동인도 회사의 대사관

An embassy from the East-India Company
중국 황제의 대타르타르 참에 파견된 미국 동인도회사 대사관.
JoanNieuhof.jpg
작가요한 니우호프
원제목헤트 게잔츠샤프 데르 네를란트체 우스트인디스체 컴파니 아안 덴 그루텐 타르타리스첸 참, 덴 테겐우르디겐 키이저 판 차이나
번역기존 오길비
일러스트레이터요한 니우호프
나라네덜란드
언어네덜란드어
제목중국
장르.여행 관련 문헌
출판된1665(네덜란드어 원본)
1669년(영어 번역)

미국 동인도 회사의 대사관은 네덜란드의 작가 겸 탐험가 요한 니우호프가 쓴 책이다. 그 East-India 회사는 이 연합 주의 그랜드 타타르 말 사장 중국의 황제까지 그 책의 영어 버전의 전체 제목은 대사관:그들의 excellencies 피터 드 고이어와 야곱 드 Keyzer에 의해, 대부분이 도시와 마을 마을, 항만, 강, 및 북경의 그의 제국 도시에, 광동에서 그들의 여정에 C.. 로북경은 John Nieuhoff에 의해 재치 있게 묘사되고, John Ogilby에 의해 그들의 조각품을 출판하고 시작한다.[1] 이 책은 18세기 초 치노이저가 부상하는 데 큰 영향을 끼쳤다.

출판이력

이 책은 1665년 요한의 동생 헨드릭과 암스테르담에 본사를 둔 출판사 겸 인쇄업자 제이콥메어스에 의해 네덜란드어로 처음 출판되었다. Its original title was Het Gezandtschap der Neêrlandtsche Oost-Indische Compagnie, aan den grooten Tartarischen Cham, den tegenwoordigen Keizer van China: Waarin de gedenkwaerdigste Geschiedenissen, die onder het reizen door de Sineesche landtschappen, Quantung, Kiangsi, Nanking, Xantung en Peking, en aan het Keizerlijke Hof te Peking, sedert den 자렌 1655 tot 1657 zijn voorgevalen, op het bondigste verhandelt worden. Beneffens een Naukeurige Beschrijvinge der Sineesche Steden, Dorpen, Regeering, Weetenschappen, Hantwerken, Zeden, Godsdiensten, Gebouwen, Drachten, Schepen, Bergen, Gewassen, Dieren, et cetera en oorlogen tegen de Tartar : verçiert men over de 150 afbeeltsels, na't leven in Sina getekent.[2]

그것이 누린 엄청난 성공 때문에, 비록 크게 편집되고 상업적 이익에 맞추어져 있기는 하지만, 몇 개의 다른 판본이 곧 등장했다. 또한 프랑스어, 독일어, 라틴어로 번역되었고 결국 각각 1665년, 1666년, 1168년, 1669년 영어로 번역되었다.[3] 영어판은 반머스가 출판한 것이 아니라 존 오길비가 출판한 것이다.

내용

요한 니우호프 - 프런트피스.

이 책은 니에우호프가 피터 드 고이어와 제이콥 드 키이저의 중국 황제 대사관에 대한 관리인으로서 자신의 위치에서 만든 메모와 삽화로 구성된다. 이러한 메모와 삽화는 "우울한 바다와 텅 빈 파도의 먹이가 되지 않도록" 동생 헨드릭의 보살핌 속에 남겨졌다. 이 원고는 결국 묶여서 출판되어 이 책을 만들었는데, 149개의 삽화뿐만 아니라 대사관의 서면 계정도 수록되어 있다.

작품 자체가 두 갈래로 갈라져 있다. 1부에는 피터 드 고이어와 제이콥 드 키이저가 이끄는 중국 황제에 대한 대사관의 서면 설명이 담겨 있다. 그것은 캔톤에서 북경까지 갔다가 다시 돌아오는 전체 여정을 상세하게 묘사하고 있다. 이 부분은 또한 대사관이 여행 중에 전하러 온 모든 것에 대한 설명과 묘사를 담고 있다. 제2부는 중국의 전반적인 개요로 구성되어 있으며, 다양한 주제들이 통과하게 되는데, 여기에는 다리, 산, 사찰, 관습, 기타 세관에 대한 설명과 이미지가 포함되어 있다.[4] 이 작품은 총 149장의 사진을 제공하는데, 이는 이례적인 숫자다.

작업의 중요성

17세기 후반부터 시작된 중국에 대한 '새로운' 정보 흐름 속에서, 여행 무역 사절단의 보고와 함께, 대사관은 독특한 정보원이었다. 특히 이 사진들은 이전보다 사실적이어서 중국인들의 실제 모습과 의상 모두를 제공했기 때문에 이 장르의 역사에 이정표를 세웠다. 이 시기 이전에 유럽에서 중국인들의 이미지는 이미 수 세기 동안 떠돌면서 판타지 삽화가 지배하고 있었다. 따라서 이것은 판타지가 아닌 중국인의 삶을 직접 표현한 일련의 출처 중 첫 번째 작품이었다. 요한 니우호프와 그의 후계자들은 중국에 대한 유럽의 지식을 향상시켰을 뿐만 아니라, 이 사진들은 또한 예술 분야에서 치노이제리의 성장에 박차를 가했다. 그 뒤를 이은 많은 예술가들과 건축가들은 그들의 작품을 니우호프의 그림에 기초했다.

참고 문헌 목록

  • (네덜란드어로) Blussé, L. & R. Falkenburg (1987) 요한 니우호프스 벌덴 에엔 치나레시스, 1655-1657. 미들버그.
  • Sun, Jing (2013) verisimilitude의 환상: 요한 니우호프의 중국 이미지, 박사학위 논문 라이덴대 pdf
  • 울리히스, F. (2003) 요한 니우호프 블릭 아우프 차이나 (1655년-1657년) 세이넴 치나부치 이레 위르쿵 아우프 베를레거 제이콥 머르스, 시놀로지카 콜로니엔시아 21, 하로소위츠 베라크 비스바덴에서 쿠페르스티체에게 죽으십시오. ISBN3-447-04708-9

참조

참고 항목