Hi,
登出
你還沒有通知

我當司法通譯的日子

Cover_Mockup

《我當司法通譯的日子》作者羅漪文:為何教《紅樓夢》的中文博士,會成為一名越南語通譯?

《我當司法通譯的日子》的作者羅漪文分享,她在13歲和爸媽從越南移民台灣,雖然和妹妹很順利求學、畢業,但爸媽在適應上就比較辛苦,因此一直希望有機會能幫助外籍移工,而擔任通譯就是個可以協助移民的機會。

shutterstock_681265648

《我當司法通譯的日子》:「你也是越南人,你怎麼不幫助自己人?」我終於見識到通譯員跟外籍勞工爆炸式吵架

司法 精選書摘

出生於越南西貢的羅漪文,13歲隨父母定居台北。身為華裔,她的家族經歷戰爭、逃難、偷渡、黑戶口、打零工,因此當她成為司法通譯,移工們的非法工作、非法入境、逾期居留,那些為台灣法律所不容許,在她的目光下,卻多了份理解。