perfumy
Wygląd
perfumy (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga
- (1.1) kosmet. roztwór alkoholowy odpowiednio dobranych substancji zapachowych, stosowany jako kosmetyk
- odmiana:
- (1.1) blp,
przypadek liczba mnoga mianownik perfumy dopełniacz perfum celownik perfumom biernik perfumy narzędnik perfumami miejscownik perfumach wołacz perfumy
- przykłady:
- (1.1) Cały obszar Wysp Kanaryjskich to strefa wolnocłowa, nie ma więc sensu odkładać zakupów perfum czy alkoholi na ostatnią chwilę przed odlotem[1].
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) wonności
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. perfumeria ż, perfumowanie n, perfumiarstwo n, perfumiarz m, fuma ż, fumarium n, wyperfumowanie n, perfuma ż
- czas. perfumować ndk., wyperfumować dk.
- przym. perfumeryjny
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) perfume, scent
- arabski: (1.1) نشا ż, عطر m
- czeski: (1.1) parfém m, voňavka ż
- fiński: (1.1) hajuvesi, parfyymi, hajuste
- francuski: (1.1) parfum m
- grenlandzki: (1.1) tipigissoq
- gudźarati: (1.1) અત્તર n (attara)
- hebrajski: (1.1) בושם
- jidysz: (1.1) פּאַרפֿום m, פּאַרפֿומע ż
- kataloński: (1.1) perfum m
- malgaski: (1.1) ranomanitra
- rosyjski: (1.1) духи
- rumuński: (1.1) parfum n
- sanskryt: (1.1) आमोद
- serbsko-chorwacki: (1.1) parfem
- sranan tongo: (1.1) switismeri
- szwedzki: (1.1) parfym w
- tahitański: (1.1) monoʻi
- tok pisin: (1.1) sanda
- turecki: (1.1) parfüm
- węgierski: (1.1) illatszer, parfüm
- wilamowski: (1.1) perfüm
- włoski: (1.1) profumo m
- źródła:
- ↑ Cosmopolitan, nr 11, Warszawa, 2000 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Zuzanna Krótki, Leksemy oznaczające perfumy i kremy do pielęgnacji ciała w dobie staro- i średniopolskiej, w: Prace Językoznawcze, XIX/3, 2017, s. 131.
- ↑ Hasło „perfumy” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
- ↑ Zuzanna Krótki, Leksemy oznaczające perfumy i kremy do pielęgnacji ciała w dobie staro- i średniopolskiej, w: Prace Językoznawcze, XIX/3, 2017, s. 133.
- ↑ Ewa Biłas-Pleszak, Katarzyna Sujkowska-Sobisz, Zapach kobiety i zapach… mężczyzny – językowo-kulturowy wizerunek kobiecości i męskości we współczesnych tekstach perswazyjnych, w: Języki zachodniosłowiańskie w XXI wieku, t. 3, Współczesne języki słowiańskie, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, s. 11.