多語現象
閱讀設定
多語現象(粵拼:do1 jyu5 jin6 zoeng6;英文:multilingualism)係指一個社群入面用多過一隻語言嘅現象,喺世界上好普遍。因為英文喺全世界好多地方都用,令好多人除咗用母語之外,亦要識用英文。
影響
[編輯]睇埋:借詞
啲有強烈多語現象嘅社會(好似係粵英薈萃嘅香港噉),都被指係易見到啲語言之間將啲字詞借嚟借去[1][2]。
- Loan blend:產生一隻新字詞,隻新字詞其中一橛嚟自外語、另外嗰橛就係用本土已有嘅字詞;可以睇返上面提到嘅「沙紙」呢隻廣東話詞-當中「
沙 」取自英文 certificate 嘅第一個音節,而「紙 」就係一隻廣東話本土已有嘅字。 - Substitution(粵拼:sap1 si1 tit1 tiu1 seon4)
睇埋
[編輯]註釋
[編輯]- ↑ 原文:"What is foreign is the concept, but there is no foreign linguistic import"-「外來嘅係個概念,但(喺呢個過程當中)冇外來嘅語言引入。」
引述
[編輯]- ↑ 1.0 1.1 Grzega, J. (2003). Borrowing as a word-finding process in cognitive historical onomasiology (PDF). Onomasiology Online, 4(2003), 22-42.
- ↑ Tesch, G. (1978). Linguale Interferenz. Teoretische, terminologische und metodische Grundfragen zu ihrer Erforschung. Tübingen: Narr.