jus
English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French jus (“juice”). Doublet of juice and ukha.
Pronunciation
[edit]- (UK) enPR: zho͞o(s), IPA(key): /ʒuː(s)/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file) - (US) enPR: zhoo(s), IPA(key): /ʒu(s)/
- Rhymes: -uː
Noun
[edit]jus (countable and uncountable, plural jus)
- (cooking) The juices given off as meat is cooked.
- (cooking) A lightly-reduced gravy or stock made from this.
Synonyms
[edit]- au jus (proscribed noun)
Related terms
[edit]- au jus (prepositional phrase)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Adverb
[edit]jus (not comparable)
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of just.
- 2022 April 3, @JAYVERSACE, Twitter[1], archived from the original on 3 November 2023:
- I JUS WON A GRAMMY
- 2023 February 19, u/Bane_XX10, “Recommendations 😬”, in Reddit[2], r/future, archived from the original on 3 November 2023:
- Hey jus really quick wanna ask if anyone got some recommendations for some SoundCloud Playlists Pluto thug gunna 21 yktv lmao thanks in advance 😭
- 2023 October 19, u/CacheMeOutside, “He was just sitting there”, in Reddit[3], r/MHNowGame, archived from the original on 3 November 2023:
- literally jus happened to me!
- 2020 October 28, @heavenbrat, Twitter[4], archived from the original on 3 November 2023:
- u know that thing a person does when they tuck ur hair behind ur ear jus a few strands, or fix ur hair or move a piece out your eye or see a strand on your lips and -
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jus m (plural jus, diminutive justje n)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]jus m (plural jus, diminutive justje n or sjuutje n)
- (Netherlands, informal) Short for jus d'orange.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ jus; in J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)
French
[edit]Etymology
[edit]From the Middle French jus, from Old French jus, from Latin iūs (“gravy, broth, sauce”).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jus m (plural jus)
- juice
- (slang, Foreign Legion) coffee
- (slang) electricity, energy, power, juice
- (slang, dated) speech, address, presentation
Derived terms
[edit]- jus de chaussette
- jus de fruit, jus d’orange, jus de pomme, jus de raisin
- jus de vaisselle
- pur jus
- tenir au jus
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Etymology and history of “jus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “jūs”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 83
Further reading
[edit]- “jus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gallo
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]jus
Gothic
[edit]Romanization
[edit]jūs
- Romanization of 𐌾𐌿𐍃
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto ĵus, French juste and English just.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]jus
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From English juice, from Middle English jus, juis, from Old French jus, jous, from Latin jūs (“broth, soup, sauce”).
Noun
[edit]jus (plural jus-jus)
- juice,
- a liquid from a plant, especially fruit.
- a beverage made of juice.
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]From English deuce, from Middle English dewes (“two”), from Anglo-Norman, from Old French deus, from Latin duo.
Noun
[edit]jus (plural jus-jus)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]jus (plural jus-jus)
- Alternative spelling of juz
Further reading
[edit]- “jus” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /i̯uːs/, [i̯uːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /jus/, [jus]
Noun
[edit]jūs n (genitive jūris); third declension
- Alternative spelling of iūs
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | jūs | jūra |
genitive | jūris | jūrum |
dative | jūrī | jūribus |
accusative | jūs | jūra |
ablative | jūre | jūribus |
vocative | jūs | jūra |
References
[edit]- “jus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “jus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]jus
Malay
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jus (Jawi spelling جوس, plural jus-jus, informal 1st possessive jusku, 2nd possessive jusmu, 3rd possessive jusnya)
- juice:
- a liquid from a plant, especially fruit.
- a beverage made of juice.
- a fluid produced by the digestive glands
- Synonym: getah (Indonesian)
Further reading
[edit]- “jus” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French jus, from Latin jūs.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jus (uncountable)
- A natural liquid (usually inherent to something)
- juice (liquid of a plant or beverage from such)
- A herbal decoction or extract.
- A bodily fluid or secretion.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “jūs, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
[edit]Etymology 1
[edit]From Old French jus (“juice”), from Latin iūs (“gravy, broth, sauce, juice”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]jus m (plural jus)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Old French jus.
Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]jus
Northern Sami
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Related to Finnish jos.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]jus
Further reading
[edit]- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[5], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin jus, ius (broth), via English juice.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]jus m (definite singular jusen, indefinite plural juser, definite plural jusene)
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]jus m (definite singular jusen)
- (study of) law, jurisprudence
References
[edit]- “jus” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin jus, ius (broth), via English juice.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]jus m (definite singular jusen, indefinite plural jusar, definite plural jusane)
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]jus m (definite singular jusen)
- (study of) law, jurisprudence
References
[edit]- “jus” in The Nynorsk Dictionary.
Old Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin iūsum~iōsum, from Classical Latin deorsum.
Adverb
[edit]jus
Preposition
[edit]jus
References
[edit]- “jus” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “jus” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]- juz (influenced by the synonym suz)
- jous, juus (14th c. Anglo-Norman, with characteristic /y/ > /u/)
- jos (found in texts infl. by Occitan or North Italian)
Etymology
[edit]Inherited from Late Latin iūsum~iōsum, from Classical Latin deorsum. Documented from ca. 1000.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]jus
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “jus2”, in DEAF: Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français, Heidelberg: Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1968-.
- Walther von Wartburg (1928–2002) “deorsum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 44
Old Occitan
[edit]Adverb
[edit]jus
- Alternative form of jos (“down”)
Preposition
[edit]jus
- Alternative form of jos (“below”)
References
[edit]Pite Sami
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Finnic (compare Finnish jos).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]jus
References
[edit]- Joshua Wilbur (2014) A grammar of Pite Saami, Berlin: Language Science Press
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -us
- Hyphenation: jus
Noun
[edit]jus m (plural juses)
- prerogative
- Synonym: prerrogativa
- law
- Synonym: direito
Derived terms
[edit]Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jus
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- en:Cooking
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English internet slang
- English text messaging slang
- English abbreviations
- English terms with quotations
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/y
- Rhymes:Dutch/y/1 syllable
- Rhymes:Dutch/ys
- Rhymes:Dutch/ys/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch indeclinable nouns
- Dutch masculine nouns
- Netherlands Dutch
- Dutch informal terms
- Dutch short forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French slang
- French dated terms
- Gallo lemmas
- Gallo nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adverbs
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/d͡ʒʊs
- Rhymes:Indonesian/d͡ʒʊs/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/ʊs
- Rhymes:Indonesian/ʊs/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/s
- Rhymes:Indonesian/s/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms derived from Anglo-Norman
- id:Sports
- id:Tennis
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin terms spelled with J
- Latin neuter nouns
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian pronoun forms
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/us
- Rhymes:Middle English/us/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- enm:Beverages
- enm:Bodily fluids
- enm:Botany
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Middle French adverbs
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami conjunctions
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Beverages
- nb:Law
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Beverages
- nn:Law
- Old Catalan terms inherited from Late Latin
- Old Catalan terms derived from Late Latin
- Old Catalan terms inherited from Classical Latin
- Old Catalan terms derived from Classical Latin
- Old Catalan lemmas
- Old Catalan adverbs
- Old Catalan prepositions
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French terms inherited from Classical Latin
- Old French terms derived from Classical Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French adverbs
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adverbs
- Old Occitan prepositions
- Pite Sami terms borrowed from Finnic languages
- Pite Sami terms derived from Finnic languages
- Pite Sami terms with IPA pronunciation
- Pite Sami lemmas
- Pite Sami conjunctions
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/us
- Rhymes:Portuguese/us/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns