Russian
Introduction
This article explores typesetting Russian text: enabling correct use of Cyrillic characters, such аs ц, ч, ш, щ, ъ etc., and providing support for language-specific features such as hyphenation. If you are looking for instructions on how to use more than one language in a single document, for instance English and Russian, see the International language support article.
Russian example using pdfLaTeX
We’ll start with the following pdfLaTeX example which you can open in Overleaf using the link below the code. Because Russian uses the Cyrillic script pdfLaTeX needs to ensure it not only handles the input (encoding) of Cyrillic text but also ensure the correct (output) encoding is applied to any fonts used to typeset the document. These encoding issues are discussed below.
\documentclass{article}
\usepackage[T2A]{fontenc}
%Hyphenation rules
%--------------------------------------
\usepackage{hyphenat}
\hyphenation{ма-те-ма-ти-ка вос-ста-нав-ли-вать}
%--------------------------------------
\usepackage[english, russian]{babel}
\begin{document}
\tableofcontents
\begin{abstract}
Это вводный абзац в начале документа.
\end{abstract}
\section{Предисловие}
Этот текст будет на русском языке. Это демонстрация того, что символы кириллицы
в сгенерированном документе (Compile to PDF) отображаются правильно. Для этого Вы должны установить нужный язык (russian) и необходимую кодировку шрифта (T2A).
\vskip12pt
\textbf{Этот текст будет на русском языке. Это демонстрация того, что символы кириллицы в сгенерированном документе (Compile to PDF) отображаются правильно.}
\vskip12pt
\textit{Этот текст будет на русском языке. Это демонстрация того, что символы кириллицы в сгенерированном документе (Compile to PDF) отображаются правильно.}
\section{Математические формулы}
Кириллические символы также могут быть использованы в математическом режиме.
\begin{equation}
S_\textup{ис} = S_{123}
\end{equation}
\end{document}
Open this pdfLaTeX example in Overleaf
This example produces the following output:
Background topics: characters and encodings
The following sections provide background material on topics related to typesetting different languages using LaTeX (mostly related to pdfLaTeX).
Text files: integers and characters
Any text file, such as a LaTeX input .tex
file, is nothing more than a stream of numeric (integer) values which are being used as a mechanism to represent characters of text; consequently, processing a text file involves scanning (reading/processing) a series of integer values. However, an important question arises: which set of characters is actually represented by the integer values contained in a particular text file? In other words, how have those integer values been encoded: what is the correct (intended) "mapping" (encoding) from integers in the text file to the corresponding characters they are supposed to represent?
Text files can be generated within innumerable computing environments: across different countries/continents, using a multitude of different devices, operating systems and editing tools. Originators of text files could, potentially, use or apply different text encodings according to local requirements, such as language, when generating and storing the sequence of integer values chosen to represent the individual characters contained in a text file. This may work well if the generated text files stayed within compatible technical ecosystems, which use the same encoding, but what would happen when those files are transferred to completely different environments—because many text files do not contain any information which indicates the encoding used to generate them.
Clearly, the producer (originator) and consumer (user) of textual data must, somehow, agree on the encoding (mapping) being used, otherwise encoding errors are likely to arise due to mismatches between the integer data in the file and the set of characters it is assumed to represent. In addition to correctly mapping text file integer values to characters, any subsequent visual display of those characters requires some form of font that is capable of providing the data (shapes, or even bitmaps) to output a visual representation of the desired characters.
Input encoding: inputenc
, UTF-8 and a change to LaTeX in 2018
Historically, a variety of 8-bit encodings were used to generate/process text files, including LaTeX inputs. To cut short a very long story, the developers of LaTeX created the inputenc
package to address encoding issues—allowing text files, created using various encodings, to be transferred between disparate LaTeX installations.
However, over time, users/software developers moved away from multiple 8-bit encodings to using Unicode and its UTF-8 encoding scheme, which became the de facto option for encoding text files. Prior to 2018, to process UTF-8 encoded files LaTeX document preambles included the line
\usepackage[utf8]{inputenc}
Readers might observe that the example above does not include the line \usepackage[utf8]{inputenc}
in the document preamble: why is that? This is due to an important change to LaTeX introduced in 2018: a switch to UTF-8 as the default input encoding. Documents typeset with pdfLaTeX, and using UTF-8 encoded text, including those created and typeset on Overleaf, no longer need to include \usepackage[utf8]{inputenc}
but is does no harm to do so. For further information see the April 2018 issue of LaTeX News and the Overleaf blog post TeX Live upgrade—September 2019. All text files created on Overleaf are encoded using UTF-8.
Output encoding: the fontenc
package (for use with pdfLaTeX)
To correctly typeset characters contained within input files, those characters need to be mapped to the appropriate output shapes (glyphs) contained in fonts used to typeset the document. This “output encoding” is handled by another package called fontenc
.
To use fontenc
include the following line in your document preamble, using an encoding, such as the T2A encoding, which supports the Cyrillic script:
\usepackage[T2A]{fontenc}
The following chart lists the T2A
font encoding for Cyrillic text. It is reproduced from page 23 of the document LaTeX font encodings which is available on CTAN.
Language-specific packages and commands
To extended the default LaTeX capabilities, for proper hyphenation and translating the names of the document elements, import the babel
package and use the russian
language option:
\usepackage[russian]{babel}
As you may see in the example in the introduction, instead of "Abstract" and "Contents" the Russian words "Аннотация" and "Содержание" are used. Cyrillic characters can also be used in mathematical mode.
If you need to include more than one language, for instance, Russian and English, see the International language support article to learn how to achieve this. A great deal of useful background information can be found in the document Russian language module for Babel.
Hyphenation
To achieve linebreaks, some words have to be hyphenated: broken up into syllables separated by a -
(hyphen), allowing the word to continue on the next line. For example, математика could become мате-мати-ка. The babel
package usually does a good job of hyphenation but, occasionally, you may need to define hyphenation points manually, which you can do using these commands in the preamble:
\usepackage{hyphenat}
\hyphenation{мате-мати-ка восста-навливать}
\usepackage{hyphenat}
imports the hyphenat
package and the second line is a list of space-separated words with defined hyphenation points. If you want to prevent automatic hyphenation of a particular word
, use the command {\nobreak word}
within your document.
A final example
This final example configures LaTeX so that the Russian text can be typeset using pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLuaTeX—to switch compilers on Overleaf, see the article Changing compiler.
This example uses the \iftutex
command from the iftex
package to detect whether a Unicode-aware engine (LuaTeX or XeTeX) is being used to compile the LaTeX code (document). If so, Google's OpenType Noto fonts are configured via the fontspec
package and used to typeset the document. If a non-Unicode-aware engine, such as pdfTeX, is detected then the LaTeX code (document) is typeset using old 8-bit font technologies (based on Adobe Type 1).
The following code opens on Overleaf and defaults to compiling with XeLaTeX. To use a different compiler, see the article Changing compiler.
\documentclass{article}
\usepackage{iftex}
\iftutex
% For LuaTeX or XeTeX Use Google's
% OpenType Noto fonts for typesetting
% Russian text
\usepackage{fontspec}
\defaultfontfeatures{Ligatures={TeX}}
\setmainfont{Noto Serif}
\setsansfont{Noto Sans}
\setmonofont{Noto Sans Mono}
\else
% For pdfTeX we must use old
% 8-bit font technologies
\usepackage[T2A]{fontenc}
\fi
%Hyphenation rules
\usepackage{hyphenat}
\hyphenation{ма-те-ма-ти-ка вос-ста-нав-ли-вать}
\usepackage[english, russian]{babel}
\begin{document}
Этот текст будет на русском языке. Это демонстрация того, что символы кириллицы в сгенерированном документе отображаются правильно.
\vskip12pt
\textbf{Этот текст будет на русском языке. Это демонстрация того, что символы кириллицы в сгенерированном документе отображаются правильно.}
\vskip12pt
\textit{Этот текст будет на русском языке. Это демонстрация того, что символы кириллицы в сгенерированном документе отображаются правильно.}
\vskip12pt
\texttt{Этот текст будет на русском языке.}
\end{document}
Using XeLaTeX, this example produces the following output:
Further reading
For more information see
- Supporting modern fonts with XƎLaTeX
- Typesetting quotations and quotation marks
- International language support
- Chinese
- French
- German
- Greek
- Italian
- Japanese
- Korean
- Portuguese
- Arabic
- Spanish
- Russian language module for Babel
- History of the T2A, T2B and T2C Cyrillic encodings
- The not so short introduction to LaTeX2ε
- LaTeX/Internationalization on WikiBooks
- LaTeX/Special_Characters on WikiBooks
Overleaf guides
- Creating a document in Overleaf
- Uploading a project
- Copying a project
- Creating a project from a template
- Using the Overleaf project menu
- Including images in Overleaf
- Exporting your work from Overleaf
- Working offline in Overleaf
- Using Track Changes in Overleaf
- Using bibliographies in Overleaf
- Sharing your work with others
- Using the History feature
- Debugging Compilation timeout errors
- How-to guides
- Guide to Overleaf’s premium features
LaTeX Basics
- Creating your first LaTeX document
- Choosing a LaTeX Compiler
- Paragraphs and new lines
- Bold, italics and underlining
- Lists
- Errors
Mathematics
- Mathematical expressions
- Subscripts and superscripts
- Brackets and Parentheses
- Matrices
- Fractions and Binomials
- Aligning equations
- Operators
- Spacing in math mode
- Integrals, sums and limits
- Display style in math mode
- List of Greek letters and math symbols
- Mathematical fonts
- Using the Symbol Palette in Overleaf
Figures and tables
- Inserting Images
- Tables
- Positioning Images and Tables
- Lists of Tables and Figures
- Drawing Diagrams Directly in LaTeX
- TikZ package
References and Citations
- Bibliography management with bibtex
- Bibliography management with natbib
- Bibliography management with biblatex
- Bibtex bibliography styles
- Natbib bibliography styles
- Natbib citation styles
- Biblatex bibliography styles
- Biblatex citation styles
Languages
- Multilingual typesetting on Overleaf using polyglossia and fontspec
- Multilingual typesetting on Overleaf using babel and fontspec
- International language support
- Quotations and quotation marks
- Arabic
- Chinese
- French
- German
- Greek
- Italian
- Japanese
- Korean
- Portuguese
- Russian
- Spanish
Document structure
- Sections and chapters
- Table of contents
- Cross referencing sections, equations and floats
- Indices
- Glossaries
- Nomenclatures
- Management in a large project
- Multi-file LaTeX projects
- Hyperlinks
Formatting
- Lengths in LaTeX
- Headers and footers
- Page numbering
- Paragraph formatting
- Line breaks and blank spaces
- Text alignment
- Page size and margins
- Single sided and double sided documents
- Multiple columns
- Counters
- Code listing
- Code Highlighting with minted
- Using colours in LaTeX
- Footnotes
- Margin notes
Fonts
Presentations
Commands
Field specific
- Theorems and proofs
- Chemistry formulae
- Feynman diagrams
- Molecular orbital diagrams
- Chess notation
- Knitting patterns
- CircuiTikz package
- Pgfplots package
- Typesetting exams in LaTeX
- Knitr
- Attribute Value Matrices
Class files
- Understanding packages and class files
- List of packages and class files
- Writing your own package
- Writing your own class