교회 직함 및 스타일

Ecclesiastical titles and styles
목사 스타일

성직자들성직자들을 위해 사용되는 형식적인 형식의 연설이다.

가톨릭교회

라틴 교회 성직자

명의 로마 가톨릭 사제들이 성 미사를 축하하고 있다.

미국

  • 교황: 교황 (영국의 이름); 성하; 성하; 성하; 성하.
  • 자치/중복 교회 총대주교: 총대주교(이름 부여) 그의 구타, 당신의 구타.
  • 추기경: (이름) 추기경 (성);[1][2][3][4][5] 그의 추기경; 추기경님.
  • 대주교추기경: (이름) 추기경 (성), (장소) 대주교 추기경님, 추기경님.
  • 대주교: 가장 큰 목사(전체 이름), (모든 후보), (장소) 대주교; 미국의 주교들은 일반적으로 그들의 말기 학위를 (예: J.C.D. 또는 S.T.D. 또는 박사.D.D.; 각하; 십일조를 이루는 대교주교들은 그들의 직책에 각각의 견해를 거의 표시하지 않는다.[6]
  • 주교: 가장 큰 목사 (전체 이름), (모든 공칭), (장소) 주교; 미국의 주교들은 일반적으로 그들의 말기 학위를 공칭 공칭 공칭 공칭 공칭 공칭으로 표기한다(예: J.C.D., S.T.D. 또는 박사.D. 또는 박사; 각하; 각하; 적정 수준의 주교들은 그들의 직책에 그들의 각각의 견해를 거의 표시하지 않는다.
  • 주교: 바른 목사(전체 이름), (모든 종교계 훈장 후기) 바른목사 보조목사; 보조목사(이름 부여); 보조(Surname); Dom(지정된 이름); 아버지(이름) 주소에 대한 관습은 수도원의 개인적인 관습과 관습에 따라 달라진다.
  • 아베스, 프리오레스, 또는 여성이나 그 지방의 종교 질서의 다른 상급자: 목회자 어머니(전체 이름), (모든 종교계 훈장 후기) 어머니(이름) 여성의 종교상위자의 호칭은 크게 다르며, 특정 질서의 풍습에 유의해야 한다.
  • 원신 사도, 명예원장 또는 성하: 몬시뇰 목사(전체 이름); 몬시뇰(Surname). P.A.는 종종 양성자 사도학자를 위해 추가된다. 성하의 명예원장이나 성직자들에게는 포스트노믹스가 거의 추가되지 않는다.
  • 총독: V.G.; 바로 목사(전체 이름), V.G. 목사님(전체 이름), V.G.; 신부님(스르나메).
  • 사법부, 재판부, 성공회, 재판부, 재판장 포레인, , 지방 상급자 또는 렉터: 바로목사(전체 이름); 아버지(스르네임)
  • 이전에, 수도원이나 지방이나 종교 질서의 가옥의 상급자 또는 상급자 모두 다음과 같다. 바로 목사(전체 이름), (모든 종교계 훈장 후기) 아버지(스르네임)
  • 교구 목사, 교구 목사, 목회자, 채플레인 또는 사제: 목사(전체 이름); 아버지(스르네임)
  • 영구 집사: 디콘 목사(전체 이름); 집사(Surname); 집사(지명) (정보)
  • 과도기적 집사, 즉 사제 공부를 하고 있는 집사: 목사님 (전체 이름); 집사(전체 이름); 디콘 (Surname)
  • 형제: 형제(전체 이름), (모든 종교계의 후보); 형제(기존 이름) 어떤 교단에서는 형제(Surname)가 관습이다.
  • 종교적인 자매 또는 수녀: 자매(전체 이름), (모든 종교계의 후보) 자매(전체 이름); 자매(이름 부여) (정보제공)
  • 사제 목회 후보(세미나): 세미나리아인 목사(전체 이름); 미스터 (전체 이름); (스르네임 씨)
  • 이원집정부 또는 평의원 후보(임원후보 또는 평의원 장관후보): 미스터 (전체 이름); (스르네임 씨)

영국 및 기타 영어권 국가

미국의 관행과 몇몇 다른 영어권 국가에서의 주요한 차이점은 대주교와 주교들을 위한 연설의 형식이다. 영국 및 로마 가톨릭 교도의 사용이 직접적으로 영향을 미친 국가:

  • 대주교: 가장목사(대주교); 각하각하보다는 오히려 각하로 연설했다.
  • 주교: "올바른 목사님"(rt. revisor); 정식으로 각하보다는 나의 주님으로 연설했다. 이 양식은 고대 양식이며, 서양 교회에서 천 년 이상 사용되어 왔으며, 이탈리아 몬시뇰과 프랑스 몬시뇰에 해당하지만, 파생되지는 않는다. 그러나 대부분의 주교들은 단순히 주교(Bp)로 언급되는 것을 선호한다.

아일랜드에서는, 그리고 로마 가톨릭의 관용이 영향을 미친 다른 나라에서는, 대주교만이 아닌 모든 주교들이 '최고의 목사'(최고의 목사)라는 칭호가 붙는다.

성직자들은 종종 닥터(Dr. Dr.)라는 칭호를 붙이거나, 이름 뒤에 D.D(D.D. of Divinity)를 붙이게 되는데, 여기서 성직자들은 그러한 정도의 소유에 의해 정당화된다.

이탈리아

대부분의 미국 영어 타이틀과 비슷하고 출처도 다양하다.

  • 디오구산 사제: 로드 목사(라틴어도미누스) (약칭 도 목사); .
  • 종교 사제: 신부; 아버지(Fr.
  • 종교적인 자매: 수녀님(Sr. Sr. Sr.
  • (영구) 집사: 집사(Dcn.

필리핀

가톨릭지배적인 필리핀에서, 교회 주소는 미국 관습에서 변형되었지만 수정과 함께 수정된다. 아래 나열된 제목은 미디어 또는 공식 서신에 의해 가장 공식적인 경우에만 사용되며, 간단한 주소 형식을 위해 저장된다. 보통 학문적 학위나 종교질서에 소속되어 있음을 나타내는 후기명칭이 포함된다.

  • 교황은 항상 "앙카니앙 카바날란"("그의 성하"를 위한 필리피노)이라는 제목이 붙는다. 이와 같이 교황은 "앙카니옌 카바날란 파파 프란시스코"로 불린다.
  • 추기경은 공식적으로 "Ang Kaniyáng Kabunyian"이라고 칭하며, 문자 그대로 "His Examence"(His Examence)를 가리키는 "Ang Kaniyáng Kabunyian"이라고 칭한다. 추기경들은 비공식적으로 "Cardinal"로 명명되고, 그 뒤에 "Cardinal Juan"과 같은 이름이 붙는다. 미국이나 아일랜드, 영연방 국가들과는 달리, 추기경의 이름은 항상 "Cardinal"이라는 공식과 성(예: 독일어의 구문과 유사한 "Juan Cardinal de la Cruzz)"에 새겨져 있다.
  • 대주교의 제목은 "앙 마할아르소비스포"이다. 대주교는 종종 "주교"라고 이름 뒤에 "주교 주안 드 라 크루즈"라고 쓰여진다.
  • 주교의 이름은 "앙 마할 오비스포" ("주교 각하, 주교")이며, 일반적으로 "앙 루반 카갈랑갈랑" ("가장 목사")과 비슷하다. 또한 대주교들과 비슷하게, 주교들은 종종 "비숍"으로 언급되고 그 뒤에 "주교 후안 드 라 크루즈"와 같은 이름이 붙는다.
  • 몬시뇰의 이름은 "레베렌도 몬세니오르" ("레브렌드 몬시뇰")로 되어 있지만, 만약 그가 추가 행정직을 가지고 있다면, 그는 그의 집무실에 따라 제목을 붙인다. 총독, 포란, 성공회의 제목은 "매우 목사님"이다. 몬시뇰리는 구어로 "몬시그너"(약칭 "Msgr"로 불린다. 정의한 바와 같이, 새겨진 제목은 "Monsignor" 다음에 성, 또는 "The Prison Monsignor"에 이어 "Monsignor"가 되고, 구어 주소는 "Monsignor"에 이어 성"이 된다.[7]
  • 교구와 종교계의 성직자인 성직자들은 그들의 이름과 성 앞에 "레베렌도 파드레" ("Reven. Fr"로 약칭되는 "Revendo Padre")라는 제목을 붙인다. 성직자들은 그들의 본명이나 성, 심지어 별명까지 앞에 "아버지"(약칭 "Fr"로 불린다)라고 구어적으로 성직자들은 '아버지'(약칭 'Fr')라고 표현된다. 신부님은 정식 직함으로서 성공회나 동방 정교회의 관용과 유사하며, 일부 다른 영어권 국가에서의 관용과는 대조적이다. 그러나 성직자들의 이름 앞에만 있는 '목사님'은 보통 AP통신처럼 필리핀 신문의 미국발 기사에서 찾아볼 수 있다.
  • 집사의 제목은 "레베렌도" ("Reverend")이다. 예를 들어 "후안 드 라 크루즈" ("Reverend Juan de la Cruz") 디콘은 미국처럼 '집사'라는 이름을 붙이는 경우가 드물지만, 정식으로 연설할 때는 예외로 한다. 대신, 그들은 "아버지"라고 말하는 성직자들과 대조적으로 "Rev"라고 구어적으로 언급된다.
  • 성직자:
    • 종교적인 자매의 제목은 "언니"(약칭 "Sr"라 한다.)이다. 상급자는 선택적으로 "마더"(약칭 "모")라고 불리며, 일반적으로 "마더"로 공식적으로 언급된다. 예를 들어 "후아나 데 라 크루즈, OP" 또는 "모 후아나 데 라 크루즈, OSB"와 같은 말이다. 사색적인 수녀들은 정식으로 "Sor"라는 구어로 "Sor"라는 제목으로, "Sister"를 뜻하는 라틴어인 "Sor"의 줄임말이다. 프리오레스와 아베스는 공식적으로 "Reverend Mother"로 언급된다.
    • 성직자가 아닌 종교형제의 이름은 형제(약칭 "Br")이다. 예를 들어 "후안 드 라 크루즈, OFM"이다. 스페인 사람들의 영향을 받은 멘디체 주문의 멤버들은 "Fray"라고 불릴 수 있다. 예를 들어 "Fray Juan de la Cruz, OSA"와 같은 말이다. 이탈리아에서 온 선교사들을 모시는 거짓 명령도 있기 때문에 그들은 "오빠"를 뜻하는 라틴어인 "Frater"의 줄임말인 "Fra"로 어드레스 받기를 선택한다. 수도승은 '주님'을 뜻하는 '도미너스'의 약칭인 '도미너스'로 불린다.

동방 가톨릭 성직자

비록 동양의 가톨릭 성직자들의 스타일과 호칭은 언어에 따라 다르지만, 그리스어와 아랍어를 사용하는 세계에서는 다음과 같은 것들이 받아들여질 수 있지만, 결코 적절한 호칭의 전체 목록은 아니다. 성(性)은 초교적 문제 이외에는 절대 사용되지 않으며, 기독교적 이름이나 서품 이름을 공유하는 사람이 많은 특정인을 특정하는 것이 눈에 띈다. 언급되지 않은 경우, 서양식 타이틀이 주어질 수도 있다. 다음은 미국의 그리스 멜카이트 가톨릭 용어와 그리스 정교 용법에서 흔히 볼 수 있는 말이다.

  • 대주교 또는 비숍: 아라비아어로 주교는 "사예드나"라고 칭하는 반면, 시리아크 전통의 교회에서는 ""라고 칭한다. 만약 동방 가톨릭 대주교나 총대주교가 추기경으로 임명된다면 그는 "그의 추기경"과 "나의 추기경" 또는 "그의 심복과 추기경"이라는 잡종인 "나의 명예와 추기경"으로 언급될 수 있다.
  • 사제: 아랍어로 "아부나"와 그리스어로 "파파스"를 쓴다.
  • 디콘: 때때로 "디콘 신부" (아랍어 "아부나 샴마스"와 그리스어 "파파스 디아코노스")를 사용하는 경우를 제외하고 모든 면에서 신부님의 그것과 동일하다.
  • 서브디콘: 기명주소에 "리브렌드 서브디콘"이 있고, "형제"가 있든 없든 기독교 이름이 주로 쓰이지만, "아버지 서브디콘"을 사용하는 일부 전통에서는 예외로 한다. 아랍어에서는 '샤마스'가 부관·부관·부관·부관·부관·부관·부관·부관·부관·부관의 구별이 각각 '편지의 집사'와 '복음의 집사'로 되어 있어 혼동되고 있다. 종종 집사는 "아버지"로, 하위 집사는 "형제"로 구별될 것이다.
  • 독자 : 주소지의 선호도에 따라 "읽는 사람" 또는 "형제".
  • 세미나 참가자들: "형제"와 "세미나리아 형제"가 가장 흔한 호칭이다; "세미나리아 신부"와 "아버지 학생"이라는 호칭은 그리스어와 아랍어를 사용하는 시골 지역에서만 사용된다.
  • 제목이 없는 보험에 든 사람들: "오빠"

동방 정교회

동방 정교회의 성직자는 신성한 법회의 결말을 보고 신도들에게 축복을 내린다.

사용법은 동방 정교회 전반에 걸쳐 다소 차이가 있으며, 모든 교회가 모든 성직자를 사용하는 것은 아니다. 성은 일반적으로 아치 파스터(주교 이상의 계급)나 모나스틱에는 사용되지 않는다.

  • 콘스탄티노플 총대주교: 에큐메니컬 총대주교 요한 2세, 그의 올홀리티, 당신의 올홀리티
  • 총대주교: 테리렘의 총대주교 요한 2세, 총대주교 요한, 그의 경건함, 당신의 경건함
    • 주: 일부 총대주교들은 "그의/성하"라는 존칭을 사용한다.
  • 대주교 / 아치피스코프
    • 독립 교회의 성직자: 가장 큰 목사 (Rev. 테리렘 대주교, 존 대주교, 존 대주교, 베티튜드, 네 배티튜드
    • 소국교회의: 가장 큰 목사 (Rev. 테리렘 대주교, 존 대주교, 추기경, 추기경
  • 메트로폴리탄: 가장 큰 목사 (Rev. 테리렘의 존 메트로폴리탄, 존, 추기경, 추기경
    • Titular Metropolitan: 가장 큰 목사 (Rev. 테리렘의 존 메트로폴리탄, 추기경, 추기경
    • 참고: 일부 메트로폴리탄 사람들은 "The Very Most Predent"(V. Most Review) 스타일을 사용한다.
    • 주: 독립 교회의 수장인 메트로폴리탄은 "Minence"가 아니라 "Beativity"로 언급된다.
  • 비숍 / 에피스코프: 바른목사(Rt. Rev.) 테리렘의 존 주교, 존 주교, 전하
    • Titular/Auxiliary Bishop:와 같은 주교
    • 기타 언어: 사예드나(아랍어), 데스포타(그리스어), 블라디카(러시아어, 세르비아어)
  • 프리스트(프리스트): 목사님 아버지(프렌드 목사) 존 스미스 신부님
    • 프로토프리에스트: 아주 목사 (V. Rev.) 원생 존 스미스, 아버지 (Fr.) 존
    • 대주교: 베레 목사 (V. Rev.) 존 스미스 대제사, 존 신부
    • Archimandrite: 베레 목사 (V. Rev.) Archimandrite John 또는 The Right Prisor (Rt. Rev.) 존 신부님, 존 신부님
    • 히에로몬크(프리스트몽크): 목사님 (리브) 히에로몬크 존, 아버지 (Fr.) 존
    • 기타 언어: 아부나(아랍어), 파파스(그리스어), 바투시카(러시아어)
    • 프리스트의 아내: 장로교 마리아(그리스어), 호우리아 마리아(아랍어), 마투시카 메리(러시아어), 포파디야 메리(세르비안), 파니마투슈카 메리(우크라이나어), 프레오테아사 마리(로마어)
  • 집사: 존 스미스 목사님, 디콘 목사님, 존 스미스 신부님, 디콘 신부님, 디콘 신부님(Dn. Fr.) 존 목사님, 디콘 목사님(Dn. Fr.)
    • 프로토다콘: 목사 (Rev.) 요한계시록 존 스미스, 아버지 (Fr.) 요한계시록 디콘 아버지 (Dn. Fr.) 요한계시록 (Dn. Fr.) 요한계시록
    • 보관: 목사님 (리브) 존 스미스 대집사, 아버지(프론트) 존, 집사(프론트) 존, 집사(프론트) 존.
    • 히에로데콘(Deacon-monk): 목사님 (리브) 존, 아버지 (Fr.) 존
    • 디콘의 아내: 디아코니사 메리(그리스어), 또는 성직자의 아내와 같은 직함
  • abbot: right prison (rt. rev.) abbot John, abbot John, father (fr.) John
  • 아베스: 목사님 (리브) 수녀원장 수녀님, 아주 목사님(V. Rev. Rev.) 애비 선생님, 마리아 목사님, 마리아 수녀님
  • 스님: 존 스님, 아버지 (Fr.) 존
    • 라소포레 몽크: 라소포레 몽크 존, 아버지 (Fr.) 존
    • Stavropore Monks: Stavropore Monk John, 아버지 (Fr.) John
    • 스키마몬크: 셰마몬크 존, 아버지 (Fr.) 존
    • 초보자: 초보자 존, 존; 또는 형제 (Br.) 존
      • 주: "형제"라는 제목은 라틴어의 영향의 결과물이다; 그 제목은 특별한 축복으로 일부 초보자들에게만 주어진다.
  • 수녀: 수녀님, 수녀님
    • Rassopore Nun: Rassopore Nun: 라소포레 수녀님
    • 초보: 메리 수녀

개신교

루터교

스웨덴 교회의 루터교 신부가 스트렝게스 성당에서 미사의 축하를 준비한다.
  • 대주교/주교 대표 : 가장 목사 (가장 목사); 대주교 (Abp; Arch.; Archbp.)/비숍 대표 (P.B.
  • 주교: 비숍 (Bp.); 비숍 목사 (Bp. Revisor; Rt. Revisor).
  • 목회자:목사(목사);목사(목사)[8]
  • 칸토어: 칸토어 목사 (칸토어 목사)
  • 디콘: 집사(Dcn.
  • Vicars: Vicar (Vic.
  • 세미나리아인: 세미나리아인 목사(세미아)
  • 성서학 박사(Eccl.),[9] 예: 박사(철학 박사), 박사(종교과학/연구 박사), 박사 mph(기독교 형이상학 박사), 박사 sc bs.(성서학 박사) 외: 닥터 [10]목사님

성공회

방법론

캐서크를 착용한 감리교 목사가 복근을 부여받고 훔쳤으며, 그의 사무용 깃에 설교 띠를 달았다.
  • 박사학위를 소지하지 않는 한, 디콘, 서품된 노인공인된 목사/교사목사로 취급되며, 이 경우 그들은 종종 닥터 목사로서 공식적인 상황에서 다뤄진다. 그러나 목사그의/그녀의 경건함 또는 당신의 경건함 외에 더 공식적인 또는 서면 커뮤니케이션에 사용된다. 비공식적인 상황에서는 목사가 사용된다.
  • 주교들비숍이나 전하로 분류된다.
  • 를 들어, 만약 그들의 이름이 존 스미스이고 그들이 종교 질서에 속했다면, 그들은 존 스미스 형제라고 언급될 것이다.

참조

  1. ^ "Archdiocese of Milwaukee Web Style Guide" (PDF).
  2. ^ "Catholic News Service Stylebook on Religion" (PDF). Archived from the original (PDF) on 12 December 2005.
  3. ^ "Religion Stylebook". 31 December 2010.
  4. ^ "University of San Francisco Editorial Style Guide" (PDF).
  5. ^ "Associated Press Style Guide" (PDF).
  6. ^ "How to Address Church Officials, Bishops, Priests". 2009-08-15.
  7. ^ 2000년 국무장관: "26. 초대 사도교 원자의 경우, 적절한 경우 '리브렌드'가 선행하는 '원숭이'라는 칭호를 사용할 수 있다."
  8. ^ Peterson, Jason P. (7 October 2013). "Lutheran Reformission: Should pastors be called Father?". Lutheran Reformission. Retrieved 17 December 2017.
  9. ^ 제임스 제롬 콘(1991): 미국의 가톨릭 대학과 교회 당국.그레고리우스 성서점
  10. ^ 카타리나 슈트(1999년): 세미나리아스, 신학자들, 그리고 교회 목회의 미래. 추세 및 전환 분석. 리투라식 프레스
  11. ^ 크록포드의 성직자 등록부 웹사이트인 "성직자 연설 방법".
  12. ^ Contact us, UK: Alton Abbey, archived from the original on 2011-11-10, retrieved 2017-12-17
  13. ^ Nathan, George Jean (1927). The American Mercury, Volume 10. Knopf. p. 186. Retrieved 17 December 2017. When traveling in England they are customarily addressed as "My Lord" or "Your Lordship" and thus put on the same footing as the Bishops of the Established Church of that country, who, when sojourning in America, are properly so addressed. Similarly, a visiting Anglican Archbishop is "Your Grace." He is introduced as "The Most Reverend, His Grace, the Archbishop of York."
  14. ^ "The Church of Ireland". www.ireland.anglican.org. Retrieved 12 October 2015.

추가 읽기