". BBC Radio 3. BBC. December 2012. Retrieved April 25, 2017.
- ^ Mather, Victoria (May 27, 2016). "Iceland has a very special kind of beauty and you don't always have to look up to see it". Iceland Magazine. Archived from the original on April 26, 2017. Retrieved April 26, 2017.
- ^ a b c d e f Silk, Mark (July 1, 2016). "Go Iceland!". The Gazette. Colorado Springs. Religion News Service. Archived from the original on April 25, 2017. Retrieved April 26, 2017.
- ^ Scott Fortune, Andrew (November 16, 2014). "Matthías Jochumsson, poet and writer of Iceland's national anthem". Icelandic Times. Archived from the original on April 26, 2017. Retrieved April 27, 2017.
- ^ a b Neijmann, Daisy L., ed. (2006). A History of Icelandic Literature. University of Nebraska Press. p. 278. ISBN 0803233469.
- ^ a b Florby, Gunilla; Shackleton, Mark; Suhonen, Katri, eds. (2009). Canada: Images of a Post/National Society. Peter Lang. p. 242. ISBN 9789052014852.
- ^ a b c d e f Hauptmann, Katharina (January 12, 2011). "The Un-Singable National Anthem of Iceland". Iceland Review. Archived from the original on April 25, 2017. Retrieved April 26, 2017.
- ^ "Iceland". The World Factbook. CIA. January 12, 2017. Retrieved April 26, 2017.
- ^ "Iceland – History". Worldmark Encyclopedia of Nations (12th ed.). Thomson Gale. 2007. Retrieved April 26, 2017.
- ^ Ljóðmæli: úrval. 요첨손, 마티아스 (1815). Bókaverzlun Sigf. Eymundssonar.
- ^ 애국가. 국가 상징 및 엠블럼에 대한 전체 가이드 [2권] (2009). 미나한, 제임스 B.
- ^ Taylor, Lesley Ciarula (March 4, 2010). "Things you never knew about national anthems". Toronto Star. Archived from the original on April 26, 2017. Retrieved April 27, 2017.
- ^ Erlingsdottir, Iris (July 18, 2009). "Iceland Independence Day: We Worship Our God (Mammon) And Die". Huffpost. Retrieved June 1, 2020.