아인

Ayin
아인
페니키아인Ayin
히브리어
ע
아람어Ayin
시리아어
ܥ
아랍어
ع
음소 표현ʕ
알파벳 위치16
수치70(말티즈에서는 수치 없음)
페니키아의 알파벳 파생어
그리스ο, ω
라틴어O
키릴 문자о, ѡ, ѿ, , ,?, ,?, ,?, ѫ?, ??

Ayin (also ayn or ain; transliterated ⟨ʿ⟩) is the sixteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ʿayin Phoenician ayin.svg, Hebrew ʿayin ע‎, Aramaic ʿē Ayin.svg, Syriac ʿē ܥ, and Arabic ʿayn ع (where it is sixteenth in abjadi order only).[note 1]

글자는 유성 인두 마찰음(///) 또는 유사한 발음 자음을 나타낸다.일부 셈어족 언어와 방언에서는 문자의 음소 값이 바뀌거나 음소가 완전히 없어졌다(따라서 부활한 현대 히브리어에서는 성문 파열음이 되거나 유럽의 영향으로 부분적으로 생략된다).

페니키아 문자는 그리스어, 라틴어, 키릴 문자 O, O의 기원이다.

오리진스

글자 이름은 셈어 원어 *ʿayn-"눈"에서 따왔으며 페니키아 문자는 원형 또는 타원형으로 분명하게 눈을 나타내며 궁극적으로는 (시나이트 원어를 통해) ır 상형문자 ( (정원자 D4)[1]에서 따온 것으로 보인다.

페니키아 문자는 모음을 나타내는 그리스어 ,, 라틴어 cy, 키릴어 ,를 낳았다.

아인으로 대표되는 소리는 이집트어, 쿠시어, 셈어아프로아시아어족에 공통적으로 나타난다.

번역

In Semitic philology, there is a long-standing tradition of rendering Semitic ayin with the Greek rough breathing mark ⟨ ̔⟩ (e.g. ̔arab عَرَب).타이포그래피에 따라서는, 1개따옴표 「」(를 들면 「아랍」)와 같은 문구가 되는 경우가 있습니다.또는 오른쪽이 열린 상승된 반음영(: "아랍")[note 2]으로 표시됩니다.

는 그리스어의 부드러운 호흡 기호 ̓,에 의한 알레프(성문정지, hamza)의 음역과 유사하며, 단일 닫힘 따옴표 또는 왼쪽으로 열린 반원 형태로 표현된다.이 규칙은 1982년 DIN에 의해 채택되었고 1984년 ISO에 의해 아랍어(DIN 31635, ISO 233)와 히브리어(DIN 31636, ISO 259)에 채택되었다.

그" 자라semi-circle"의ayin[.mw-parser-output{font-family:monospace,monospace}U+02BFʿ MODIFIER LETTER HALFRING는 소외된 남편 .monospaced]과alef[U+02BE ʾ MODIFIER LETTER 오른쪽 HALFRING]의 모양이 백과 사전'이슬람의(, 1954–2005고 2007년에서 1913–1938 편집), 그 국제 저널 중동의로에 의해 입양되었다.연구.[2]이 협약은 ISO (ISO 233-2ISO 259-2, 1993/4)와 DIN에도[year needed] 따라왔다.주목할 만한 예외가 남아 있습니다.ALA-LC(1991)는 의회도서관이 사용하는 시스템으로 쉼표 '' 또는 왼쪽 작은따옴표 ''[clarification needed]로 변환된 수식어 문자를 계속 권장하고 있습니다.

1928년 개정에서는 국제음성문자의 해당 음소 기호, 인두 마찰음 기호(ayin), 성문 파열음 기호(alef)를 채택하였다.

영어화된 아랍어 또는 히브리어 이름이나 차용어에서는 이라크어, 아랍어, 사우디아라비아어 su;udd 등 모두 생략되는 경우가 많다.아풀라, 아라드 In Arabic, the presence of ayin in front of u can sometimes be inferred even if it is not rendered separately, as the vowel quality is shifted towards o (e.g. Oman عمان ʿUmān, Omar عمر ʿUmar, etc.)

라틴 알파벳을 사용하는 몰타어는 셈어족 언어 중 유일하게 표준어인 "g⟩"로 쓴다.그것은 보통 말로 표현되지 않는다.소말리아의 라틴 알파벳은 알파벳 'c'가 있는 'ayin'을 나타냅니다.아랍어 채팅알파벳으로 비공식적으로 표현하는 방법에서는 숫자 '3'을 번역자로 사용합니다.

유니코드

Unicode in 、 U+02BF mod MODIPER LEFT Half RING ( Spacing Modifier Letft Half RING ) 。여기에는 수식자가 아닌 완전한 글자로 [note 3]사용됩니다.이 협약은 아랍어의 경우 ISO 233-2(1993)와 히브리어의 경우 ISO 259-2(1994)에 의해 채택되었다.

많은 대체 유니코드 문자가 사용되고 있으며,[3] 그 중 일부는 쉽게 혼동되거나 실제로 동등한 문자로 간주됩니다.

  • § (U+0314)위의 역콤마)를 조합하여 그리스어 거친 호흡을 나타내는 데 권장되는 문자)
  • 첫머리 따옴표 ' (U+2018),[note 4]
  • § (U+02BB 수정자 문자가 쉼표로 바뀝니다),
  • § (U+02BD 수정자 문자 반전 쉼표),
  • 아랍TeX의 ayin에 사용되는 ASCII 환경에서 단일 시작 따옴표로 사용된 U+0060이라는 심각한 악센트.

(아포스트로피 또는 분음문자를 암시하는 부호가 아닌) 완전한 글자로 아인을 표현하기 위해 선택된 다른[clarification needed] 변형:

  • 위첨자 cc(또는 § U+1D9C 수정자 문자 작은 C),
  • 인두음화대한 IPA 기호 ,, ((U+02C1 수식자 역성문 파열음, U+02E4 수식자 역성문 파열음,[note 5] U+02E4 수식자 스몰 역성문 파열음), 또는 위첨자 ʕ(,(U+0295 라틴어 인두음 유성 마찰음)로 발음된 인두음을 나타내는 IPA 기호.

고대 이집트어의 알레프와 아인에 대응하는 음소는 관습에 의해 보다 독특한 부호로 번역된다는 것을 주목할 필요가 있다.이집트 알레프는 왼쪽으로 열린 두 개의 반원에 의해 세로로 쌓이고 이집트 아인은 오른쪽으로 열린 하나의 전폭 반원에 의해 그려집니다.이 문자는 Unicode 버전 5.1(2008년, 라틴어 확장 D 범위), § U+A723 라틴어 소문자 이집트학 알레프 및 § U+A725 라틴어 소문자 이집트학 아인에서 도입되었다.

히브리어 아이인

맞춤법 변형
다양한 인쇄 글꼴 필기체
히브리어
라시
대본
세리프 산세리프 단일스페이스
ע ע ע Hebrew letter Ayin handwriting.svg Hebrew letter Ayin Rashi.png

히브리어 철자: ִִַ hebrew hebrew hebrew hebrew hebrew

①아인알레프, 레스, 히스, 헤스함께 데이지시를 받을 수 없다.

음성표현상

ayayin은 전통적으로 유성 인두 마찰음([]])으로 묘사되어 왔다.그러나 이는 부정확할 수 있습니다.아랍어에서는 인두 마찰음이 가끔 관찰되어 히브리어에서도 발생할 수 있지만, 소리는 보다 일반적으로 후두개([]])[4]이며 인두개성문정지([ˤ])일 수도 있다.

몇몇 역사적인 세파르디 발음과 아슈케나지 발음에서, ayayin은 연수개 비음([]])[5]을 의미했다.Remnants can be found in the Yiddish pronunciations of some words such as /ˈjaŋkəv/ and /ˈmansə/ from Hebrew יַעֲקֹב‎ (yaʿăqōḇ, "Jacob") and מַעֲשֶׂה‎ (maʿăse, "story"), but in other cases, the nasal has disappeared and been replaced by /j/, such as /ˈmajsə/ and /ˈmajrəv/ from Hebrew מַעֲשֶׂה‎ and מַעֲרָב‎ (maʿărāḇ, "west").이스라엘 히브리어(Mizrahi 발음 제외)에서는 성문 정지를 나타내지만 보통 침묵한다(알렙과 같은 동작).그러나 인접한 모음의 변화는 종종 인두 또는 후두개 관절의 존재를 증명한다.또한, 대부분의 이스라엘 아랍계 비 유대인과 일부 이스라엘 미즈라히 유대인이 더 전통적인 발음을 사용하는 반면, 다른 히브리계 발음이 알레프와 비슷하기 때문에, 히브리어 화자의 민족 언어학적 배경을 식별하는 데 이 단어가 사용될 수 있다.

아인은 또한 몰래 파탁을 취할 수 있는 세 글자 중 하나이다.

그리스어와 라틴어의 히브리어 차용어에서는 성서 음소 / (/(또는 """) / (/("g"로 표시됨)가 모두 히브리어 문자로 ayayin(ġġ)으로 표현되었기 때문에 ayayin은 때때로 /g/로 반영된다.Gomorrah는 오리지널 //amora/(현대의 아모라)에서, 가자는 오리지널 /azaza/(aza)))에서 왔다.아랍어 ahahahaahˈ ip ip ip ip, IPA: [ arabic arabic arabiczazazazazazaza arabic arabic arabic]

이디시어에서는 이중모음 e가 이중모음에 속하지 않을 때 whenayin을 사용하여 쓴다.

중요성

게마트리아에서 아인은 숫자 70을 나타낸다.

세퍼토라로 쓰면 특별한 왕관(타긴)을 받는 일곱 글자 중 하나이기도 하다.

아랍어 nn

The Arabic letter (called ﻋَﻴْﻦْ ʿayn) is the eighteenth letter of the alphabet.단어에서 위치에 따라 다음과 같은 몇 가지 방법 중 하나로 작성됩니다.

단어에서의 위치 격리되어 있다 최종 중앙 초기의
표식:
(도움말)
ع ـع ـعـ عـ

발음

아랍어 'ayn'은 아랍어에서 가장 흔한 문자 중 하나이다.지역에 따라 인두 []]에서 후두개 [ʢ][4]까지 있습니다.음성은 ح이고, 음성은 ح이다.목구멍에서 나오는 가장 깊은 문자라는 위치 때문에, 최초의 아랍어 사전을 쓴 알-칼릴 이븐 아흐마드 알-파라히디는 실제로 18번째가 아닌 첫 번째 문자로 쓰기 시작했습니다; 그는 목구멍 깊숙이 그것의 기원을 첫 번째 소리, 필수적인 소리, 목소리 그리고 재라는 신호로 보았습니다.자아의 [6]표현입니다.

페르시아어 및 페르시아어 알파벳을 사용하는 다른 언어에서는 ///(성문정지)로 발음되며, 일부 언어에서는 /// 발음되는 경우가 드물다.

히브리어와 마찬가지로 이 글자는 원래 /// ///의 두 가지 소리를 의미했다.포인팅이 개발되었을 때 ///는 위(n)에 점으로 구분되어 ghayn이라는 글자를 주었습니다.라틴 알파벳으로 쓰인 몰타어에서는, "ajn"이라고 불리는 이그래프 g,는 원래 같은 소리를 쓸 때 사용된다.

Because the sound is difficult for most non-Arabs to pronounce, it is often used as a shibboleth by Arabic speakers; other sounds, such as Ḥā and Ḍād are also used.[citation needed]

문자 부호화

캐릭터 정보
프리뷰 ע ܥ
유니코드명 히브리 문자 AYIN 히브리 문자
대체 AYIN
SYRIAC 문자 E 사마리아인의 서신
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수
유니코드 1506 U+05E2 64288 U+FB20 1829 U+0725 2063 U+080F
UTF-8 215 162 D7 A2 239 172 160 EF AC A0 220 165 DC A5 224 160 143 E0 A0 8F
숫자 문자 참조 ע ע 64288; ﬠ ܥ ܥ ࠏ &#80F;


캐릭터 정보
프리뷰 ع ݝ ݟ ڠ ݞ
유니코드명 아라비아 문자 AIN 아랍어 스몰 하이 아인 아라비아 문자 AIN
점 두 개 포함
위에
아라비아 문자 AIN
점 두 개 포함
수직상
아라비아 문자 AIN
점 3개 포함
위에
아라비아 문자 AIN
점 3개 포함
아래쪽을 가리키다
아라비아 문자 AIN
점 3개 포함
아래
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수
유니코드 1593 U+0639 2262 U+08D6 1885 U+075D 1887 U+075F 1696 U+06A0 1886 U+075E 2227 U+08B3
UTF-8 216 185 D8 B9 224 163 150 E0 A3 96 221 157 DD 9D 221 159 DD 9F 218 160 DA A0 221 158 DD 9E 224 162 179 E0 A2 B3
숫자 문자 참조 ع ع ࣖ ࣖ " &#75D; " ݟ ڠ ڠ " ݞ ࢳ ࢳ


캐릭터 정보
프리뷰
유니코드명 라틴 문자 AIN 수식자 소인 라틴 대문자
이집트 AIN
라틴어 작은 글자
이집트 AIN
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수
유니코드 7461 U+1D25 7516 U+1D5C 42788 U+A724 42789 U+A725
UTF-8 225 180 165 E1 B4 A5 225 181 156 E1 B5 9C 234 156 164 EA 9C A4 234 156 165 EA 9C A5
숫자 문자 참조 ᴥ ᴥ ᵜ ᵜ Ꜥ Ꜥ ꜥ ꜥ


캐릭터 정보
프리뷰 𐎓 𐡏 𐤏
유니코드명 우가라이트
문자 AIN
제국 아람어
레터 앤
페니키아인
문자 AIN
콥트 대문자
올드 콥트 아인
콥트 소문자
올드 콥트 아인
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수
유니코드 66451 U+10393 67663 U+1084F 67855 U+1090F 11444 U+2CB4 11445 U+2CB5
UTF-8 240 144 142 147 F0 90 8E 93 240 144 161 143 F0 90 A1 8F 240 144 164 143 F0 90 A4 8F 226 178 180 E2 B2 B4 226 178 181 E2 B2 B5
UTF-16 55296 57235 D800 DF93 55298 56399 D802 DC4F 55298 56591 D802 DD0F 11444 2CB4 11445 2CB5
숫자 문자 참조 𐎓 𐎓 𐡏 𐡏 67855; 𐤏 Ⲵ Ⲵ "45; ⲵ


캐릭터 정보
프리뷰 𐭏 𐭥 𐮅
유니코드명 비문 파르티안
레터 앤
비문 파흘라비
레터 와인 리쉬
Pahlavi Palter Letter Pahlavi
WAW-AYIN-RESH
그루지야 문자 AIN 그루지야 마타브룰리
대문자 AIN
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수
유니코드 68431 U+10B4F 68453 U+10B65 68485 U+10B85 4346 U+10FA 7354 U+1CBA
UTF-8 240 144 173 143 F0 90 AD 8F 240 144 173 165 F0 90 AD A5 240 144 174 133 F0 90 AE 85 225 131 186 E1 83 BA 225 178 186 E1 B2 BA
UTF-16 55298 57167 D802 DF4F 55298 57189 D802 DF65 55298 57221 D802 DF85 4346 화씨 10도 7354 1CBA
숫자 문자 참조 𐭏 𐭏 𐭥 𐭥 𐮅 𐮅 ჺ ჺ Ჺ Ჺ


캐릭터 정보
프리뷰 𐫙 𐢗 𐪒 𐡰
유니코드명 마니교 문자 아인 만다 문자 AIN 나바테아 문자 아인 옛 북아랍 문자 AIN 팔미렌 레터 아인
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수
유니코드 68313 U+10 AD9 2136 U+0858 67735 U+10897 68242 U+10A92 67696 U+10870
UTF-8 240 144 171 153 F0 90 AB 99 224 161 152 E0 A1 98 240 144 162 151 F0 90 A2 97 240 144 170 146 F0 90 AA 92 240 144 161 176 F0 90 A1 B0
UTF-16 55298 57049 D802 DED9 2136 0858 55298 56471 D802 DC97 55298 56978 D802 DE92 55298 56432 D802 DC70
숫자 문자 참조 𐫙 &#10AD9; ࡘ ࡘ 𐢗 𐢗 𐪒 𐪒 𐡰 𐡰


캐릭터 정보
프리뷰 𐼒 𐼓 𐼘 𐼽 𐽀
유니코드명 구 소그디아 문자 AIN 오래된 소그드 문자
대체 AIN
오래된 소그드 문자
리스-아인-달레스
소그디아 문자 AIN 소그디아 문자 리아인
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수 데크 16진수
유니코드 69394 U+10F12 69395 U+10F13 69400 U+10F18 69437 U+10F3D 69440 U+10F40
UTF-8 240 144 188 146 F0 90 BC 92 240 144 188 147 F0 90 BC 93 240 144 188 152 F0 90 BC 98 240 144 188 189 F0 90 BC BD 240 144 189 128 F0 90 BD 80
UTF-16 55299 57106 D803 DF12 55299 57107 D803 DF13 55299 57112 D803 DF18 55299 57149 D803 DF3D 55299 57152 D803 DF40
숫자 문자 참조 𐼒 𐼒 𐼓 𐼓 69400; 𐼘 𐼽 𐼽 𐽀 𐽀


캐릭터 정보
프리뷰 𐿯 𐿀
유니코드명 엘리맥 문자 AYIN 코라스미안 문자 아인
인코딩 십진수 16진수 데크 16진수
유니코드 69615 U+10FEF 69568 U+10FC0
UTF-8 240 144 191 175 F0 90 BF AF 240 144 191 128 F0 90 BF 80
UTF-16 55299 57327 D803 DFEF 55299 57280 D803 DFC0
숫자 문자 참조 𐿯 𐿯 𐿀 𐿀

「 」를 참조해 주세요.

메모들

  1. ^ comes는 아랍어 히자이의 18번째, 페르시아어 알파벳의 21번째 순이다.
  2. ^ 때로는 세리프 글꼴( (),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),), Brockkelmann's Der Vergleichen Gramatik der sematik der sematik der sematik der semitischen, 1908ramitischen, 1908, 1908, 1908, 1908, Fram일정한 선 두께(예: ⟩⟩⟩ nTheodor Nöldeke, Beitrége zur semitischen Sprachwissenschaft(1904).
  3. ^ 이 두 등장 인물들 U+02BE고 이후 유니 코드 버전 1.0.0(1991년)U+02BF"한정자 문자의 반지를 남겨두었다"함께 해왔기에"편지 라이트 하프. 반지 수식어".관련 코드 차트"아랍어 아인의 음역(는 안타까움을 인두)마찰음, 히브리어 아라비아어의 음역"로 U+02BF의 목적을 지정합니다.
  4. ^ (loc.gov);유럽 등록 마이크로폼 Masters에 의해 중요도가 국회 도서관에 의해 추천된.
  5. ^ 유럽 등록 마이크로폼 Masters에 의해 사용되지 않습니다.

레퍼런스

  1. ^ Simons, F,"Proto-Sinaitic – 창조상은 알파벳의"로제타 9(2011년), 16–40(여기:38–40).참고 항목:Goldwasser, 올리(Mar–Apr 2010년)." 어떻게 알파벳을 있었습니까 보른 Hieroglyphs에서".성서 고고학 리뷰.워싱턴, DC:성서 고고학 협회. 36세(1), 윌리엄 F. 다음올브라이트, 그 Proto-Sinaitic Inscriptions과 그들의 시각에 의한(1966년),"계획 표 Proto-Sinaitic 캐릭터의"(무화과이다. 1).
  2. ^ "IJMES Translation and Transliteration guide". Cambridge University Press.
  3. ^ "각종 자질구레한 제기했다 hook- 또는comma-shaped 캐릭터들은 종종 성문 stop—for 예를 들면 U+02BC 한정자 문자 아포스트로피로 바뀔, U+02BB 한정자 문자 쉼표, U+02C0 한정자 문자 성문음의 정류장, 또는 U+02BE 한정자 문자 라이트 하프. 반지 돌렸다.U+02BB, 특히, 하와이 맞춤법에서 그 okina."로 사용된다.있는 UnicodeStandard버전 7.0:장 7.1"라틴어",p. 294.
  4. ^ a b Ladefoged, 피터&이안 Maddieson(1996년).세계 언어의 소리를 낸다.옥스퍼드: 블랙웰스.ISBN 0-631-19814-8
  5. ^ Shabath, Heskel (1973). Romanization of the Hebrew alphabet (Thesis). p. 179. doi:10.20381/ruor-17884. hdl:10393/22146. ProQuest 873832382.
  6. ^ 수잔 핀크니 스테트케비흐, 침묵불멸의 연설: 이슬람시와 의식의 시학, 178페이지. 코넬 정치경제학 연구이타카, 뉴욕: 코넬 대학 출판부, 1993.ISBN 97801427640

외부 링크