문화 쇼크

Culture shock
강철과 말을 가진 정복자들과의 만남은 아즈텍인들을 놀라게 했고, 그래서 그들은 유럽인들을 동쪽에서 온 예언자들과 혼동했다.
호주에서 온 여행자들이 시에라리온의 작은 농장을 방문한다.

문화충격은 한 사람이 다른 문화환경으로 옮겨갔을 때 경험할 수 있는 경험이다; 또한 이민이나 새로운 나라 방문, 사회적 환경간의 이동, 또는 단순히 다른 종류의 문화환경으로의 전환으로 인해 낯선 삶의 방식을 경험할 때 느낄 수 있는 개인적인 방향감각이다.문화충격의 가장 흔한 원인 중 하나는 다른 환경에 있는 개인과 관련이 있다.[1]문화충격은 허니문, 협상, 조정, 적응의 네 가지 뚜렷한 단계 중 적어도 하나로 구성된다고 할 수 있다.

일반적인 문제로는 정보 과부하, 언어 장벽, 세대차이, 기술격차, 기술 상호의존성, 공식의존성, 향수병(문화), 지루함(직업 의존성), 민족성, 인종, 피부색, 응답 능력(문화적 스킬 세트)[2] 등이 있습니다.어떤 사회의 개인들이 개인적으로 문화적 대비에 [3]의해 다르게 영향을 받기 때문에 문화 충격을 완전히 예방할 수 있는 진정한 방법은 없다.

오버그의 사상 모형

문화화 모델에 따르면, 사람들은 처음에 (1) 신혼여행을 하고, 그 후 (2) 과도기, 즉 문화적 충격이 있을 것이다.이 시기는 새로운 문화에 대한 거부감과 더불어 가정 문화를 미화하는 것으로 특징지을 수 있다.그러나, 그 후, 현지인이나 다른 문화 브로커로부터 시간과 도움을 받아, 사람들은 (3) 적응하기 시작할 것이다.그리고 (4)는 어떤 사람들이 자기 집으로 돌아가서 옛 문화에 다시 적응하는 것을 말합니다.

칼레르보 오버그는 [4][5][self-published source][6]1954년 리우데자네이루 여성클럽 강연에서 자신의 문화적 적응 모델을 처음 제안했다.

허니문

이 시기에는 신구문화의 차이가 낭만적으로 나타난다.예를 들어, 새로운 나라로 이주할 때, 개인은 새로운 음식, 삶의 속도, 그리고 현지인들의 습관을 좋아할 수 있다.처음 몇 주 동안, 대부분의 사람들은 새로운 문화에 매료된다.그들은 자신들의 언어를 구사하고 외국인에게 예의바른 국민들과 어울린다.대부분의 신혼여행 기간과 마찬가지로, 이 무대는 결국 [7]끝이 난다.

네고시에이션

어느 정도 시간이 지나면(대개 개인에 따라 3개월 정도), 구문화와 신문화의 차이가 뚜렷해지고 불안감이 생길 수 있다.문화적 태도에 이상하고 불쾌한 것으로 인식될 수 있는 좋지 않은 사건들을 계속 경험하게 되면 흥분은 결국 좌절과 분노의 불쾌한 감정으로 대체될 수 있다.언어 장벽, 공중 위생, 교통 안전, 식품 접근성 및 품질에서의 극명한 차이는 [8]주변과의 단절감을 높일 수 있다.

다른 환경으로 옮겨지는 것이 의사소통 기술에 특별한 압력을 가하는 반면, 극복해야 할 실질적인 어려움이 있습니다. 예를 들어 불면증과 일광 졸음으로 종종 이어지는 일주기 리듬 장애, 음식 및 물의 다른 박테리아 수준과 농도에 대한 장내 식물군의 적응, t를 찾는 데 어려움이 있습니다.의약품의 명칭이 모국 이름과 다를 수 있고 동일한 유효성분을 식별하기 어려울 수 있기 때문에 질병에 대한 보충.

그러나 이 기간 동안 가장 중요한 변화는 커뮤니케이션입니다.새로운 문화에 적응하는 사람들은 아직 새로운 환경에 익숙하지 않고 매일 익숙하지 않은 사람들을 만나기 때문에 종종 외로움과 향수병을 느낀다.언어 장벽은 새로운 관계를 만드는 데 주요 장애물이 될 수 있다: 한 사람과 다른 사람의 문화 고유의 바디 랭귀지 수화, 언어적인 가짜 언어, 대화 톤, 언어적인 뉘앙스와 관습, 그리고 거짓된 친구들에 특별한 주의를 기울여야 한다.

유학생의 경우, 어떤 학생들은 궁극적으로 그들의 생활습관에 영향을 미치는 외로움의 추가적인 증상이 나타난다.부모의 도움 없이 다른 나라에서 생활하는 스트레스로 인해 유학생들은 종종 불안감을 느끼고 새로운 문화에 적응하면서 더 많은 부담을 느낀다. 논리나 언어 패턴이 다르고 수사학에 특히 중점을 두기 때문에 문화적 거리가 넓을 때는 더욱 그렇다.

조정

어느 정도 시간이 지나면(보통 6~12개월), 새로운 문화에 익숙해지고 일상이 생긴다.사람들은 대부분의 상황에서 무엇을 기대할지 알고 있고 주최국은 더 이상 그렇게 새로움을 느끼지 못한다.사람은 다시 기본적인 생활에 관심을 갖게 되고, 상황은 더 "정상"이 된다.문화에 대한 문제 해결 능력을 키우기 시작하고 긍정적인 태도로 문화의 방식을 받아들이기 시작한다.문화가 말이 되기 시작하고, 문화에 대한 부정적인 반응과 반응이 감소합니다.[9]

적응.

숙달 단계에서는 개인들은 숙주 문화에 완전히 그리고 편안하게 참여할 수 있다.숙달은 완전한 개종을 의미하는 것이 아니다; 사람들은 종종 억양이나 언어와 같은 그들의 초기 문화로부터 많은 특징들을 가지고 있다.그것은 종종 바이컬처 단계라고 불린다.

발전

Gary R. Weaver는 문화충격에는 "친숙한 단서의 상실, 대인관계 커뮤니케이션의 붕괴, 정체성 위기"[10]라는 세 가지 기본적인 인과관계가 있다고 썼다.피터 S.아들러는 심리적 [11]원인을 강조했다.Tema Milstein은 그것이 긍정적인 [12]효과를 가져올 수 있다고 썼다.

리버스 컬쳐 쇼크

리버스 컬쳐 쇼크('재진입 쇼크' 또는 '오네 컬쳐 [13]쇼크'라고도 함)가 발생할 수 있습니다.새로운 문화에 익숙해지면 가정 문화로 돌아가면 [14][15]위와 같은 효과를 얻을 수 있습니다.이것은 일차 [16]문화에 대한 재조정 과정의 심신적, 심리적 결과에서 나온 결과이다.영향을 받은 사람은 종종 이것이 원래의 문화 충격보다 더 놀랍고 다루기 어렵다고 생각한다.이 현상, 재진출 문화 구성원들이 재진출에 대해 보이는 반응, 그리고 두 문화의 필연성은 토마스 울프의 책 제목인 "You Can't Go Home Again"에 요약되어 있다.

리버스 컬쳐 쇼크는 일반적으로 이상화와 기대의 두 부분으로 구성됩니다.오랜 시간이 해외에서 보내질 때 우리는 과거의 선에 초점을 맞추고, 나쁜 점을 제거하고, 과거의 이상화된 버전을 만듭니다.둘째, 우리가 익숙한 환경에서 벗어나 외국 환경에 배치되면 우리는 우리의 이전 세계가 변하지 않았다고 잘못 가정한다.우리는 우리가 떠났을 때와 완전히 같은 상태를 유지하기를 바랍니다.고향의 삶이 달라졌다는 것을 깨닫고, 우리 없이 세상이 계속된다는 것을 깨닫고, 이러한 새로운 조건에 적응하는 과정과 우리의 낡은 생활방식으로 세상에 대한 새로운 인식을 실현하는 것은 불편함과 심리적 [17][self-published source?]고통을 야기한다.

결과

조정 단계의 [18]기본 결과는 다음과 같습니다.

  • 어떤 사람들은 외국의 문화를 받아들이고 통합하는 이 불가능하다고 생각한다.그들은 적대적이라고 인식하게 되는 주최국의 환경으로부터 자신들을 고립시키고, (종종 정신적인) 빈민가로 들어가 그들의 문화로 돌아가는 것을 유일한 탈출구로 본다.이 그룹은 때때로 "거부자"로 알려져 있으며 약 60%의 국외 [19]거주자를 묘사합니다.이들 "거부자"는 [20][failed verification]귀국 후 본국으로 재통합하는 데 가장 큰 문제가 있습니다.
  • 어떤 사람들은 본래의 정체성을 잃으면서 완전히 통합되고 호스트 문화의 모든 부분을 떠맡는다.이것은 문화 동화라고 불립니다.그들은 보통 주최국에 영원히 남습니다.이 그룹은 때때로 "입양자"로 알려져 있으며 약 10%의 국외 [19]거주자를 묘사합니다.
  • 어떤 사람들은 그들이 긍정적으로 보는 호스트 문화의 측면에 적응하면서, 그들만의 독특한 혼합을 만들고 있습니다.그들은 집으로 돌아가거나 다른 곳으로 이사하는 데 큰 문제가 없다.이 그룹은 국제적이라고 생각할 수 있다.외국인 중 약 30%가 이 [19]그룹에 속해 있습니다.

문화충격은 여러 가지 영향, 기간, [21]심각도가 있다.많은 사람들이 그것의 존재에 의해 방해받고 왜 그들이 [22]성가신지 알지 못한다.

문화충격의 심리적 영향도 생리적인 영향을 미칠 수 있다는 증거가 있다.예를 들어, 이러한 상황에서 경험하는 정신 사회적 스트레스는 [23]사춘기의 조기 시작과 관련이 있다.

이행 충격

문화충격은 트랜지션 쇼크라고 불리는 보다 보편적인 구조의 하위 범주이다.전환 쇼크는 적응이 필요한 익숙한 환경의 변화에 의해 예측되는 상실과 방향 감각 상실 상태입니다.전환 쇼크에는 다음과 같은 많은 [24]증상이 있습니다.

  • 분노.
  • 지루함
  • 강박적 식습관/음주/체중 증가
  • 고향과 옛 친구에 대한 갈망
  • 청결에 대한 지나친 우려
  • 과도한 수면
  • 무력감과 내성
  • 한 가지 일에 '고장'이 붙는 것
  • 멍하니 바라보다
  • 향수병
  • 주최국에 대한 적대감
  • 충동성
  • 과민성
  • 감정의 변동
  • 생리적 스트레스 반응
  • 호스트 국적의 스테레오타이핑
  • 자살 또는 운명론적인 생각
  • 철수

「 」를 참조해 주세요.

레퍼런스

  1. ^ 매시오니스, 존, 그리고 린다 거버.'3장 - 문화'사회학제7판.토론토: 피어슨 캐나다 주식회사, 2010. 54.인쇄.
  2. ^ Pedersen, P. (1995). The Five Stages of Culture Shock: Critical Incidents Around the World. Contributions in Psychology, no. 25. Westport, Conn.: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-03073-4. ISSN 0736-2714. LCCN 93-49711.
  3. ^ Barna, LaRay M. (1976), How Culture Shock Affects Communication, ERIC ED184909 NLA 5380387
  4. ^ Four Common Stages of Cultural Adjustment (PDF) (Factsheet), n.d., archived from the original (PDF) on 2015-09-30
  5. ^ Oberg, Kalervo (1954), Culture Shock, CiteSeerX 10.1.1.461.5459 1954년 8월 3일 브라질 리우데자네이루 여성클럽에서 개최.
  6. ^ Oberg, Kalervo (1960). "Cultural Shock: Adjustment to New Cultural Environments". Practical Anthropology. SAGE Publications. os-7 (4): 177–182. doi:10.1177/009182966000700405. ISSN 0032-633X. S2CID 140936758.
  7. ^ 오버그, 칼레르보문화충격과 새로운 문화환경에 대한 적응문제.World Wide Classroom Consortium for International Education and Multicultural Studies. 2009년 9월 29일.
  8. ^ Mavrides, Gregory 박사 "문화 충격과 임상 우울증"중국에서의 생활과 취업에 관한 외국인 교사 가이드.Middle Kingdom Life, 2009.웹, 9월 29일2009.
  9. ^ Sarah (25 May 2016). "Adjust To New Cultures Like A Pro". thewanderlanders.com. Archived from the original on 4 October 2017. Retrieved 19 March 2018.
  10. ^ Weaver, G.R. (1994). "Understanding and coping with cross-cultural adjustment stress". In Weaver, G.R. (ed.). Culture, Communication, and Conflict: Readings in Intercultural Relations. Needham Heights, MA: Ginn Press. pp. 169–189. ISBN 978-0-536-58482-3.
  11. ^ Adler, P.S. (1975). "The Transitional Experience: an Alternative View of Culture Shock". Journal of Humanistic Psychology. SAGE Publications. 15 (4): 13–23. doi:10.1177/002216787501500403. ISSN 0022-1678. S2CID 142937260.
  12. ^ Milstein, Tema (2005). "Transformation abroad: Sojourning and the perceived enhancement of self-efficacy". International Journal of Intercultural Relations. Elsevier BV. 29 (2): 217–238. doi:10.1016/j.ijintrel.2005.05.005. ISSN 0147-1767.
  13. ^ Woesler, M. (2006). A New Model of Cross Cultural Communication: Critically Reviewing, Combining and Further Developing the Basic Models of Permutter, Yoshikawa, Hall, Hofstede, Thomas, Hallpike, and the Social Constructivism. Comparative cultural science. Vol. 1. Bochum/Berlin: European University Press. ISBN 978-3-89966-188-0. OCLC 180723503.
  14. ^ Clarke, Laura (6 November 2016). "How expats cope with losing their identity". BBC Capital. British Broadcasting Corporation. Retrieved 5 December 2017.
  15. ^ Garone, Elizabeth (3 November 2014). "Expat culture shock boomerangs in the office". BBC Capital. British Broadcasting Corporation. Retrieved 5 December 2017.
  16. ^ Huff, Jennifer L. (2001). "Parental attachment, reverse culture shock, perceived social support, and college adjustment of missionary children". Journal of Psychology & Theology. 9 (3): 246–264. doi:10.1177/009164710102900307. S2CID 142635674.
  17. ^ Martin, Hank. "Dealing with Reverse Culture Shock". Breaking Trail Online. Archived from the original on 2016-02-24.
  18. ^ Winkelman, Michael (1994). "Cultural Shock and Adaptation". Journal of Counseling & Development. 73 (2): 121–126. doi:10.1002/j.1556-6676.1994.tb01723.x.
  19. ^ a b c "Culture Shock". Archived from the original on 2019-08-08. Retrieved 2019-08-08.
  20. ^ Winant, Howard (2001). The World Is A Ghetto. New York, NY: Basic Books. p. 258. ISBN 0-465-04341-0.
  21. ^ Christofi, Victoria; Thompson, Charles L. (2007). "You Cannot Go Home Again: A Phenomenological Investigation of Returning to the Sojourn Country After Studying Abroad" (PDF). Journal of Counseling & Development. Wiley. 85 (1): 53–63. doi:10.1002/j.1556-6678.2007.tb00444.x. ISSN 0748-9633.[데드링크]
  22. ^ Christofi, Victoria; Thompson, Charles L. (January 2007). "You Cannot Go Home Again: A Phenomenological Investigation of Returning to the Sojourn Country After Studying Abroad". Journal of Counseling & Development. 85 (1): 53–63. doi:10.1002/j.1556-6678.2007.tb00444.x.
  23. ^ Houghton, Lauren C.; Troisi, Rebecca; Sommer, Marni; Katki, Hormuzd A.; Booth, Mark; Choudhury, Osul A.; Hampshire, Kate R. (2020). ""I'm not a freshi": Culture shock, puberty and growing up as British-Bangladeshi girls". Social Science & Medicine (1982). 258: 113058. doi:10.1016/j.socscimed.2020.113058. ISSN 1873-5347. PMC 7369632. PMID 32504913.
  24. ^ CESA. "Dealing with culture shock". Management Entity: Office of International Research, Education, and Development. Archived from the original on 28 August 2009. Retrieved 29 September 2009.