om
Erscheinungsbild
om (Katalanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
l’om
|
els oms
|
Worttrennung:
- om
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: om (Info)
Bedeutungen:
- [1] Botanik: die Ulme
- Wiss. Name: Ulmus minor
- Charakteristik: „Creix aïlladament o formant bosquines a racons humits, vora recs i barrancs. Molt afectat per la grafiosi, una malaltia causada per un fong.“[1]
Herkunft:
- zu dem lateinischen Substantiv ulmus
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Wikipedia-Artikel „Ulme“
- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „om“
- [1] Diccionari de la llengua catalana: „om“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: om
Quellen:
- ↑ Toni Llobet i François; Revista Presència SL; Fundació Territori i Paisatge de l'Obra Social de Caixa Catalunya (Herausgeber): Poster: Pflanzen und Tiere der katalanischen Länder (Arbeitstitel). 1. Auflage. 2006.1: Arbres dels Països Catalans (Bäume der katalanischen Länder), Presència SL, Girona 2006 , Eintrag und Abbildung „om“
om (Polnisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | om | omy |
Genitiv | oma | omów |
Dativ | omowi | omom |
Akkusativ | om | omy |
Instrumental | omem | omami |
Lokativ | omie | omach |
Vokativ | omie | omy |
Worttrennung:
- om, Plural: o·my
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Physik: Ohm
Abkürzungen:
- [1] Ω
Herkunft:
- benannt nach dem deutschen Physiker Georg Simon Ohm
Oberbegriffe:
- [1] jednostka
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] admitancja, amper, opór, opór elektryczny, wolt
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Ohm1 m |
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „om (jednostka)“
om (Schwedisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- om
Aussprache:
- IPA: [ˈɔmː]
- Hörbeispiele: om (Info)
Bedeutungen:
- [1] räumlich: um, herum
- [2] zeitlich: noch einmal, im Sinne von etwas wiederholen
- [3] als betonter Partikel: vorbei, im Sinne von jemanden überholen
- [4] als betonter Partikel: häufig eine Variante von um, oft aber ein eigenes deutsches Verb; zum Beispiel in knyta om umbinden
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Det finns skog runt om.
- Drum herum gibt es Wald.
- [2] Tyvärr måste jag göra om provet eftersom jag inte lyckades första gången.
- Leider muss ich die Prüfung noch einmal machen, weil es mir beim ersten Mal nicht geglückt ist.
- [3] När Björn körde om lastbilen såg han en annan personbil kommande mot sig.
- Als Björn den Lastwagen überholte, sah er einen anderen Wagen auf sich zufahren.
- [4] Du måste tala om det för din mamma.
- Du musst das deiner Mutter erzählen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] göra om, om och om igen, gifta om sig
- [3] köra om, springa om, gå om
- [4] knyta om, tala om för någon
Wortbildungen:
- omarbeta, ombedja, ombestyrja, ombesörja, ombilda, ombyggnad, ombyte, omdebatterad, omdirigera, omfamna, omfatta, omforma, omfång, omföderska, omgift, ompröva, omskriva, omtala, omval, omväxla
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] räumlich: um, herum
[4] ?
- [1–4] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 , Seite 396
- [2, 3] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »om«, Seite 643
- [1–4] Svenska Akademiens Ordbok „om“
Worttrennung:
- om
Aussprache:
- IPA: [ˈɔmː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Om hon hade tid skulle hon säkerligen komma.
- Wenn sie Zeit hätte, würde sie ganz bestimmt kommen.
- [1] Du får gärna titta in om du vill, jag är hemma hela eftermiddagen.
- Du darfst gerne vorbeischauen, falls du willst, ich bin den ganzen Nachmittag zu Hause.
- [1] Jag vill åka till Riga, även om jag måste betala hela resan själv.
- Ich will nach Riga fahren, auch wenn ich die ganze Reise selbst bezahlen muss.
- [1] Du ser ut som om du vore uttråkad.
- Du siehst aus, als ob du gelangweilt wärest.
- [1] Han frågade mig, om jag kunde vara där en timme tidigare.
- Er fragte mich, ob ich eine Stunde früher da sein könne.
Redewendungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] wenn, falls, ob
- [1] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 , Seite 396
- [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »om«, Seite 643
- [1] Svenska Akademiens Ordbok „om“
Worttrennung:
- om
Aussprache:
- IPA: [ˈɔmː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Hon bar korta jeans och ett bälte om livet.
- Sie trug kurze Jeans und einen Gürtel um die Taille.
- [1] Byn där hon har sin ateljé ligger norr om Linköping.
- Das Dorf, in dem sie ihr Atelier hat, liegt nördlich von Linköping.
- [1] Till vänster om mig ser du min mormor.
- Links von mir siehst du meine Großmutter.
- [2] Ta ett piller en gång om dagen.
- Nehmen Sie einmal am Tag eine Pille.
- [2] Om natten är hundarna inomhus.
- In der Nacht sind die Hunde im Haus.
- Nachts sind die Hunde drinnen.
- [2] Hon kommer om en timme.
- Sie kommt in einer Stunde.
- [3] Boken handlar om ett barn i Mongoliet.
- Das Buch handelt von einem Kind in der Mongolei.
- [3] Samtalet om löneutvecklingen varade nästan hela natten.
- Das Gespräch über die Lohnentwicklung dauerte fast die ganze Nacht.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] om dagen, om natten, om en timme, året om, en gång om dagen, en gång om året, idag om en vecka, om en liten stund
- [3] blogga om, bryr sig om, handla om, hålla om, kämpa om, prata om, sköta om, ta hand om, vara mån om
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] räumlich: um, von
- [1–3] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 , Seite 396
- [1, 2] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »om«, Seite 643
- [1–3] Svenska Akademiens Ordbok „om“
Substantiv, n
[Bearbeiten]Worttrennung:
- om, kein Plural, undeklinierbar
Aussprache:
- IPA: [ˈɔmː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das Wenn
Beispiele:
- [1] Trots många om och med kom vi till slut till en godtagbar lösning.
- Trotz vieler Wenn und Aber kamen wir am Ende zu einer annehmbaren Lösung.
- [1] Men det står ett stort "om" i rummet.
- Aber es steht ein großes "Wenn" im Raum.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Svenska Akademiens Ordbok „om“
- [1] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 , Seite 396