유다 마카베우스
Judas Maccabeus유다 마카베우스 | |
---|---|
마카베오의 지도자 | |
재직기간 | 기원전 167-160년 |
선대 | 마타티아스 |
후계자 | 조나단 앱후스 |
죽은 | 기원전 160년 4월 엘라사, 셀레우코스 제국 |
다이너스티 | 하스모네안 |
아버지. | 마타티아스 |
유다 마카비(Judas Maccabaeus /mæk əˈ bi ːə스/, 철자는 마카비우스), 히브리어: יהודה המכבי어, 로마자: 예후다 하마카비(Yehudah Ha Makabi[1])는 유대인 사제(코헨)이자 마타티아스 사제의 아들이었습니다. 그는 셀레우코스 제국(167–160 BCE)에 대항한 마카베오 반란을 이끌었습니다.
유대인의 휴일 하누카("헌신")는 유다 마카비가 그리스 신과 여신을 묘사한 조각상을 모두 제거하고 정화한 후인 기원전 164년 예루살렘의 두 번째 성전에서 유대인 예배를 복구한 것을 기념합니다.
인생
요절기
유다는 모디인 마을 출신의 유대인 사제 하스모네 마타티아스의 셋째 아들이었습니다. 기원전 167년 마타티아스는 그의 아들 유다, 엘레아사르, 시몬, 요한, 요나단과 함께 셀레우코스 4세의 통치자 안티오코스 4세 에피파네스를 상대로 반란을 일으켰는데, 그는 기원전 169/8년부터 유대인의 종교 행위를 금지하는 법령을 발표했습니다.[2] 기원전 166년 마타티아스가 죽은 후 유다는 아버지의 임종 처분에 따라 반란의 주도권을 잡았습니다. 마카베오[3] 1권은 유다의 용맹과 군사적 재능을 찬양하며, 그러한 자질들이 유다를 새 지휘관의 자연스러운 선택으로 만들었다고 제시합니다.
"망치"라는 이름의 유래
반란 초기에 유다는 마카비 성을 받았습니다. 이 성은 그리스어, 히브리어 또는 아람어로 이해되어야 하는지는 알려져 있지 않습니다. 이 성에 대해 몇 가지 설명이 제시되었습니다. 한 가지 제안은 이 이름이 전투에서의 맹렬함을 인정받아 아람어 마카바(현대 히브리어로 "makebet"), "망치" 또는 "슬레지망치"(8세기 프랑크 지도자 샤를 마르텔의 코그노멘 참조)에서 유래했다는 것입니다. 다른 사람들은 그것이 그가 선택한 무기와 관련된 것이라고 생각합니다.
유대인의 민간 전승에 따르면 마카비라는 이름은 "신들 중에 누가 그대와 같으랴, 오 아도나이?"라는 마카비의 전투 외침의 머리글자를 딴 것입니다(출애굽기 15:11). 일부 학자들은 이 이름이 "야훼가 지정한 것"을 의미하는 히브리어 maqab-Yahu (nakab에서 "표시하다, 지정하다")의 축약된 형태라고 주장합니다.[4] 원래 마카베 성은 유다의 전유물이었지만(그의 형제들은 다른 성을 가지고 있었습니다), 나중에 마카베오 반란 동안 싸웠던 모든 하스모네인을 의미하게 되었습니다.[5]
승리 초기
반란의 첫 2년 동안 셀레우코스 군대의 우세를 의식한 유다의 전략은 정규군과의 교전을 피하고, 게릴라전에 의지하여 불안감을 주는 것이었습니다. 그 전략은 유다가 일련의 승리를 거둘 수 있게 해주었습니다. 나할 엘 하라미아(와디 하라미아) 전투에서 그는 전사한 사마리아의 총독 아폴로니우스의 지휘 아래 작은 셀레우코스 군대를 격파했습니다. 유다는 아폴로니우스의 칼을 손에 쥐고, 그가 죽을 때까지 복수의 상징으로 사용했습니다. 나할 엘-하라미아 다음으로 유대인의 대의에 신병들이 몰려들었습니다.
얼마 지나지 않아 유다는 베트호론 근처에서 세론이 지휘하는 셀레우코스 대군을 물리쳤는데, 이는 전장을 잘 선택한 덕분이었습니다. 그 후 에마우스 전투에서 유다는 장군 니카노르와 고르기아스가 이끄는 셀레우코스 군대를 물리치기 위해 나아갔습니다. 이 병력은 리시아스가 파견한 것으로 안티오코스는 파르티아인들을 상대로 원정을 떠난 뒤 총독을 맡았습니다. 유다는 강제로 야간 행군을 감행하여, 자신의 기병대와 함께 그들의 진영에 있는 유대인 군대를 공격하고 파괴할 작정이었던 고르기아스를 물리치는 데 성공했습니다. 고르기아스가 산에서 그를 찾고 있을 때에 유다가 셀레우코스 진영을 기습하여 에마우스 전투에서 셀레우코스 진영을 물리쳤습니다. 셀레우코스 사령관은 해안으로 철수할 수밖에 없었습니다.
에마우스에서의 패배로 리시아스는 심각하고 장기적인 전쟁에 대비해야 한다고 확신했습니다. 이에 따라 그는 새롭고 더 큰 군대를 모아, 이두메아를 거쳐 남쪽에서 유대로 진군했습니다. 유다는 몇 년 동안의 분쟁 끝에, 아크라 성채에 있는 수비대를 제외하고는 예루살렘에서 적을 몰아냈습니다. 그는 더럽혀진 예루살렘 성전을 정화했고 키슬레브 25일(기원전 164년 12월 14일)에 성전의 예배를 복구했습니다. 사원의 재건은 서기 70년에 사원이 파괴된 후에도 계속된 유대인의 영구적인 휴일인 하누카가 되었습니다. 하누카는 아직도 매년 기념되고 있습니다. 예루살렘 해방은 궁극적인 독립을 향한 첫걸음이었습니다.
예루살렘 이후
길리어드와 트란스요르단, 갈릴리에 있는 유대인 공동체들이 이웃 그리스 도시들의 공격을 받고 있다는 소식을 들은 유다는 곧바로 그들을 도우러 갔습니다. 유다는 그의 동생 시메온을 3천 명을 이끌고 갈릴리로 보내어, 많은 승리를 거두었습니다. 그는 여성과 어린이를 포함한 유대인 정착촌의 상당 부분을 유대에 이식했습니다. 유다는 친형 요나단을 데리고 트란스요르단에서 직접 진군을 지휘했습니다. 치열한 전투 끝에 트란스요르단 부족을 물리치고 길리어드의 요새화된 마을에 몰려 있던 유대인들을 구출했습니다. 마카비족이 점령한 지역의 유대인 인구는 유대로 대피했습니다.[6] 트란스요르단 전투가 끝나자 유다는 남쪽의 에돔 사람들에게 등을 돌렸고, 헤브론과 마레샤를 사로잡아 멸망시켰습니다.[7] 그런 다음 지중해 연안을 행진하여 아스도드에 있는 이교도 신들의 제단과 조각상을 파괴하고 많은 전리품을 가지고 유대로 돌아왔습니다.
유다는 예루살렘의 셀레우코스 성채인 아크라에 있는 셀레우코스 수비대를 포위했습니다. 시리아-그리스군뿐만 아니라 헬레니즘 유대인들도 포함된 포위된 이들은 기원전 164년 말, 파르티아 원정 중 안티오코스 에피파네스가 사망하자 사실상 젊은 왕 안티오코스 5세 유파토르의 섭정이 된 리시아스에게 도움을 호소했습니다. 리시아스는 유파토르와 함께 유대에서 새로운 캠페인을 시작했습니다. 리시아스는 유대를 첫 번째 원정 때와 마찬가지로 남쪽에서 쳐들어와 베스주르를 포위했습니다. 유다는 아크라의 포위망을 높이고, 리시아스를 만나러 갔습니다. 베들레헴 남쪽에 있는 베데스세가랴 전투에서 셀레우코스 부족은 마카베아족을 상대로 첫 대승을 거두었고, 유다는 예루살렘으로 철수할 수밖에 없었습니다. 벳쥐르는 어쩔 수 없이 항복했고, 리시아스는 예루살렘에 도착하여 도시를 포위했습니다. 수비수들은 식량이 고갈되어 불안정한 상황에 처해 있었고, 그 해는 들판이 경작되지 않은 채로 남아있는 안식년이었습니다. 그러나 항복이 임박한 것처럼 보이자, 고(故) 통치자가 죽기 전에 섭정으로 임명한 안티오코스 에피파네스의 총사령관 필리포스가 리시아스에게 반기를 들고 안티오키아로 들어가 권력을 잡으려 하자, 리시아스와 유파토르는 철수해야 했습니다. 리시아스는 기원전 163년 말에 평화로운 정착을 제안하기로 결정했습니다. 평화의 조건은 종교의 자유 회복, 유대인들이 자신들의 법에 따라 생활할 수 있도록 허용하는 것, 유대인들에게 성전을 공식적으로 반환하는 것 등에 근거를 두고 있었습니다. 리시아스는 필리포스를 물리쳤지만, 고 셀레우코스 4세 필로파토르의 아들 데메트리오스에 의해 전복되었고, 수년간 로마에서 인질로 지내다가 돌아왔습니다. 데메트리오스는 헬레니즘 유대인 알키무스(자킴)를 대제사장으로 임명했는데, 이는 하시딤(피에티우스)이 사제 혈통이었기 때문에 받아들였을지도 모르는 선택이었습니다.
내부갈등
외적과의 전쟁이 끝나자 유다가 이끄는 당과 헬레니즘 당 사이에 내부 투쟁이 벌어졌습니다. 헬레나이저의 영향력은 셀레우코스의 패배로 거의 붕괴되었습니다. 헬레니즘화된 대제사장 메넬라오스는 면직되고 처형되었습니다. 그의 후계자는 또 다른 헬레나이저 알키무스였습니다. 알키무스가 자신에게 반대하는 성직자 60명을 처형했을 때, 그는 마카비족과 공개적으로 갈등하고 있는 자신을 발견했습니다. 알키무스는 예루살렘에서 도망쳐 셀레우코스 왕에게 가서 도움을 청했습니다.
한편 셀레우코스 4세 필로파토르의 아들이자 고 안티오코스 4세 에피파네스의 조카인 데메트리오스 1세 소테르가 로마 원로원을 무시하고 로마를 탈출해 시리아에 도착했습니다. 스스로를 정당한 왕으로 선포한 그는 라이시아스와 안티오코스 유파토르를 잡아 죽이고 왕위에 올랐습니다. 그리하여 알키무스가 이끄는 사절단이 유대에서 헬레니즘 정당의 박해를 호소한 것은 데메트리오스였습니다. 데메트리오스는 알키무스의 요청을 받아들여 왕의 군대의 보호 아래 대제사장으로 임명하고 바키데스가 이끄는 군대를 유대로 보냈습니다. 약해진 유대인 군대는 적에 대항하지 못하고 예루살렘에서 철수하여 유다는 다시 돌아와 유격전을 벌였습니다. 얼마 지나지 않아 정국이 요동쳤기 때문에 셀레우코스 군대는 안티오키아로 돌아가야 했습니다. 유다의 군대가 예루살렘으로 돌아왔고, 셀레우코스 군대는 다시 니카노르가 이끄는 또 다른 군대를 파견했습니다. 기원전 13년 아다르 161년 아다사 근처에서 벌어진 전투에서 셀레우코스 군대가 궤멸하고 니카노르가 전사했습니다. 매년 열리는 "니카노르의 날"은 이 승리를 기념하기 위해 제정되었습니다.
로마와의 합의와 죽음
로마-유대인 조약은 기원전 161년 유다 마카비와 로마 공화국 사이에 체결된 조약으로, 1 마카비 8장 17절 20절과 요셉푸스가 체결한 조약입니다. 그것은 유대인과 로마인 사이의 최초의 기록된 계약이었습니다.
로마와의 합의는 데메트리오스의 정책에 아무런 영향을 미치지 못했습니다. 니카노르의 패배 소식을 접한 그는 다시 바키데스가 지휘하는 새로운 군대를 파견했습니다. 이번에는 셀레우코스 군대 2만 명이 수적으로 우세하여, 유다 군대의 대부분은 전장을 떠나, 그들의 지도자들에게 똑같이 하고, 더 좋은 기회를 기다리라고 충고했습니다. 그러나 유다는 그의 입장을 고수하기로 결심했습니다.
엘라사 전투에서 유다와 그에게 충실한 자들이 죽임을 당했습니다. 그의 시신은 형제들에 의해 전쟁터에서 옮겨져 모딘의 가족 묘지에 묻혔습니다. 유다 마카비의 죽음(기원전 160년)은 유대인들을 다시 저항하게 만들었습니다. 마타티아스의 다른 두 아들(조나단과 시몬)의 지도 아래 몇 년 동안의 추가 전쟁 끝에 유대인들은 마침내 독립과 자유로운 예배를 드릴 수 있는 자유를 얻었습니다.
예술분야에서
19세기 이전
전사적 영웅이자 국가 해방자로서, 유다 마카비는 많은 작가들과 여러 예술가들과 작곡가들에게 영감을 주었습니다. 디바인 코미디에서 단테는 화성의 천국에서 다른 "진정한 믿음의 영웅들"과 함께 자신의 영혼을 봅니다. 셰익스피어의 '사랑의 노동'에서 그는 다른 나인 워시들과 함께 제정되었지만 유다 이스카리오트와 이름을 공유했다는 이유로 비난을 받았습니다. 그에게 바쳐진 대부분의 중요한 작품들은 17세기 이후로 거슬러 올라갑니다. 윌리엄 후튼의 유다 마카베오는 1601년에 공연되었지만 현재는 소실된 것으로 추정되며, 스페인 극작가 페드로 칼데론 데 라 바르카의 초기 희극인 유다 마카베오는 현존합니다. 페르난도 로드리게스 갈레고(Fernando Rodríguez-Gallego)는 비평판에서 그 역사를 자세히 설명합니다. 이 연극은 1620년대에 다른 버전으로 공연되었고 마침내 1637년 베라 태시스(Vera Tassis)의 문집의 일부로 출판되었습니다. 포르투갈 마라노 미겔 데 실베이라의 카스티야 서사시인 엘 마카베오(나플스, 1638)가 그 뒤를 이었습니다. 다른 두 작품은 프랑스 시인 피에르 뒤 리스의 "유다스 마카베"와 [8]익명의 네오 라틴 작품인 "유다스 마차베"(로마, 1695)입니다. 헨델은 이 주제에 대해 그의 유다 마카베우스 오라토리오(1746)를 썼습니다.
19세기
한 세기마다 유다에 대한 관심이 있었습니다. 기다 마카베오, 오시아 라 모르테 디 니카노어... 1839년은 이탈리아의 "아지오네 사크라"로, 발리첼라가 오라토리오를 작곡한 것을 바탕으로 합니다. 이 주제에 대한 가장 잘 알려진 문학 작품 중 하나는 Henry Wadsworth Longfellow의 5막 비극인 Judas Maccabaeus (1872)입니다. 1900년에 롱펠로우의 희곡의 히브리어판이 출판되었습니다. 이 이야기에 대한 두 개의 후기 19세기 해석은 독일 작가 요제프 에두아르트 콘라드 비쇼프의 소설인 유다 마카베우스(Judas Makkabaeus)와 알프레드 J. 처치(Alfred J. Church)와 리치먼드 실리(Richmond Seeley)의 책인 망치(The Hammer, 1890)입니다.
20세기
20세기 유대인 작가들은 또한 유다 마카비와 마카비의 반란에 대해 쓴 작품들을 썼습니다. 제이콥 벤저민 카츠넬슨(1855–1930)은 시 "알릴롯 기보르 하-예후딤 예후다 하-막카비 르-베이트 하-하슈모나임"(1922)을 썼고, 이디시 작가 모제스 슐슈타인은 극적인 시 "예후다 하-막카비"(1954)를 썼고, 제이콥 피흐만의 "예후다 하-막카비"는 시푸림 르-모에 포함된 영웅담 중 하나입니다. 아미트 아라드의 역사 소설 "유대의 사자 – 마카베인들의 기적적인 이야기"(2014). 다양한 유대인 작가들에 의해 이 주제로 많은 어린이 희곡들도 쓰여졌습니다.
게다가, 미국 작가 하워드 패스트는 1947-1949년 팔레스타인 전쟁 동안 1948년에 출판된 역사 소설, 나의 영광스러운 형제들을 집필했습니다.
제2차 세계 대전 동안 스위스-독일 작가인 칼 박스러는 그의 소설 "유다스 마카베우스"(ein Kleinvolk kaemftum Glaube und Heimat)를 출판했는데, 그 부제는 스위스 민주주의자들이 그들의 민족 영웅인 윌리엄 텔(William Tell)과 외국의 폭정에 대항하는 마카베오 반란의 지도자 사이에 평행선을 그었음을 시사합니다.
에드워드 아인혼의 현대 연극 '유다 맥카비와 함께 드라이델을 연주하다'는 역사적 인물을 만나는 동시대 소년에 관한 이야기입니다.[9]
시각예술
중세 기독교 미술에서 유다 마카비는 구약성경의 영웅 중 한 명으로 여겨졌습니다. 그는 10세기 삽화 원고 Libri Maccabaeorum에 등장합니다. 중세 후기 프랑스 예술가 장 푸케는 그의 유명한 요세푸스 필사본을 위해 유다가 그의 적들을 제압하는 삽화를 그렸습니다. 루벤스는 죽은 자들을 위해 기도하는 유다 마카비를 그렸습니다. 이 그림은 마카비 2장 12절 39절에서 48절까지 유다 군대가 전장에서 살해된 유대인 전사들의 시체에서 훔친 우상적인 매력을 발견하는 에피소드를 보여줍니다. 그러므로 그는 죄악의 상태에서 죽은 이 전사들을 위해 기도와 희생을 바칩니다. 반종교 개혁 기간 동안 가톨릭 신자들은 개신교에 대항하여 연옥주의를 정당화하기 위해 이 통로를 사용했습니다. 이에 따라 루벤스는 투르나이 성당의 죽은 자들의 예배당을 위해 이 장면을 그렸습니다. 19세기에 폴 구스타브 도레(Paul Gustave Doré)는 유다 마카비(Juda Maccabee)의 조각을 성공적으로 실행하여 시리아 적군의 산산조각 난 군대를 추격했습니다.
음악
음악에서는 하스모네의 반란에서 영감을 받은 거의 모든 작곡이 유다를 중심으로 전개됩니다. 1746년 작곡가 조지 프리드리히 헨델은 1745년 자코바이트가 일어난 상황에 성경 이야기를 담아 그의 오라토리오 유다 마카베우스를 작곡했습니다. 토마스 모렐(Thomas Morell)이 쓴 이 작품은 1746년 컬로덴 전투에서 컴벌랜드 공작이 스코틀랜드 자코바이트 반군을 상대로 승리한 후 축하 행사를 위해 쓰여졌습니다. 오라토리오의 가장 유명한 합창곡은 "보아라, 정복하는 영웅이 온다"입니다. 이 합창곡은 나중에 기독교 부활절 찬송가곡인 "영광이 되라, 일어나라, 아들아"로 채택되었습니다. 헨델의 유다 마카비의 히브리어 번역본은 1932년 마카비아 게임을 위해 준비되었으며, 현재 이스라엘에서 "영웅을 정복"하는 것이 하누카 노래가 되는 것을 모티브로 하여 인기가 있습니다. 베토벤은 첼로와 피아노를 위한 주제와 변주곡 12 변주곡 '정복하는 영웅이 온다'를 작곡했습니다, WoO 45.
톰 레러는 그의 노래 "하누카 인 산타 모니카(Hanukkah in Santa Monica)"에서 유다 마카베우스를 언급합니다.
미라는 자신의 노래 "예루살렘"에서 유다 마카비를 언급합니다.
"Goldbergs Mixtape"에서 패러디 곡의 이름은 "Judah Macabee"입니다.[citation needed]
참고 항목
참고문헌
- ^ 마카베우스에 대한 현대 히브리어 철자법은 고대 그리스어 이름인 μα κκαβα ῖος(Kk 이중 "k"가 히브리어 문자인 kaph = כ로 번역됨)를 바탕으로 재구성한 것으로, 안티오코스의 아람어 두루마리에서 발견되는 보다 고대의 철자법과 מַקבֵּי로 번역된 이름을 간과한 것입니다.
- ^ 2 Maccabees 5:1–1
- ^ 유다 마카베에 관해 알려진 사실상의 모든 것은 마카베의 책과 요셉푸스의 저작에 포함되어 있는데, 이 자료에 크게 의존하고 있습니다.
- ^ 신가톨릭대백과, 제2판, 제9권, 9페이지
- ^ "חשמונאים". 27 February 2018. Archived from the original on 1 December 2021. Retrieved 1 December 2021.
- ^ 그러나 갈릴리는 유대인들로부터 대피하지 않은 것으로 보이는데, 2세대 후 존 하이르카누스가 이곳을 정복했을 때 유대인들이 주로 거주한다는 것을 알게 되었기 때문입니다.
- ^ 유대인의 요세푸스 플라비우스 유물 12권 8장 6항
- ^ Smeets, Jean-Robert; Ries, Pierre du; Belleperche, Gautier de; Belleperche), Gautier (de (1955). La Chevalerie de Judas Macabé (in French). Van Gorcum.
- ^ Sierra, Gabrielle. "Theater 61 Press Presents Playing Dreidel with Judah Maccabee".
추가읽기
- 샬릿, 아브라함 (1997). '주다 맥카비'. 유다이카 백과사전(CD-ROM Edition Version 1.0). 에드 세실 로스 케터 출판사. ISBN 965-07-0665-8
- 셰퍼, 피터 (2003). 그리스 로마 세계의 유대인들의 역사. 루틀리지. ISBN 0-415-30585-3
외부 링크
- 웹상의 해스모네인들
- 웹상의 유다 마카베우스 (사진과 디렉토리)
- 유대인 백과사전
- 가톨릭 백과사전
- 유다 마카비
- "영향력 아래: 고대 유대인 생활에서의 헬레니즘" 2012-02-29 Wayback Machine 성경고고학회에 보관
- 유다 마카비가 누구였습니까? 박사님에 의해 헨리 에이브럼슨
- 아미트 아라드의 소설 시리즈 유대의 사자들