리투아니아 마이너

Lithuania Minor
리투아니아 소민족 및 리투아니아의 다른 역사적 민족 지역

리투아니아 소(리투아니아:Mažoji Lietuva; German: Kleinlitauen; Polish: Litwa Mniejsza; Russian: Ма́лая Литва́), or Prussian Lithuania (Lithuanian: Prūsų Lietuva; German: Preußisch-Litauen, Polish: Litwa Pruska), is a historical ethnographic region of Prussia, where Prussian Lithuanians (or Lietuvininkai) lived, now located in Lithuania and the Kaliningrad Oblast of Russia리투아니아 소(小)는 이 지역의 북동부 지역을 차지하고 있으며, 리투아니아어를 사용하는 상당한 인구에서 이름을 얻었다.13세기 튜턴 기사단이 침략하기 전에, 나중에 리투아니아 소국으로 알려진 영토의 주요 지역은 스칼비안과 나드루비안의 부족들이 살았다.리투아니아와 튜턴 교단 사이의 끊임없는 전쟁 동안 그 땅은 인구가 줄었다.전쟁은 멜노 조약으로 끝났고 리투아니아 신참자, 귀환 난민, 그리고 남아 있는 발트해 원주민들에 의해 다시 인구가 몰렸다; 리투아니아 소라는 용어는 1517년에서 1526년 사이에 처음으로 등장했다.

1920년 베르사유 조약에 의해 국제 연맹의 위임 영토가 되어 1923년부터 1939년까지 리투아니아와 통합클라이페다 지역을 제외하고, 이 지역은 1945년까지 프로이센의 일부였으며, 1945년까지는 폴란드 왕국, 폴란드-리투아니아 연방 및 독일의 통치권 하에 있었다.1945년 이후, 리투아니아 소국의 작은 부분이 오늘날의 리투아니아와 폴란드의 국경 안에 있는 반면, 대부분의 영토러시아의 칼리닌그라드 주에 속했고, 칼리닌그라드 주는 1991년 12월까지 소련의 일부였다.

제2차 세계대전 후 독일인들이 추방되면서 원래의 문화가 거의 남아있지 않지만, 리투아니아 소문화는 전반적으로 리투아니아 문화에 크게 기여했다.프러시아어-리투아니아어의 표준 문자는 [1]현대 리투아니아어의 기초를 제공했고, 스타니슬로바스 라팔리오니스와 가까운 사람들과 반개혁 시기에 대공국에서 쫓겨난 빌니우스에 설립된 리투아니아어 학교 졸업생들로부터 발전했다.그것들은 Abraomas KulvietisMartynas Mazvydas와 같은 유명한 이름들을 포함한다.19세기 리투아니아 언론 금지 기간 동안, 라틴 알파벳으로 인쇄된 대부분의 리투아니아 책들은 리투아니아 소장에서 출판되었다.

용어.

"리투아니아 소르주"(독일어로 Kleinlitauen 또는 little 리투아니아)라는 용어는 동 프러시아 지방의 최북단 지역(약 31,500km2 또는 12,200평방 mi)을 가리킨다.그것은 16세기 초 시몬 그루나우의 프러시아 연대기에서 클라인리토프로 처음 언급되었고 나중에 또 다른 프러시아 연대기 작가 루카스 다비드에 의해 반복되었다.리투아니아 소(小)라는 용어는 19세기에 처음 사용되었고 20세기 동안 주로 역사학자들과 민족학자들 사이에서 널리 사용되었다.

리투아니아인이 거주하는 프러시아 지역의 북동쪽 경계는 리투아니아와 프러시아 사이의 주 경계였고 북쪽 경계는 네무나스 강을 따라 있었지만 남서쪽 경계는 명확하지 않았다.따라서 리투아니아 소국의 영토는 당사자마다 다르게 이해되어 왔다.

  • 맥스 토펜-아달버트 베젠버거 선(약 11,400km2 또는 4,400sqmi)에 의해 남쪽의 제한된 지역 중 하나로, 인구가 1709-1711년까지 거의 전체가 리투아니아였던 옛 행정 리투아니아 주의 면적(약 10,000km2 또는 4,000sqmi)이다.
  • 또는 실제 리투아니아인이 다수인 이전 지역의 면적(약 17-182,000km 또는 6,500-7,000평방마일)이다.

"리투아니아 주" (프로빈츠 리타우엔), "리투아니아 구" (리타우첸 ä테르), "리투아니아 주" (리타우이스체 크라이스) 또는 단순히 "프루시 리투아니아" (프리우스지쉬 리타우엔), "리투아니아" (리투아니아)를 가리키는 행정 용어가 사용되었다.1618년부터 프러시아 주.리투아니아 주는 1738년부터 프러시아 지도에서 클라인 리타우, 클라인 리타우엔, 프레시시시 리타우엔, 리틀 리투아니아, 리트바니아이름이 붙여졌다.프러시아 리투아니아 등의 개념의 공식적인 사용은 1815-1818년의 [2][page needed]행정 개혁보다 상당히 감소했다.

지리

19세기 리투아니아 민족 영토 남쪽 국경의 프리글리우스

리투아니아 소지역은 북쪽으로 당게 강 하류와 남쪽으로 프레골랴 강(리투아니아: 프리글리우스)의 주요 물줄기 사이의 땅을 수용했다.남서쪽 선은 쿠로니아 석호에서 데이메나 강을 따라 남쪽으로 이어져 프리글리우스 강을 따라 와이나(리투아니아:Alna)강은 Alna 마을까지 이어지므로 Ashvin river강을 따라 Ashvinis 호수까지 남쪽으로, 거기에서 동쪽으로 리투아니아 메이저 국경까지 이어진다.그 지역은 약 11400km²를 수용했다.리투아니아에 대한 더 넓은 이해는 와이나강 서쪽 지역과 프리글리우스강과 삼비안 반도의 하류 지역을 포함하며, 총 17-18,000km를2 구성한다.

리투아니아 소민족 지역은 오늘날 서로 다른 주에 속해 있다.칼리닌그라드 주 일부(칼리닌그라드 시와 그 주변 제외), 폴란드 바르미안마스리아일부 지역 및 오늘날의 리투아니아의 다음 지역: 클라이페다 시, 클라이페다 시, 파기아 시nce 민족적, 언어적, 문화적으로 리투아니아 지역이었다.지금은 국가별로 나뉘어져 있지만, 리투아니아는 예전엔 온전했지만, 이 모든 지역이 한때 프러시아의 일부였기 때문에 정치적으로 리투아니아 메이저와 분리되었다.

1773년부터 1918년까지 리투아니아는 모두 중세 프러시아의 핵심인 동프러시아 왕국의 일부였다.그것은 옛 리투아니아 국가 밖에 있는 지역으로, 많은 수의 프러시아 리투아니아인들이 살았다.프러시아계 리투아니아인들은 대부분 개신교 신자들이었고, 리투아니아 소령 주민들은 주로 로마 가톨릭 신자였다.

프러시아 리투아니아인의 이름을 먼저 붙이고 독일 이름을 붙인 후, 옛 리투아니아의 주요 도시는 클라이페다(메멜)틸지트(틸지트)였다.다른 도시로는 라가니트(라그니트), 실로카르체마(헤이데크루그), 검비넨(검비넨), 슈루티스(인스터부르크), 스탈루페나이(스탈루페넨) 등이 있다.

역사

리투아니아 소르주

16세기 리투아니아 소(小)라는 명칭이 붙여진 이 영토는 초기 리투아니아인들은 물론 민족적으로도 정치적으로도 이질적이지 않았다.이곳은 한때 [3]13세기에 부분적으로 민다우가스의 리투아니아에 속했었다.나중에 점령되어 튜턴 기사단에 의해 통치된 이 땅은 역사 자료에 기록된 것은 알기다스(공식적으로 언급)와 비타우타스(비공식적으로 [4]언급됨)에 의해 그들의 재산으로 간주되었다.

독일-리투아니아 경쟁

리투아니아 서부의 영토는 13세기부터 북쪽의 리보니아남쪽의 튜턴 기사단에 의해 위협받기 시작했다.오더들은 발트 부족의 을 점령하고 있었고, 그들 중 한 명인 리투아니아인들은 그 를 가지고 있었고, 이웃 발트족과 루테니아 민족들 사이에서 세력을 확장하고 있었다.그 수도회는 신성로마제국의 교황과 황제들에 의해 이교도 땅에 대한 권리를 부여받았다.그것은 정복자의 권리였다 - 그들이 정복할 수 있는 만큼의 땅을 그들에게 주었다.Saule 전투 이후 리보니아 수도회는 분쇄되었고 그 일부로 튜턴 수도회에 통합되었다.민다우가스는 그의 통치를 위해 중대한 정치적 상황에 처하여, 세례와 교황의 왕관을 받는 대가로 사모기티아를 수도회에 승인하기로 약속했다.1253년 민다우가스가 교황의 직접적인 신하로 왕이 된 후, 리보니아 수도회에 대한 토지 증여 행위가 다음과 같이 기록되었다.

  • 1253년 7월 민다우가스에 의해 리투아니아 퀴리아어로 작성된 나드루비아와 카르슈바를 훈장에 부여하는 법.
  • 1259년 민다우가스에 의해 작성된 다이나바와 스칼로비아를 수훈에 부여하는 법.역사학상 이 행위는 명령에 의해 위조된 것으로 간주된다.
네만의 중세 성터

모든 발틱 부족들은 두르베 전투(1260년) 이후 기사단에 저항했다.민다우가스는 1261년 공식적으로 리보니아 수도회와의 관계를 취소했고, 그 인가 행위는 무효가 되었다.민다우가스의 왕조는 1263년 그와 두 아들이 암살되면서 중단되었다.리투아니아 공작들은 리투아니아 왕실의 내부 불안정으로 인해 프러시아의 반란에 가담하지 않았다.나드루비아와 스칼로비아는 1275-1276년 프러시아 봉기 이후 튜턴 기사단에 의해 함락되었고 1282년 남쪽에서 네만에 도달했다.리투아니아는 또한 리투아니아 북쪽의 세미갈리아 성을 유지하지 못했고, 세미갈리아인들게디미나스의 통치 기간 동안 마침내 그 훈장에 속하게 되었다.사모기티아인들리보니아 수도회와 튜턴 수도회 사이에 위치해 있었으며, 리투아니아 공작, 교황, 신성로마제국의 황제들에 의해 합법적으로 수도회에 여러 번 수령을 받았지만, 그 수령이 받아들여지지 않았거나, 리투아니아 공작들이 그들의 조약과 인가에서 탈퇴했다.클라이페다는 1328년 리보니아 지부에서 튜턴교로 넘어갔다.

나드루비아와 스칼로비아의 유산은 리투아니아의 민다우가스 이후 대공들에 의해 기억되었다.리투아니아 기독교화 협상 중 알기다스는 신성로마제국의 황제 카를 4세에게 타타르족과 싸우기 위해 러시아 국경으로 수도회가 넘어가면 위나, 프리골랴 강, 발트해로 땅을 돌려받을 것이라고 가정했다.리투아니아 대공들은 수도회를 사생아 국가라고 여겼을 것이며, 기독교화의 사명을 근본적인 목표로 선전하고 사실상 한 때 정치적 권위를 추구했다.게다가, 수도회가 개신교 국가가 된 후, 정복된 발트해 땅들은 교황들에 의해 그것의 소유로 인정받지 못했다.

그룬발트 전투 이후 리투아니아 대공국과 사모기티아 기사단 사이의 분쟁이 시작되었다.[5]비타우타스는 국경선이 네만 강인 반면, 기사단은 벨리우오나와 클라이페다를 [5]강 오른쪽에 두기를 원했다.양측은 지기스문트 황제의 대표인 베네딕트 막라이의 향후 해결책을 받아들이기로 합의했다.그는 네무나스의 오른쪽(벨리우나, 클라이페다)을 리투아니아로 남겨야 한다고 결정했다(1413년).Makrai는 다음과 같이 말했다.

우리는 메멜 성이 퀴로니아인의 땅에 건설되었다는 것을 알게 되었다.주인님도, 기사단도 반대되는 것을 증명할 수 없었습니다.[필요한 건]

1753년 리투아니아 소지도

주문서는 해결책을 받아들이지 않았습니다.나중에 비타우타스는 지기스문트 황제에 의해 만들어진 해결책에 동의했다.그는 사모기트인들이 그 기사단 (1420)에 대해 인정하였다.비타우타스는 해결책을 받아들이지 않았다.폴란드와 리투아니아 군대는 성을 점령하지 않고 프로이센을 초토화시켰고 멜노 조약이 체결되었다.Klaipdada는 오더에 남겨졌다.멜노 조약 이후 리투아니아는 공식적으로 리투아니아로부터 분리되었다.그것은 튜턴 기사단의 일부가 되었다.1454년, 카지미르 4세 야기엘론 왕은 반(反) 독일 프로이센 연방의 [6]요청에 따라 이 지역을 폴란드 왕국에 통합했다.폴란드-튜턴 전쟁 중 가장 긴 13년 전쟁 (1454–1466년) 이후, 이 지역은 튜턴 [7]기사단의 영지로서 폴란드 (그리고 폴란드-리투아니아 연합)의 일부가 되었다.

출현

1525년 크라쿠프 조약에 따라 튜턴 기사단은 세속화되었고 폴란드-리투아니아[8] 연합(곧 폴란드-리투아니아 연방으로 승격) 내의 폴란드의 속국인 듀칼 프러시아 공국으로 변모하였고, 리투아니아 소국이라는 용어는 그 무렵에 등장하였다.리투아니아는 1701년까지, 프로이센 왕국은 1871년까지, 독일은 1920년까지, 그리고 그 후에 분할되었다.멜노 조약에 의해 설정된 정치적 국경은 1923년 조약 이후 클라이페다 지역(메멜란드)이 리투아니아에 편입된 시점까지 동일했다.1892년부터 폴란드 왕국 지리 사전틸시트를 리투아니아 [9]소국의 수도로 지정했다.

제1차 세계 대전 이후

리투아니아는 제1차 세계대전 중 1918년 러시아로부터 독립을 선언하였다. 일부 프러시아 리투아니아 활동가들틸싯 법안에 서명하여 리투아니아 소령과 리투아니아 소령을 하나의 리투아니아 국가로 통일할 것을 요구하였고, 이에 따라 프러시아 리투아니아인들이 거주하던 동프러시아 지역들을 독일로부터 분리하였다.이 주장은 리투아니아 정부의 지지를 받았다.네만강에서 메멜까지 북쪽은 1920년 베르사유 조약에 의해 독일과 분리되었고 메멜 영토로 불렸다.리투아니아와 폴란드에 대한 항구 권리를 보장하기 위해 협정국보호국이 되었다.1923년 1월, 클라이페다 반란이 일어났고 클라이페다 지역은 1923년 베르사유 조약을 위반하여[10] 리투아니아에 합병되었다.그 후의 영토의 합병은 리투아니아에 경제적 번영을 가져다 주었고, 그 지역은 리투아니아 경제의 30%를 차지했다.그러나 1933년 나치 독일에 의해 경제 제재가 가해진 이후 이 지역의 경제적 의미는 감소하였다.나치 독일은 그 지역의 리투아니아 주민들을 박해했다.1938년 리투아니아에서 유래한 흔적을 지우기 위해 독일령 리투아니아 소(小)에서 플래카네임 개명 운동이 대대적으로 벌어졌다.1940년, 틸시트에서 발행된 마지막 리투아니아 신문은 [8]나치에 의해 폐간되었다.

독일 외무장관 요아힘 폰 리벤트로프는 1939년 3월 20일 리투아니아 외무장관에게 클라이페다 지역을 독일 지배에 넘겨줄 것을 요구하는 최후통첩을 보냈다.리벤트로프는 만약 클라이페다가 평화적으로 독일에 양도되지 않는다면, [11]"필요하다면 다른 방법으로 빼앗길 것"이라고 다짐했다.리투아니아는 최후통첩에 따라 새로운 항구 시설을 자유항으로 사용할 권리를 대가로 1939년 3월 22일 늦은 밤에 분쟁 지역을 독일에 양도했다.메멜 영토와 독일의 재결합은 대다수의 프러시아 리투아니아인들이 [12]기뻐했다.그것은 2차 세계대전 전 나치 독일의 마지막 영토 획득이었다.리투아니아의 나머지 지역은 소련에 의해 점령되었다가 1941년 나치 독일에 완전히 점령당하기 전에 잠시 다시 독립되었다.

제2차 세계대전 중 독일군은 이 지역에서 호엔브루흐 강제수용소와 다양한 국적의 연합군 포로수용소 운영했다.정규 [13]병사를 위한 스탈라그 331 C/I-C 및 스탈라그 I-D 캠프, 공군 직원을 위한 스탈라그 루프트 VI 캠프, [14]장교들을 위한 오브라그 52, 53, 60, 63 캠프.독일이 점령한 폴란드에서 추방된 폴란드인들은 독일군에 의해 강제 노동으로 추방되었다(Klaip tda와 Tilsit [15]인근).

제2차 세계 대전 이후

전쟁이 끝나자, 옛 동프러시아의 독일인과 리투아니아인들은 도망가거나 독일의 서부 지역으로 추방되었다.소련은 1944년에 리투아니아를 탈환했고 메멜 지역은 1945년에 새로 형성된 리투아니아 SSR에 편입되었고, 나머지 리투아니아 지역은 폴란드(현재 워미안-마스리아 보이보데주)와 소련(칼리닌그라드 주 동부)으로 분할되었다.

클라이페다에 있는 리투아니아 소역사박물관

조셉 스탈린이 죽은 후, 니키타 흐루쇼프는 칼리닌그라드 주를 리투아니아 SSR에 넘겼다.Antanas Sniechkus 장관은 이 [16]제안을 거절했다.2010년 소련 지도부가 1990년 칼리닌그라드의 독일 반환을 협상할 준비가 되어 있음을 나타내는 비밀 문서가 발견되었다.그 제안은 독일 [16]외교관들에 의해 거절되었다.소련이 해체된 후 칼리닌그라드주는 러시아의 속국이 되었다.리투아니아, 독일, 폴란드는 현재 이 지역에 대한 공식적인 권리를 주장하지 않았다.

현재 폴란드에 있는 리투아니아 소도시 중 고답(리투아니아: Geldap,, Galdapld, Geldup),)은 폴란드 내에서 가장 큰 자치체로, 폴란드 소르코니아의 사실상 수도이다.세즈니 주변 지역과 달리, 폴란드의 이 지역은 더 이상 리투아니아 민족이 살고 있지 않다.

민족사

리에쓰비닌카이 후손

역사학

원래 프러시아 리투아니아인들은 동프로러시아의 오토촌인 것으로 생각되었다.그 베이스는 A였습니다.베젠버거의 프러시아어-리투아니아어 제한.그 이론은 나드루비안과 스칼로비안이 서부 리투아니아인이며 리에투비닌크스의 조상이라고 제안했다.그것은 1919년까지 널리 퍼져 있었다.

두 번째 이론은 나중에 리투아니아 소국이 된 그 영토의 첫 번째 리투아니아 주민이 전쟁이 끝난 후에야 나타났다고 제안했다.이 이론은 1919년 G. 모텐슨에 의해 시작되었다.그녀는 스칼로비아인, 나드루비아인, 수도비인은 독일 침공 이전 프러시아인이었고 리투아니아 대공국 사모기티아수발키야에서 15-16세기 식민지인이었다고 말했다.G. Mortensen은 13-14세기에 네만 에서 카우나스 강까지 양쪽의 근방이 황량해진 황무지에 대한 개념을 만들었다.G. Mortensen의 남편 H. Mortensen 리투아니아 재정착은 [17]15세기 후반부터 시작되었다고 한다.리투아니아 역사학자 K. 야블론스키스 등, 고고학자 P.Kulikauskas 등은 황량한 땅, 사람이 살지 않는 숲(구독일 와일드니스, 윌트니스) 및 리투아니아 집단 이주설을 부인했다.리투아니아 이민에 대한 생각은 제노나스 아이빈스키스 안타나스 살리스에 의해 받아들여졌다.J. Jurginis는 리투아니아로 가는 전쟁 도로의 묘사를 연구했고 와일드니스라는 단어가 정치적 의미에서 사용되는 곳을 발견했다.그는 와일드니스가 신성로마제국의 교황과 황제의 허락에 의해 법적으로 수도회에 속했지만 주민들의 저항으로 인해 수도회에 종속되지 않았던 리투아니아의 일부라고 추정했다.황량한 땅에 대한 이론도 Z에 의해 비판되었다. 오래된 발트해 지명은 남아있는 지역 주민들만이 보존할 수 있다고 생각해 온 친케비치우스.

H. Wowmiaruski는 나드루비안 부족과 스칼로브 부족이 사회 질서가 형성되었을 때부터 리투아니아의 식민지화로 인해 민족적으로 변했다고 생각했다.언어학자 Z.진케비치우스는 독일의 침공보다 훨씬 이른 시기부터 나드루비아인과 스칼로비아인이 리투아니아인과 프러시아인 사이의 과도 부족이라고 추정해 왔다.

배경

독일의 침략과 전쟁은 발트해 지역의 옛 질서를 바꾼 요인이었다.독일 기사단이 영토를 확장하는 동안 리투아니아 대공들의 지배는 일부 지역에서 철회되었다.전쟁 중의 정치 상황은 다음과 같은 요인에 의해 영향을 받았다.

  • 전쟁 기술의 상황.튜턴 교단은 발트해 땅에 많은 석조 요새를 건설하여 민족적으로 이국적인 땅을 지배하게 되었다.나드루비아는 독일의 성들로 가득 차 있었다.
  • 지리적인 상황.네만은 독일 침공 이후 수십 년간의 전쟁 기간 동안 기사단과 리투아니아 사이의 일종의 전선이 되었다.14세기에 네만에 의해 카우나스까지 독일 성이 있었다.독일인들은 리투아니아인에 의해 성을 쌓았고 그 반대도 마찬가지였다.넓은 숲은 네만강 중류의 왼쪽, 즉 수도비아 또는 수발키자 옆에 펼쳐져 있었다.이곳은 리투아니아인들이 민족화되기 이전의 리투아니아와 수도비아 부족 사이의 넓은 국경으로 시작되었고 전쟁으로 인해 확장될 수도 있었다.그 땅에는 독일의 성이 거의 없었다.정복된 발트해 땅들은 튜턴 교단에 의해 모두 프러시아라고 불렸지만, 독일 성을 건설한 모든 땅이 점령된 것은 아니다.네만 강의 존재는 아마도 카르슈바의 수도비아의 숲도 방어 요새를 위해 가장 경제적인 변형을 제공했다.

전쟁은 아마도 이 지역의 인구 상황을 변화시켰을 것이다.

  • 인구통계학적 상황.리투아니아 국가의 주요 영토와 나드루비아 사이의 영토(리투아니아 대공국과 수도비아 또는 수발키야 북쪽 절반)의 인구는 희박했다.나드루비아는 또한 튜턴 기사단, 구 프루시안, 리투아니아 대공국 사이의 전쟁 동안 네만 강 오른쪽에 놓여 있던 리투아니아 땅들보다 더 인구가 적어졌을 수 있다.
  • 민족적 상황.독일의 침공과 후자와 리투아니아 사이의 전쟁은 지역 주민들을 어느 정도 추방시켰고 발트족들의 이주를 촉진시켰다.요약하자면, 나드루비아, 스칼로비아, 스칼로비아는 나드루비아인, 스칼로비아인, 스도비아인이 거주해야 했다.이 세 부족은 모두 한때 발트해 서부에 있었던 것으로 여겨지지만, 리투아니아의 영향, 긴밀한 관계, 이민은 독일의 침공 이전에 일어날 가능성이 높다.

프러시아 리투아니아 인구

볼펜뷔텔 포스틸은 1573년[18][19] 리투아니아어로 쓰여진 가장 오래된 으로 알려진 포스트필(마누스 문자)이다.

나중에 리투아니아 소국이 된 두 개의 주요 땅, 나드루비아와 스칼로비아는 프러시아 민족 기질을 가지고 있었다.하지만 리투아니아 요소들은 그 영토의 지형학에서 우세했다.나드루비아와 스칼로비아는 리투아니아가 국가 이전 시대에 발트해 영토에 침투하고 통합되는 과정에서 민족적으로 변했을 가능성이 있다.13세기 또는 12세기 리투아니아 대공들이 통치하던 북쪽과 서쪽의 나드루비안과 스칼로비안 인구 사이의 접촉은 아마도 가까웠을 것이다.나드루비아는 스칼로비아의 수도비아와 사모기티아와 사모기티아에 접해 있었다.발트해 내부의 이주, 무역, 민족 통합은 독일군의 침공보다 더 이른 시기부터 일어난 것으로 추정된다.

그 땅은 전쟁 중에 인구가 감소했을 것이고 인구 재생의 원천은 주로 인근 지역에서 외부로 추정될 뿐만 아니라 내부였다.그 땅은 리투아니아 [20]대공국에서 돌아온 난민들과 새로 온 사람들에 의해 재정착되었다.영구적인 전쟁이 마침내 1422년 멜노 조약으로 끝난 후, 인구는 계속 증가하였다.새로 온 사람들은 트라카이, 빌니우스 보이스쉽, 사모기티아 출신의 리투아니아인들이었다.리투아니아 농민들은 16세기 후반 리투아니아의 농업개혁이 이뤄지기 전까지 트라카이 자치주에 있는 수도비안 숲으로 피신해 무상으로 생활했다.

나드루비아, 스칼로비아, 스도비아와 같은 부족 지역은 나중에 정치적 행정 및 민족적 지역과 어느 정도 일치했다.나드루비아와 스칼로비아는 프러시아의 리투아니아 주가 되었고 요트빙거인들은 리투아니아 대공국과 프러시아의 서부 리투아니아인으로서 그들의 땅을 더 흔하게 유지하였다.

분배

리투아니아는 독특한 민족 문화 지역으로서 15세기 또는 16세기에 출현했다.프러시아 리투아니아 인구의 기층은 대부분 발트족( 프러시아인-삼비아인-북바르트인-나탄인-리투아니아인-이전 리투아니아인 또는 프러시아인-나드루비아인-수도비인, 일부 퀴론인-리투아니아인-나트루비아인) 또는 인근 지역(리투아니아 대공국 출신자:네만 또는 수발키자 중류의 오른쪽에서 온 리투아니아인, 사모기티아인, 스도비인, 프러시아인 등).신성로마제국의 식민지 주민들도 리투아니아 인구에 어느 정도 기여하였다.프러시아인과 요트빙겐인은 프로이센 북부에서는 리투아니아인에 의해, 남부에서는 독일인과 폴란드인에 의해 동화되는 경향이 있었다.

리투아니아인의 비율은 18세기 동안 위나 강에서 동쪽으로, 프레골랴 강 하류에서 북쪽으로 약 절반의 인구로 감소했다.1709-1711년 전염병 이후 리투아니아 지역의 비율은 지속적으로 감소하였다.리투아니아인들은 19세기 후반부터 1914년까지 메멜란드 지역의 절반 정도와 틸주와 라가인에 의해 다수를 구성했다.리투아니아는 당시 리투아니아 소지역의 남반부에 근소했다.1914년까지 동프러시아에는 약 17만 명의 리에투비닝크가 살았다.

행정부.

리투아니아의 주요 지역으로 알려진 영토는 처음에는 나드루비아스칼로비아로 구분되었고, 나중에는 리투아니아 주, 리투아니아 주, 프러시아 리투아니아 또는 리투아니아(리타우시 크라이즈 또는 리트(Litt(h) auen))라는 이름이 [20]지배적이 되었다.리투아니아 주(삼비아 주의 일부) (약 10,000km²)는 당시 4개의 구역으로 구성되었다: 클라이페다(메멜), 틸주(틸지트, 소베츠크), 라가니타(라가니타, 라그니트, 네만), į스루티스크(체르니아)

계산

사실상의 프러시아 리투아니아 거주 지역은 행정 구역인 리투아니아 주보다 넓었다.19세기와 20세기 초에 대부분 독일 연구자들에 의해 리투아니아와 관련된 여러 지역이 서로 다른 기준에 의해 결정되었다(리투아니아인들러시아 제국과 프러시아의 주민 사이에 차이를 두지 않고 19세기 독일인에 의해 종말을 맞은 작은 나라로 여겨졌다).따라서 리투아니아 문화에 대한 다양한 연구가 이루어졌다.

  • 리투아니아 거주 지역(지명 데이터로 표시됨).고대 프러시아어와 리투아니아어 사이의 언어 행은 A에 의해 결정되었다.베젠버거(언어학, 고고학, 지리학 자료)와 M.토펜(이력 데이터).A. 베젠버거는 위나 폭포 이후 위나 오른쪽과 프레골랴 북쪽의 지명이 대부분 리투아니아어(-up ( - 강), -kiemiai, -kiemis, -kmiamiai(-kiemas - 마을)와 왼쪽 -k (miai(-kiemas - 마을 -ap)가 대부분 프러시아어인 것을 발견했다.따라서, 이 지역(11.430km²)은 리투아니아인이 사는 것으로 간주되었으며, 남쪽 경계는 나드루비아 행정 단위의 남쪽 한계와 거의 동일했다.리투아니아 소지역은 일반적으로 이 지역으로 이해된다.
  • 리투아니아 전통 건축의 영역: 컨트리 좌석의 원래 배치, 건축 양식.쾨니히스베르크, 프레골랴 강 하류와 위나 강 사이의 영토는 건축학적으로 독일-리투아니아 패턴으로 혼합되었다.후자는 주로 프러시아인과 리투아니아인, 나중에는 독일인과 리투아니아인이 거주했다.리투아니아 지방은 후자의 지역 및 삼비아 반도와 함께 리투아니아 소(약 18,000km²)에 대한 광범위한 인식을 보여준다.
  • 리투아니아 국가의 일상 어휘 영역
  • 1719년 리투아니아 설교가 사용된 교회 지역.F. 테츠너는 1719년 리투아니아 설교가 사용된 마을 목록에서 리투아니아 교구의 남쪽 경계를 정의했다.F. Tetzner는 20세기[dubious ] 초에 다음과 같이 썼다.200년리투아니아어 지역은 현재의 프로이센 10개 구는 언급하지 않고 코니히스베르크, 주비닌카이, 빌루바, 거다바, 다키에미스, 검비니츠도 포함시켰다. 리투아니아인들의 설교는 지난 세기에 Girdava 구역의 Muldjiai에서 끝났고, 주비닌카이 주변 해안 마을과 Koenigsberg 구역에서도 이루어졌다.

후자의 리투아니아 지역의 경계는 남서쪽이었다.다양한 다른 단편적인 인구 통계 자료 (첫 번째 일반 인구 조사는 1816년에 이루어졌다)와 18세기의 식민지 개척자 목록은 18세기 전반까지 리투아니아인의 다수와 상당한 비율의 리투아니아인의 지역을 보여주었다.그것은 한때 존재했던 행정 구역이었던 리투아니아 주에서 남서쪽으로 더 멀리 떨어져 있었다.

리투아니아의 남쪽 경계는 슈벤타필리스(마모노보), 프루시 일라바(프레이쉬 에일라우, 바그라티오놉스크), 바르치아이(두브로브카), 라프갈비스(콜모고로브카), 무르키스카이(무르키스카이)가 차지했다[dubious ].가장 콤팩트한 리투아니아 지역의 남쪽 경계는 주비닌카이[dubious ], 쾨니히스베르크, 프리들란트, 엥겔슈테인, 노르덴부르크(크릴로보), 브고르제오, 고우답, 구르니아이, 두베닌카이였다.

민족 구성

비츠나이에 있는 마르티나스 얀쿠스의 옛 인쇄기

경제, 특히 인구 통계는 1816년의 첫 번째 일반 인구 조사 이전에는 단편적이었다.모국어 이후의 계산은 1825-1836년의 인구 조사 이후 시작되었다.

따라서, 세기 이전의 민족 구성 상황은 다양한 별개의 출처로부터 알려져 있다: 다양한 기록과 기록, 동시대 사람들의 설명과 회고록, 교회에서 사용되는 설교의 언어, 출생과 사망 기록부; 다양한 국가가 발행한 문서: 법령, 행동, 법령, 처방, 선언.ns 등. 농민의 밭과 밀가루 분쇄에 대한 급여 목록도 인구통계학적 자료였다.18세기 중반의 필리아칼리스(도브로볼스크)의 리투아니아와 독일 비율은 O에 의해 결정되었다.Natau는 이 목록에 있습니다.프러시아의 지명과 그 변화는 리투아니아인들의 [2]상황의 원천이기도 하다.

리투아니아 소국 주민의 국적은 18세기 4년간의 자료에서 가장 잘 나타난다.리투아니아의 식민지화 과정에서 국가 농민들의 상황을 점검하라는 명령이 내려졌다.그 데이터는 리투아니아 [2]지방의 국적별 분포와 주 농민 수를 보여주었다.그 데이터는 M에 의해 사용되었습니다.베하임 스바르바흐는 리투아니아 지방의 모든 마을과 구에 리투아니아와 독일 빌랭(농장 소유)의 영토 분포 표를 발행했다.그들의 혈통을 보여주는 식민지 주민 명단의 데이터는 G. Geking, G. Schmoller, A.에 의해 출판되었다.연구 중에 스칼베이트가 있어

리에투비닌카이

리투아니아 소민족들은 자신들을 리에투비닌카이(다른 형태의 리에투비닌카이)라고 불렀다.L. Baczko는 18세기 말에 이렇게 썼다.

많은 독일 식민지 개척자들과 섞여 있는 이 모든 나라는 메멜에서 라비아우까지, 쉬르빈트에서[21] [22]노르덴부르크까지, 그들 자신을 리에투브닌카이라고 부르고 그들의 땅이라고 부른다 - 리투아니아

역사적 자료들은 리에투비닌카이가 모든 리투아니아인을 부르는 두 가지 역사적 방법 중 하나임을 보여준다.리에투브닌카이(Lietuvninkai)는 프스코프의 두 번째 연대기 기록(1341)에 언급되어 있다.리투아니아 대공국 시절에는 리에투비스라는 단어가 더 많이 사용되었고, 리투아니아에서는 소 리에투비닌카라는 단어가 더 선호되었다.프러시아 리투아니아인들은 사모기티아의 북쪽 이웃을 러시아 리투아니아인, 스와우키 지역의 남동쪽 이웃을 폴란드계 리투아니아인이라고 불렀다.일부 출처는 리에투비닌카이라는 용어를 그들의 민족적 [citation needed]집착과 무관한 리투아니아 소(小) 거주자를 지칭하기 위해 사용했다.

리투아니아 인구는 아마도 1422년 멜노 조약으로 전쟁이 끝난 후 증가했을 것이다.사모기티아 신자들은 북쪽에서, 아우크슈타이티아 신자들은 서쪽에서 더 흔했다.

리투아니아인들은 대부분 시골에서 살았다.독일의 마을은 리투아니아 지방의 섬과 같았다.1709-1711년 전염병이 발생하기 전까지 이 지역에는 리투아니아인만 거의 살고 있었다.

1709-1711년의 역병과 그 여파

1709-1711년 전염병이 발생하기 전에는 리투아니아 주와 라브구바 지역에 최대 30만 명의 사람들이 살았다.리투아니아 주와 라브구바 지역에서 약 16만 명의 리투아니아인이 사망했는데, 이는 후자 지역 인구의 53%에 해당한다.

19세기 민족적 상황

1709-1711년의 역병, 독일 식민지독일화 정책의 결과로, 19세기에 이 지역의 민족 구성은 리투아니아인과 폴란드인들에게 불리하게 변했고 독일인들에게 유리하게 변했습니다.1837년의 프러시아 자료에 따르면, 리투아니아 민족은 여전히 라비아우/라브구바(폴레스크) 카운티의 33.9%에서 헤이데크루그(실루트)[23] 카운티의 74.4%에 이르는 북부 카운티, 특히 농촌 지역에서 상당한 인구 비율을 형성했다.또한 폴란드인,[23] 퀴로니아인, 라트비아인, 유대인 소수 민족이 이 [24]지역에 살았다.폴란드와 리투아니아 주민의 대다수는 루터교 신자들이었고, 러시아 제국의 국경을 넘는 그들의 친척들처럼 로마 가톨릭 신자들이 아니었다.

1817년, 동프러시아에는 복음주의 기독교인 796,204명, 로마 가톨릭교도 120,123명, 메노파 864명,[25] 유대인 2,389명이 있었다.

1914년 이전과 현재의 상황

리투아니아인들이 밀집해 있는 곳은 네만(Klaipdada), 틸지(Tilz (), 라가니트(Ragainit) 근처였지만, 20세기 초에 리투아니아어를 사용하는 사람들이 있었고 리투아니아어는 소르니아 전역에서 유효했다.전쟁이 끝날 무렵, 옛 동프러시아의 독일과 리투아니아 인구는 도망가거나 독일의 서부 지역으로 추방되었다.1914년 이전에는 동프로젝트에 약 170,000명의 프러시아 리투아니아인이 살았다.Gumbin,, įsrutis, Koenigsberg, 리투아니아 프레스에서 활동한 리투아니아 펠로우쉽은 Geldap dark, Darkiemis, Gordava, Stalup,nai, Eitkunai, Gumbin pil, Philkalnis, Jurbarkas, Vvaluva, Teplenva, Laba, Laba, Laba, Laba에서 인쇄되었다.

1873년 이전에는 리투아니아 소독일화가 이루어지지 않았다.프러시아 리투아니아인들은 자발적으로 독일 문화의 영향을 받았다.20세기에 리투아니아어를 사용하는 많은 사람들은 자신들이 메멜란디쉬인 동시에 [citation needed]독일인이라고 생각했다.독일과 리투아니아 사이에 리투아니아가 분할된 후, 리투아니아는 획득한[citation needed] 지역인 클라이페다 지역에서 리투아니아화 캠페인을 시작했다.1925년의 [27]지역[26] 센서스에서는, 26%이상이 리투아니아인, 24%이상이 메멜란디쉬인이라고 선언한 것에 비해, 독일인은 41%이상이었다.1923년부터 1939년 사이에 실시된 랜드태그(영토 지방 의회) 선거 결과 독일 정당에[citation needed] 약 90%, 리투아니아 국가 정당에 약 10%의 투표율을 보였다.

이전 언어인 Lietuvninkai(표준 리투아니아어와 매우 유사)는 현재 리투아니아 소(小) 거주자였던 수백 명만이 사용하고 알고 있다.리투아니아어를 구사하는 사람들을 포함한 거의 모든 옛 프러시아 리투아니아인들은 19세기 말에 이미 독일어 사용자, 즉 프러시아인들과 자신을 동일시했다. 이는 19세기 동안 빠르게 발전해 온 독일 문화와 동프러시아 주민들의 태도 때문이다.리에투비닌카이 인구의 대부분은 독일인과 함께 독일로 이주하여 현재 그곳에 살고 있다.

프로이센의 리투아니아 사람들이 서부Aukštaitian 사투리로,Curonian 석호에 살고 있는 소위"Curonianating"(Samogitian"donininkai"subdialect, 있는 리투아니아인"duona"(빵 3Samogitian[의심스러운 –을 논의하]의 방언가 있어)에 dūna, 귀부인과 douna)subdialect의 작은 부분Dzūkian dialec로 말했다 말을 말했다.t.프러시아 리투아니아인들은 그들 자신과 그들 자신의 언어를 사모기트어라고 부르지 않았다.

옛 프러시아인

프러시아인들은 나중에 튜턴교회의 핵심 땅이 된 이 땅의 원주민이자 주요 거주자였다.정복과 기독교로 개종한 후, 프러시아 귀족들은 기사단의 신하가 되어 독일화 되었다.기사단 간부들은 1309년부터 지역 주민들과 프러시아어로 대화하는 것을 중단했다.수도회가 소멸되고 교회의 종교개혁이 확산된 후 프러시아인들의 운명은 다소 좋아졌다.1545년에서 1561년 사이에 프러시아어로 된 세 가지 개혁된 교리문답이 출판되었다.

프러시아 마을 사람들은 프러시아 지역의 북반부에서는 리투아니아인으로, 남반부에서는 독일인 또는 폴란드인으로 동화되는 경향이 있었다.리투아니아인과 프러시아 민족이 주민의 대부분을 차지하는 프로이센의 일부도 있었다.프러시아 리투아니아와 독일계 인구는 16세기에서 17세기 초까지 삼비아 반도에서 소수였다.나중에, 독일인들은 반도에서 소수 민족이 된 반면, 리투아니아인들은 소수 민족으로 남아있었다.요나스 브레쿠나스의 사례는 프러시아-리투아니아 이중언어 현상을 보여준다.마지막 프러시아어 화자는 17세기 말경에 사라졌다.

독일인들.

1709-1711년 이전에는 리투아니아에 거주하는 독일인의 비율이 낮았다. 나중에 독일인들은 프로이센 내에서 수치적으로 지배적인 민족 집단이 되었다.1945년까지 소련은 프러시아인, 리투아니아인, 독일인을 [clarification needed]막론하고 그들 모두를 학살했다; 겨울에는, 신체 건강한 사람들이 얼어붙은 만을 가로질러 걸었고 집에 남아있던 사람들은 [citation needed]모두 제거되었다.

폴스

리투아니아 소령과 남쪽의 마스리아 지역 사이에 있는 과도기적인 카운티로서 다르케멘(현재의 오조르스크)과 고우다프 카운티에는 폴란드인과 리투아니아인이 [23]많이 거주했다.폴란드인들은 또한 리투아니아의 북쪽 카운티에 살았고, 1825년부터 [23]프러시아의 자료에 따르면 가장 많은 폴란드인들이 틸시트(현재의 소베츠크)와 스탤루페넨(네스테로프) 카운티에 위치해 있었다.폴란드 분할에서 일어난 1월 봉기 동안,[28] 인스터부르크(체르냐호프스크)에는 저항세력을 위해 무기를 밀반입한 비밀 폴란드 조직이 있었다.1864년 [29]11월 프러시아 당국에 의해 발견되었다.

독일어화

다른 민족들의 독일어화 과정은 복잡했다.그것은 직간접 독일어화를 포함했다.옛 프러시아 귀족들은 그들의 권리를 받기 위해 기다린 반면, 옛 프러시아 귀족들은 그들이 개종한 후 독일인들과 같은 시민권을 가지고 환영받았다.1709년 전염병 이후 약 9,000개의 농장이 비어있었고, 이는 대동식민지화에 의해 해결되었다.마지막 단계는 1736-1756년이었다.독일인들은 전염병으로 인해 비워진 농장을 되살렸다.따라서 독일인의 비율은 전염병에 걸린 인근 리투아니아뿐만 아니라 프러시아 마을에서도 13.4%로 증가했다.1800년까지, 대부분의 프러시아 리투아니아인들은 리투아니아어와 독일어를 읽고 쓸 줄 알게 되었다.1873년 이전에는 강제 독일화가 없었다.1871년 독일이 통일된 후, 프러시아 리투아니아인들은 독일 문화의 영향을 받아 학교에서 독일어를 가르치게 되었는데, 이는 북유럽과 동유럽에서 흔한 관행이었다.19세기 후반 리투아니아 소독일화[dubious ] 나치 시대에도 신문과 서적이 자유롭게 발행되고 예배는 리투아니아어로 진행되었지만 독일어가 모든 교육제도에서 의무화되면서 가속화되었다.동시에 리투아니아 정기 간행물은 러시아령 리투아니아에서 멀지 않은 지역(아우스라, 바르파스 등)에서 인쇄되어 리투아니아로 밀반입되었다.두 번의 세계 대전 사이에, 브레스트-리토프스크 조약 이후 러시아에 의해 패배한 지역에서, 러시아와 유대 공산주의자들은 1933년까지 지역 언어로 선동적인 문학을 인쇄했다.

문화

Auszra는 Tilsit로 인쇄되었다.

마르티나스 마즈비다스에 의해 준비된 리투아니아어로 된 첫 번째 책은 1547년에 쾨니히스베르크에서 인쇄되었고, 최초의 리투아니아 문법인 다니엘 클라인의 그라마티카 리트바니카는 1653년에 그곳에서 인쇄되었다.

리투아니아는 리투아니아 문학의 시작알리는 철학자이자 작가인 비두나스와 목사이자 시인이자 작가크리스티조나스 도넬라티스의 고향이었다.계절은 프러시아 리투아니아 국가의 일상을 생생하게 묘사한다.

리투아니아는 러시아령 리투아니아에서 박해받는 리투아니아 문화의 중요한 중심지였다.그 영토는 폴란드-리투아니아 연방의 일부일 때 서서히 폴론화되었고 러시아 제국의 일부일 때 특히 19세기 후반에 러시아화 되었다.1864년부터 1904년까지 러시아에서의 리투아니아 인쇄 금지 기간 동안, 리투아니아 서적은 틸싯, 라그니트, 메멜, 쾨니히스베르크와 같은 동프러시아 마을에서 인쇄되었고 크니그네샤이에 의해 러시아로 밀반입되었다.최초의 리투아니아어 정기 간행물은 리투아니아 소년에 등장했는데, 예를 들어 요나스 바사나비치우스가 편집아우즈라Vincas KudirkaVarpas가 뒤를 이었다.그들은 19세기 리투아니아 국가 부흥에 크게 기여했다.

「 」를 참조해 주세요.

레퍼런스

각주

  1. ^ (독일어) [1]
  2. ^ a b c A. Matulevičius (1989). Mažoji Lietuva XVIII amžiuje (Lietuvių tautinė padėtis) [Lithuania Minor in the 18th century (the national situation of Lithuanians)]]. Vilnius.
  3. ^ Baranauskas, Tomas (23 March 2003). "Mindaugo karūnavimo ir Lietuvos karalystės problemos". Voruta (in Lithuanian). 6 (504). ISSN 1392-0677. Archived from the original on 26 October 2005. Retrieved 17 September 2006.
  4. ^ 리에투보스 이스토리야[리투아니아의 역사]; 리다이렉터 A.샤포카; 카우나스 1936; 페이지 140
  5. ^ a b Batūra, Romas (2010). Places of Fighting for Lithuania's Freedom: in the expanse of Nemunas, Vistula and Dauguva Rivers (PDF). Vilnius: General Jonas Žemaitis Military Academy of Lithuania. p. 7. Retrieved 23 August 2021.
  6. ^ Górski, Karol (1949). Związek Pruski i poddanie się Prus Polsce: zbiór tekstów źródłowych (in Polish). Poznań: Instytut Zachodni. p. 54.
  7. ^ 고르스키, 96~97페이지, 214~215
  8. ^ a b "Historic chronology of Lithuania Minor". Archived from the original on 19 July 2006. Retrieved 7 May 2022.
  9. ^ Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom XII (in Polish). Warszawa. 1892. p. 702.
  10. ^ (독일어) [2] Bericht der nach Memel ents andten Sonderkommission a die Botschafterkonreferencs
  11. ^ 마조지 리에투바Klaipdosdos krashto istorijos vingiuose 2007년 9월 27일 Wayback Machine에서 아카이브 완료.
  12. ^ Vareikis, V. (2001). "Memellander/Klaipėdiškiai Identity and German-Lithuanian Relations in Lithuania Minor in the Nineteenth and Twentieth centuries". Sociologija. Mintis Ir Veiksmas. 1–2: 54–65. doi:10.15388/SocMintVei.2001.1-2.7233. ISSN 1392-3358.
  13. ^ "German Camps". Retrieved 7 May 2022.
  14. ^ "German Oflag Camps". Retrieved 7 May 2022.
  15. ^ Wardzyńska, Maria (2017). Wysiedlenia ludności polskiej z okupowanych ziem polskich włączonych do III Rzeszy w latach 1939–1945 (in Polish). Warszawa: IPN. pp. 395, 405, 409, 410, 416, 423. ISBN 978-83-8098-174-4.
  16. ^ a b Milan Bufon (2014). The New European Frontiers: Social and Spatial (Re)Integration Issues in Multicultural and Border Regions. Cambridge Scholars Publishing. p. 98. ISBN 9781443859363.
  17. ^ (독일어) Von Hans MortensenDie Litauische Wanderung에서 발췌; 1928
  18. ^ "Lituanistika Wolfenbüttelio Herzogo Augusto bibliotekoje". Mdl.projektas.vu.lt (in Lithuanian). Retrieved 3 October 2021.
  19. ^ "Wolfenbuttelio postilė". Vle.lt (in Lithuanian). Retrieved 4 October 2021.
  20. ^ a b (리투아니아어) 리투아니아 마이너 2007년 3월 15일 웨이백 머신에 보관
  21. ^ 현재 쿠토소보, 리투아니아어: 칼리닌그라드주 동쪽에 있는 마을 쉬르빈타
  22. ^ 이제 크릴로보(리투아니아어):칼리닌그라드 주 남쪽에 있는 마을 아슈브나이
  23. ^ a b c d Haxthausen, August (1839). Die Ländliche Verfassung in den Einzelnen Provinzen der Preussischen Monarchie (in German). pp. 81–82.
  24. ^ Hassel, Georg (1823). Statistischer Umriß der sämmtlichen europäischen und der vornehmsten außereuropäischen Staaten, in Hinsicht ihrer Entwickelung, Größe, Volksmenge, Finanz- und Militärverfassung, tabellarisch dargestellt; Erster Heft: Welcher die beiden großen Mächte Österreich und Preußen und den Deutschen Staatenbund darstellt (in German). Verlag des Geographischen Instituts Weimar. p. 41.
  25. ^ Hoffmann, Johann Gottfried (1818). Übersicht der Bodenfläche und Bevölkerung des Preußischen Staates : aus den für das Jahr 1817 mtlich eingezogenen Nachrichten. Berlin: Decker. p. 51.
  26. ^ 다스 메멜게비에트 위버블릭 (독일어)
  27. ^ WorldStatesmen.org
  28. ^ "Wydarzenia roku 1863". Historia Polski (in Polish). Archived from the original on 10 February 2019. Retrieved 7 May 2022.
  29. ^ "Wydarzenia roku 1864". Historia Polski (in Polish). Archived from the original on 10 February 2019. Retrieved 7 May 2022.

표기법

  • 시몬 그루나우, 프레시쉬 크로닉입니다Hrsg. von M. Perlbach 등, 라이프치히, 1875.
  • Adalbert Bezzenberger, Die Litauisch-Preucheische Grenze.- Altpreucheische Monatsschrift, XIX–X, 1882–1883.
  • K. 로마이어, 게시히테오스트-und Westpreuenen, 1908년 고타
  • R. 트라우트만, Die Altpreuisischen Sprachdenkmaler, Göttingen, 1909
  • L. 데이비드프레시쉬 크로니크.Hrsg. von Hennig, 쾨니히스베르크, 1812
  • M. Toppen, Gotha의 역사 비교 지리학프레우젠, 1958년

외부 링크

지도