呲
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]呲 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口卜一心 (RYMP), four-corner 61010, composition ⿰口此)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 182, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 3453
- Dae Jaweon: page 401, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 614, character 7
- Unihan data for U+5472
Chinese
[edit]trad. | 呲 | |
---|---|---|
simp. # | 呲 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 口 (“mouth; speech”) + phonetic 此 (OC *sʰeʔ).
Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of 呲 – see 齜 (“to bare”). (This character is a variant form of 齜). |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘ
- Tongyong Pinyin: cih
- Wade–Giles: tzʻŭ1
- Yale: tsz̄
- Gwoyeu Romatzyh: tsy
- Palladius: цы (cy)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰz̩⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (呲兒/呲儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄦ
- Tongyong Pinyin: cihr
- Wade–Giles: tzʻŭ1-ʼrh
- Yale: tsīr
- Gwoyeu Romatzyh: tsel
- Palladius: цыр (cyr)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰz̩ɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]呲
- (colloquial) to chide
Synonyms
[edit]- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 叱罵/叱骂 (chìmà)
- 叱責/叱责 (chìzé)
- 吆喝 (colloquial)
- 呲兒/呲儿 (cīr)
- 呵叱 (hēchì)
- 呼喝 (hūhè) (literary)
- 呲打 (cīda) (Northeastern Mandarin)
- 呵斥 (hēchì)
- 呵責/呵责 (hēzé) (literary)
- 喝叱
- 嗔怪 (chēnguài) (literary)
- 嗔著/嗔着 (chēnzhe) (colloquial)
- 怒 (nù) (Classical Chinese)
- 怪 (guài)
- 怨怪 (Xiamen Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 怪罪 (guàizuì)
- 批評/批评 (pīpíng)
- 指摘 (zhǐzhāi)
- 指斥 (zhǐchì)
- 指責/指责 (zhǐzé)
- 指點/指点 (zhǐdiǎn)
- 捋 (Quanzhou Hokkien)
- 摘 (literary, or in compounds)
- 撻伐/挞伐 (tàfá) (literary, figurative)
- 數落/数落 (shǔluo) (informal)
- 數說/数说 (shǔshuō)
- 斥斥 (Xiamen Hokkien)
- 斥罵/斥骂 (chìmà)
- 斥責/斥责 (chìzé)
- 歸咎/归咎 (guījiù)
- 歸罪/归罪 (guīzuì)
- 派
- 激勵/激励 (jīlì) (literary)
- 熊 (xióng) (colloquial)
- 申斥 (shēnchì)
- 痛罵/痛骂 (tòngmà)
- 聲討/声讨 (shēngtǎo)
- 訓/训 (xùn) (literary, or in compounds)
- 訓斥/训斥 (xùnchì)
- 詬病/诟病 (gòubìng) (literary)
- 說/说
- 說話/说话 (shuōhuà)
- 謗議/谤议 (bàngyì) (literary)
- 譴責/谴责 (qiǎnzé)
- 責備/责备 (zébèi)
- 責怪/责怪 (zéguài)
- 責罵/责骂 (zémà)
- 責難/责难 (zénàn)
- 貶斥/贬斥 (biǎnchì) (literary)
- 貶責/贬责 (biǎnzé)
- 賴/赖 (lài)
- 非議/非议 (fēiyì)
- 非難/非难 (fēinàn)
- 體斥/体斥 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]呲
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms spelled with 呲
- Chinese variant forms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese colloquialisms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading し
- Japanese kanji with on reading じ
- Japanese kanji with on reading い