보가무스어족

Wogamus languages
보가무스
지리적
분배
파푸아뉴기니 세픽강 유역에 있는 동부 세픽주 서부 와가무시강
언어분류세픽
글로톨로그woga1248

워가무스어족은 서로 밀접한 관련이 있는 언어이다.

WogamusinChenapian.[1]

이들은 파푸아 뉴기니 북부말콤 로스어와 윌리엄 A라는 세픽어로 분류된다. Poley(2018)[2]는 그것들을 그 패밀리의 Upper Sepik 지점에 배치한다.

보가무스어족 언어는 이와암어족의 바로 동쪽 동 세픽주 서부보가무시강세픽강의 둑을 따라 사용된다.

명사 클래스

보가무스어에는 반투어를 연상시키는 명사 클래스가 있다.이하에 Wogamusin과 Chenapian의 명사 클래스가 나열되어 있으며,[2] Wogamusin - um 'three'와 Chenapian - mu 'three'를 예로 들 수 있다.

클래스 번호 의미 범주 Wogamusin 접두사 체나피어 접두사 Wogamusin의 예 체나피어 예시
1 인간 s(i)- s(i)- 시무
2 고등 동물: 개, 돼지 등 r- 괘- r-음 쿠우무
3 식물, 나무, 덩굴 등 b- b- 비음 b-umu
4 특정 패턴 없음 h- n- 흐음 n점
5 특정 패턴 없음 ②gw- 콰- ★gw-um 콰우무

어휘 비교

다음은 트랜스-뉴기니 데이터베이스의 [3]기본 어휘입니다.Wogamusin 데이터는 Foley(2005)와 [4]Laycock(1968)[5]의 데이터이며, Chenapian 데이터는 SIL 필드 노트(1983)의 데이터이다.

광택을 내다 체나피안 워가무신
머리 토프 토우암
머리 타오나본
과부오 엄마
눈동자 시나노
코. munnkk;문크 모니터
이빨 diu; duuu. nd440l; nd440l
탈리옌
다리 소나우프;쇼나우프 고소하다
데미안 테탁
과라; 오가와라
돼지.
조시오시
에그 안 돼, 안 돼
ne
뼈. dza; ·a... 루비
피부. bΩn; bön MBE
유방.
트리 mntop;montoap mbotom
남자 타마
여자 타우 타우
태양. 쟈반 얌체
달빛
물. yuk;야크
유엔 쿠르
돌멩이 노구아라오 하지 않다
도로, 경로 유니
이름. 탐구
하나. na; s'r'의 a(M); ed(F)
두명 nsi, isi 니즈

각주

  1. ^ 체나피안-보가무신, 뉴기니 월드
  2. ^ a b Foley, William A. (2018). "The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.
  3. ^ Greenhill, Simon (2016). "TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea". Retrieved 2020-11-05.
  4. ^ 폴리, W.A. "세픽-라무 분지의 언어 선사시대"폴리, A., A., Atenborough, R., Golson, J. and Hide, R. 편집자, Papuan Pasts: 파푸아어를 사용하는 사람들의 문화, 언어 및 생물학적 역사.PL-572:109-144.Pacific Languageology, Australian National University.
  5. ^ 레이콕, 도널드 C. 1968년뉴기니 루미 소구(서세픽 구)의 언어.해양언어학, 7 (1): 36-66.

레퍼런스

  • Ross, Malcolm (2005). "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". In Andrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (eds.). Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.