바하 이븐 파쿠다

Bahya ibn Paquda

바하 요셉 이븐 파쿠다(또한: 파쿠다, 바쿠다, 히브리어: בחיין,,,, 아랍어: بهيةةة),),),),),),),),),),),), c. 1050–1120은 알안달루스(현재의 스페인)의 사라고사에 살았던 유대인 철학자 겸 랍비였다[1]. 그는 현재 랍비누 베하예로 알려진 두 사람 중 한 명이었고, 다른 한 명은 성경 해설가 바하아셔였다.

삶과 일

그는 1080년경[2] 아랍어로 알 히다야 일라 파라이드쿨루브라는 제목으로 쓰여진 최초의 유대인 윤리 체계의 저자로, 1161년부터 80년 사이에 유다 이븐 티브본에 의해 '심장의 의무'라는 제목으로 히브리어로 번역되었다.

그가 광견병 재판소 판사 다얀이라는 칭호를 지녔다는 것 외에는 그의 삶에 대해 알려진 것이 거의 없다. 바히아는 그의 작품에서 비유대인 도덕철학자들의 작품에서 자주 인용하면서 철학과 과학 아랍어, 그리스어, 로마 문학뿐만 아니라 유대인 랍비니컬 문학에도 완전히 정통했다.

바하야는 마음의 의무에 대한 서론에서 그는 유대 문학에서 큰 욕구를 채우기 원했다고 말한다; 그는 탈무드의 랍비나 그 이후의 랍비들이 유대교의 모든 윤리적 가르침을 논리 정연한 체계로 충분히 가져오지 못했다고 느꼈다.

바하야는 많은 유대인들이 유대인의 삶의 방식인 "마음의 의무"("호보트 하레브")에서 구현되어야 할 내면적 사상과 정서와 무관하게 "신체의 일부에 의해 수행되어야 할 의무"라는 외형적인 준수에만 주의를 기울인다고 느꼈다. 그는 또한 많은 사람들이 외적인 관찰이든 내적인 도덕적 의무든 자신에게 부여된 모든 의무를 무시한다고 느꼈다.

그의 견해에 따르면, 대부분의 사람들은 이기적이고 세속적인 동기에 따라 행동했다. 그러므로 바하야는 유대교 신앙을 본질적으로 이성과 계시(특히 토라에 관한 것) 그리고 유대교 전통에 근거한 위대한 영적 진리로 제시하려는 시도를 충동적으로 느꼈다. 그는 하나님을 사랑하는 마음이 삶의 의무를 다할 수 있는 의지와 즐거운 준비태세를 강조했다. 그는 다음과 같이 썼다.

우리가 토라와 우리의 신앙에 대한 확실한 증거와 설명을 제공하지 않는다면, 각국이 우리를 지혜롭고 이해심 있는 존재로 인정할 것이라고는 생각할 수 없다.[3]

그의 작품에 정통한 많은 유대인 작가들은 그를 상류층의 독창적인 사상가로 여긴다. 유대인 백과사전에 따르면:

바히아는 드물게 커다란 감정의 깊이, 생생한 시적 상상력, 웅변력, 그리고 통찰력 있는 지성으로 어법의 아름다움이 결합되어, 따라서 그는 유다교의 교리를 논하고 옹호하는 것이 아니라 정서에 호소하고 선동하고 고양시키는 것이 주 목적인 작품을 쓰는 데 잘 어울렸다. 백성의 마음

초보트 하레바봇은 전 세계 유대인들 사이에서 인기 있는 책이 되었으며, 유대인의 새해인 로슈 하샤나 이전 시대에 일부분이 일탈적인 목적으로 낭송된 적이 있다.

그의 작품은 그의 백과사전 철학 작품인 세페르 하히브르(The Book of Composition)에서 베라크야를 비롯한 많은 후기 유대인 작가들에게 영감과 토대가 되었다.

신플라톤주의

He often followed the method of the anonymously-authored "Encyclopedia of the 'Brethren of Purity'" (Arabic: رسائل إخوان الصفاء وخلان الوفاءRasā'il Ikhwān ṣ-Ṣafā').

사색적인 신비주의와 금욕주의에 기울어진 바하아는 일신주의를 모호하게 하거나 유대 율법에 간섭할 수 있다고 느끼는 모든 요소를 그의 체제에서 제거했다. 그는 고상하고 순수하며 이치에 완전히 부합하는 종교제도를 제시하기를 원했다.

참조

  1. ^ 메나헴 만수르, "이븐 파쿠다의 심장의 의무에 관한 아라빅 출처", 세계 유대학회의 의사록, 제3권, 제3권, 제1부, 페이지 81 (1973)
  2. ^ 다이애나 로벨, 수피-유대인 대화: 바하 이븐 파쿠다의 「마음의 두티」, 소개, 텍스트에 나오는 철학과 신비주의: "히다야는 1080년경에 유대-아라비크어로 쓰여졌다."
  3. ^ 심장의 의무 (Feldman 1996)

외부 링크

  • 샤아르 하비타천 - 신뢰의 문(Kehot Halevavot, 2021년 초보트 하르비타천 원본을 영어로 번역)
  • 심장의 의무(심장 번역) sacred-texts.com
  • 심장의 의무 / Chovot Halevavot - 무료 완전한 영어 번역
  • 바히아요셉 이븐 파쿠다 jewishencyclopedia.com 기사의 카우프만 콜러 & 아이작 브로이드.
  • 랍비 바차야 이븐 파쿠다 OU.org
  • 바하 벤 조셉 이븐 파쿠다의 아랍어 원판에서 메나헴 만수어의 알 히다야 일라드 알 쿨루브(원래 아랍어로부터 유일한 영어 번역서)를 인용한 마음의 의무로 가는 길의 책
  • 수피-유대인 대화: 바하 이븐 파쿠다의 마음의 의무, 다이애나 로벨의 철학과 신비주의
  • ibn Pakuda, Bachya; Yaakov Feldman (1996). Duties of the Heart. Northvale, NJ: Jason Aronson. pp. 20–21.