소네트 23

Sonnet 23
소네트 23
Detail of old-spelling text
1609년 쿼토에 나오는 소네트 23
Rule Segment - Fancy1 - 40px.svg

Q1.



Q2.



3분기



C

무대에서 완벽하지 않은 배우로서
두려움이 있는 사람은 자기 파트 외에 누가 더 있을 것인가,
아니면 분노로 가득 찬 어떤 사나운 것이거나
그 힘의 풍요로움은 그 자신의 마음을 약하게 하고,
그래서 나는, 신뢰가 두려워서, 말하는 것을 잊었다.
완벽한 사랑의 의식은 옳지만
내 사랑의 힘은 썩어가는 것 같고
내 사랑의 힘으로 버터를 충전했어
오, 그럼 내 책들이 웅변으로 쓰이도록 하자.
그리고 내 말하는 가슴의 멍청한 프리사이저들.
사랑을 간청하고 보상금을 찾는 사람은
그 혀보다 더 많은 것이 표현되었다.
오, 침묵의 사랑이 무엇을 쓰는지 읽는 법을 배워라.
눈으로 듣는 것은 사랑의 훌륭한 재치에 속한다.




4



8



12

14

—윌리엄 셰익스피어[1]

소네트 23은 영국의 극작가, 시인 윌리엄 셰익스피어가 쓴 154개의 소네트 서열 중 하나로 공정 청년 서열의 일부분이다.

소네트에서는, 화자가 그의 사랑에 대해 적절하게 말할 수 없는 것은, 그의 감정의 강렬함 때문이다. 그는 자신을 두려움에 치여 자신의 역할을 수행할 수 없는 무대 위의 배우, 또는 분노로 가득 찬 사나운 짐승이나 열정적인 인간처럼, 과도한 감동이 그것을 표현하는 것을 물리치는 배우에 비유한다. 그는 사랑의 의식이 마땅히 받아야 할 올바른 말을 잊는다. 그의 사랑의 열정은 감정에 넘쳐서 무너지는 것 같다. 그래서 그는 젊은 친구에게 자신의 사랑을 읽고 나서 시인의 글로 쓰여진 표현에 응하도록 격려한다. 소넷은 역설로 끝을 맺는다. 말할 수 없는 책은 눈으로 들으면 말할 것이다.[2]

배우의 은유가 전기적 흥미와 평론을 이끌어냈다. 셰익스피어는 '사랑의 권리'(6행)를 공연하는 데 있어서 연사가 발기불능이라는 생각을 표현하기 위해 극장의 은유를 사용한다. 대신 연인은 그런 공연 이상의 글을 읽어야 하고, 시인의 사랑은 말 사이의 침묵 속에 표현되어 있기 때문에 '행 사이'를 읽어야 한다. 이 소넷은 언어의 한계를 시사하는 것 같다.[3]

컨텍스트

소네트 23은 '공정한 청춘' 소네트 순서의 일부인 시 1-126편이다. 이 책은 1609년 쿼토에서 토마스 소프에 의해 다른 소네트들과 함께 처음 출판되었다. 셰익스피어가 이 소네트를 쓴 날짜는 확실하지 않다. 만약 소네트가 쓰여진 순서대로 소네트에 번호를 매긴다면, 소네트 23은 1596년 이전에 쓰여졌다. GB 해리슨에 따르면, 엘리자베스 여왕에 대한 언급으로 소네트 107은 1596년까지 연도가 될 수 있기 때문이다.[4]

한 학자인 브렌츠 스털링은 소네트 수정 명령에서 소네트 23이 '시우호 관계'에서 '더 늦은 단계'에서 일어난다고 주장한다. 스털링이 묘사한 타임라인에서, 소네트 23은 그 관계의 "갱신 및 재조정"을 축하한다. 소네트 107과 관련하여, 소네트 23은 스털링이 생성하는 것과 동일한 "그룹" 안에 위치한다.[5]

소네트 23에 대해서는 대부분의 학자들이 '공정 청년'의 정체성을 펨브로크 백작 윌리엄 허버트와 사우샘프턴 백작 헨리 위가슬리 두 경쟁자로 좁혔다.[6] 한 학자인 캐서린 던컨 존스는 윌리엄 허버트가 헌신의 "Mr. W.H"이자 소네트 1-126의 주제라고 주장한다. 그녀는 셰익스피어가 허버트에게 쿼토를 바친 것에 대한 재정적 인센티브를 인용한다; 백작의 "결혼을 유혹한다"와 소네트 116을 자신의 글에서 언급하는 것은 그가 또한 공정한 젊은이라고 믿는 그녀의 몇 가지 이유들이다.[7] 학자 케네스 라센도 소네트 125제임스 1세의 대관식에서의 사건 사이의 유사성을 근거로 허버트를 옹호한다.[8] 그럼에도 불구하고, 1590년대 초, 위어슬리 역시 결혼을 거절했다는 것이 주목되고 있으며,[9] 던컨 존스는 1592-95년경에 쓰여진 소네트들이 원래 헨리 위어슬리에게 전해졌을지도 모른다는 것을 인정한다.[7]

소네트(sonnet)는 주제가 공연에 의존하기보다는 자신의 시를 읽고 그의 사랑을 이해하라고 말하지만, 이는 셰익스피어가 "일반적으로 사랑의 시를 쓰고, 특히 소네트(sonnet in-particular)"를 우스꽝스럽게 표현하는 그의 희곡 내에서의 그의 글쓰기 방식과 정면으로 배치된다.[7] 패트릭 체니도 셰익스피어의 희곡들이 "감정을 말하기보다 수행하는데 있어 탁월한 효과"를 강조하는 경향이 있다고 지적한다. 소네트 23 안에서, 이것은 셰익스피어가 처음에 자신을 배우에 비유하고 그 다음에 시를 모은 것을 연극에 비유함으로써 더욱 복잡해진다.[10]

구조

소네트 23은 영국인 또는 셰익스피어 소넷으로 여겨진다. 14개의 ambic 펜타메터 라인을 함유하고 있다. 운율 체계는 ABAB CDCD EFEF GG이다. 그 형태는 3개의 쿼터쿠펠트로 이루어져 있다.

다섯 번째 선을 포함한 모든 선은 iambic pentameter의 예들이다.

 × / × / × / / × / 그래서 나는 신뢰가 두려워 (23.5)라고 말하는 것을 잊는다. 
/ = 미터법적으로 강한 음절 위치인 ictus. × = nonictus.

옥타브(최초 2쿼터) 이후, 흔히 볼타(volta) 소네트 23에서 볼타는 9번 라인의 제안이다.

출처 및 분석

'신뢰의 두려움 때문에'는 반드시 모순되는 것은 아니지만, 서로 다른 광택을 이끌어냈다. 니콜라우스 델리우스에드워드 다우덴과 "자신감 부족"에 대해 동의하고 있다. 토마스 타일러는 "믿지 못할까 봐"라고 덧붙이고, 비칭은 "신뢰가 활발하다"는 데 동의한다.

"덤블 프레저즈"는 가끔 연기 은유의 연속으로 보여진다; 종종 멍청한 쇼가 엘리자베스 여왕의 각 연극의 연기보다 먼저 일어난다. 플레이19세의 다니엘의 고소장에 대해 보다 구체적인 부채가 있음을 시사한다.

주된 해석 문제는 9행의 "책"과 관련이 있다. 중에서도 조지 시웰과 에드워드 카펠은 주로 "보아라"에 대한 에미네이션을 지지했는데, 이는 주로 "보여라"와 통사적 연관성이 9행에서 미래의 시간을 환기시킬 수 있는 단어를 필요로 하는 것처럼 보이기 때문이다. 연인의 트로피에 맞는 두 단어 모두 그의 사랑으로 인해 어안이 벙벙해졌고, 자신의 책(혹은 외모)을 사용하여 자신을 이해시키기를 바랐다. 말론에서 부스와 윌리엄 케리건에 이르는 편집자들은 쿼토 독서를 옹호해왔고, 대부분의 현대 편집자들은 일반적으로 "책"을 가지고 있다.

엑세게시스

조엘 파인먼에 따르면, 셰익스피어의 소네트들은 언어를 "이상적으로 구체화된 것 보다는 손상된 언어적"으로 묘사하고 있다. 그는 "눈으로 듣는 것은 사랑의 훌륭한 재치에 속한다"는 23개의 결론을 인용하며, 많은 소네트들이 "어떤 의미에서의 단어가 그들이 말하는 것"인 언어적 이상화의 강한 전통에 대해 시적일 뿐만 아니라 반대한다고 말했다.[11]

벤들러는 소네트 23에서 "작곡 작가와 창작 화자의 (불가역) 거리는 소멸시점까지 좁혀진다"고 쓰고 있다. 그녀는 소넷이 시와 셰익스피어의 다작적인 문학 정신, 즉 저자와 23명의 너무 많은 것을 한꺼번에 표현하고자 하는 "성격"의 양쪽 모두에 도달한다고 말한다. 그러나 벤들러는 23년에 언어가 표현의 유일한 장벽은 아니라고 말하면서 시가 12행의 "그 혀"를 "캐릭터"의 경쟁자로 인식하면, 셰익스피어는 "청중을 신뢰하는 두려움보다는 잠재적으로 믿음이 없는 사랑받는 사람"을 의도한다고 계속 말하고 있다.[12]

맨프레드 피스터는 각 소네트에는 연극의 등장인물처럼 현재 순간, 즉 과거에 일어났던 일, 본문을 듣는 관객에 대한 자각으로 소네트를 전달하는 '스피커'가 있다고 주장한다.[13]

Heather Dubrow는 소네트가 너무 자주 "플롯"되어 있다고 쓰고 있다. 그녀는 우리가 그들의 원래 형태에 대해 얼마나 잘 알지 못하기 때문에 그들을 묘사하고 전기 렌즈를 그들에게 적용하는 것은 현명하지 못하다고 주장한다.[14]

패트릭 체니는 이 시가 극장과 "책" 둘 다에 초점을 맞추는 것이 유용하다고 쓰고 있다. "이 합병증은 그 자체의 주장을 밝히는데 도움이 된다. 셰익스피어의 뿌리 깊은 사고 과정은 그의 직업 경력의 두 가지 방식을 분리하고 얽어놓는다...아마도 우리는 셰익스피어가 윌을 교육적 가치의 시를 쓸 수 있는 극장의 (클로우닝) 사람으로 그리고 페트라르칸 소네트에서도 그렇게 말하고 있는 것을 볼 수 있을 것이다." 체니 부통령은 이어 소네트 23의 목적은 연극과 시의 사용에 관한 성명을 내는 것이라고 말했다. 23은 라이브 공연의 소심한 열정의 "결성"을 포착하지 못하는 것을 조명한다.[15]

헬렌 벤들러는 "옥타브는 혀 꼬임증의 원인이 스피커 시트의 심리에 있다는 것을 암시하는 것 같다"고 말한다. 이 분석은 시의 어조, 즉 볼타(volta)의 변화를 가리킨다. 소넷의 전체적인 골격은 볼타에도 빛을 비춘다. 옥타브의 선 쌍은 주제적으로 평행하다: 벤들러에 따르면, "[c]아름다운 평행선은 공포완벽함(완벽하지 않음)에 의해 [1 & 2]와 [ll 5, 6] 사이에 그리고 [ll 3 & 4]와 [ll 7 & 8] 사이에 과 소유(그의/미네)에 의해 그려진다." 그녀는 셰익스피어가 의도적으로 소네트(sonnet)를 짜면 "뭔가 터질 것 같다."[16]

이 시의 던칸존스 판에서는 6행에서 '권'이라는 단어가 사용되는데, 이 단어가 이중의 의미를 뒷받침한다.[7]

해석

참조

각주

  1. ^ Pooler, C[harles] Knox, ed. (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. The Arden Shakespeare [1st series]. London: Methuen & Company. OCLC 4770201.
  2. ^ 셰익스피어, 윌리엄 던컨 존스, 캐서린 셰익스피어의 소네트. 블룸스베리 아르덴 2010. 페이지 156-7 ISBN 9781408017975.
  3. ^ 에드먼슨, 폴 웰스, 스탠리 셰익스피어의 소네트. 옥스퍼드 대학 출판부, 2004. 페이지 84. ISBN 9780199256105
  4. ^ Fort, J.A. (1933). "THE ORDER AND CHRONOLOGY OF SHAKESPEARE'S SONNETS". Review of English Studies (33): 19–23. doi:10.1093/res/os-IX.33.19.
  5. ^ Stirling, Brents (1968). The Shakespeare Sonnet Order: Poems and Groups. University of California Press. pp. 41–44.
  6. ^ Delahoyde, Michael. "SHAKE-SPEARE'S SONNETS". Washington State University.
  7. ^ a b c d Skakespeare, William (August 21, 1997). Duncan-Jones, Katherine (ed.). Shakespeare's Sonnets. Arden Shakespeare; 3rd edition. ISBN 1903436575.
  8. ^ Larsen, Kenneth J. "Mr. W.H." Essays on Shakespeare's Sonnets. Retrieved 14 December 2014.
  9. ^ Delahoyde, Michael. "SHAKE-SPEARE'S SONNETS". Washington State University. Retrieved 5 October 2014.
  10. ^ Cheney, Patrick (Nov 25, 2004). Shakespeare, National Poet-Playwright. Cambridge University Press. p. 221. ISBN 9780521839235.
  11. ^ Fineman, Joel (1986). Shakespeare's perjured eye: the invention of poetic subjectivity in the sonnets. Berkeley: University of California Press. pp. 116–118.
  12. ^ Vendler, Helen (1997). The Art of Shakespeare's Sonnets, Volume 1. Harvard University Press. pp. 138–140.
  13. ^ Pfister, Manfred (Jan 1, 2005). Müller-Zettelmann, Eva (ed.). Theory Into Poetry: New Approaches to the Lyric. Rodopi. p. 210.
  14. ^ Dubrow, Heather (1996). "Incertainties now crown themselves assur'd: The Politics of Plotting Shakespeare's Sonnets". Shakespeare Quarterly. 47 (3): 291–305. doi:10.2307/2871379. JSTOR 2871379.
  15. ^ Cheney, Patrick (Nov 25, 2004). Shakespeare, National Poet-Playwright. Cambridge University Press. pp. 220–225.
  16. ^ Vendler, Helen (1997). The Art of Shakespeare's Sonnets, Volume 1. Harvard University Press. p. 138. ISBN 9780674637115.

원천

  • 볼드윈, T. W.(1950). 샤크스피어의 소네트 문학유전학에 대해. 일리노이 대학 출판부, 우르바나.
  • 허블러, 에드윈(1952년). 셰익스피어의 소네츠에 대한 감각. 프린스턴 대학 출판부, 프린스턴 대학 출판부.
  • 쇤펠트, 마이클(2007)이다. 소네츠: 케임브리지의 셰익스피어 시편 동무. 패트릭 체니, 케임브리지 대학 출판부, 케임브리지.
초판 및 팩시밀리
바리오룸 판
최신 중요 버전

외부 링크