자양판
Jiayang Fan자양판 | |
---|---|
樊嘉扬 | |
태어난 | 1984년 8월 4일 |
국적 | 미국인의 |
교육 | 윌리엄스 칼리지 |
직업 | 기자 |
고용주 | 뉴요커 |
자양 팬(중국어: 樊嘉扬; 핀인:판 지아옌; 1984년 8월 4일생)은 중국계 미국인 기자다.그녀는 충칭에서 태어나 7살 때 미국으로 이민을 왔다.[1]그녀는 2016년부터 The New Yorker의 스태프 작가였다.[2]그녀의 작품에는 문화 및 정치 논평, 개인사, 음식 비평 등이 포함되어 있다.그녀의 첫 번째 책인 '모국'은 2023년 파라르, 스트라우스, 지루스가 출간할 예정이다.
초년기
지양팬은 1984년 중국 충칭에서 태어났다.1986년, 그녀의 아버지는 하버드 대학에서 생물학을 공부하기 위해 방문학자로 미국에 갔다.[3]어렸을 때, 그녀는 충칭 군사 지역의 주택 단지에서 어머니와 함께 살았다.[4]단지는 낡고 온수도 없고 욕실도 공유돼 있었으며 인근 유일한 편의점은 2만여 명의 주민을 수용했다.[4]
1992년, 그녀는 어머니와 함께 미국으로 이민을 갔다.그들은 그녀의 아버지가 예일 대학에 있는 동안 코네티컷 주의 뉴 헤이븐에 처음 정착했다.판의 어머니는 아버지가 바람을 피우고 있다는 것을 알았다.그녀는 그 후 그와 이혼했고, 200달러만 받고 실업자로 남게 되었다.[3]팬과 그녀의 어머니는 쫓겨나지 않기 위해 이스트 헤이븐에 있는 한 가족과 잠시 머물렀다.얼마 후, 그들은 미국에서 가장 부유한 마을 중 하나인 그리니치로 이사했다.판 씨의 어머니는 딸이 좋은 공립학교에 다니려면 부유한 동네에 사는 것이 필요하다고 믿었다.가족을 부양하기 위해 판 씨의 어머니는 판 씨의 교육 계획을 짜는 동안 동거 가정부로 일했다.[5]
팬은 그녀의 해에 유일한 아시아 학생으로 그리니치 아카데미를 다녔다.당시 그녀는 영어를 거의 할 줄 몰랐고 선생님과 반 친구들이 그녀를 아웃사이더로 인식했다는 사실에 충격을 받았다.그녀는 일하는 집에서 어머니와 함께 중국의 국영 채널인 CCTV를 보며 많은 시간을 보냈다.[4]1998년, 그녀는 매사추세츠주 디어필드에 있는 대학 예비학교인 디어필드 아카데미에 다녔다.그녀는 엘리트 교양대학인 윌리엄스 칼리지에서 철학과 영어를 공부했고 2006년에 졸업했다.[6]2017년 출간된 개인 에세이에서 판 씨는 영어와 미국 문화에 더 많이 친숙해졌음에도 여전히 '입안적인 내부자, 영원한 아웃사이더'처럼 느꼈다고 말했다.[7]팬과 그녀의 어머니는 후에 뉴욕으로 이사했다.2011년 가을, 팬의 59세 어머니는 점진적으로 환자를 마비시키는 진행성 신경퇴행성 질환인 [8]A.L.S, 즉 근위축성 측경화증 진단을 받았다.그 후 그녀의 어머니는 중환자실을 자주 방문했고 한때 양로원에 머물렀다.2014년 판 씨의 어머니는 뉴욕 할렘에 있는 헨리 J 카터 전문병원으로 옮겨졌다.[5]
팬의 어머니는 2022년 1월 12일 세상을 떠났다.[9]
경력
지양팬은 2016년 더 뉴요커의 스태프 작가가 되었다.그녀는 이 잡지의 첫 중국 태생의 스태프 리포터였으며, 피터 헤슬러, 에반 오스노스와 함께 중국에 대한 보도를 한 것으로 알려진 세 번째 작가가 되었다.그녀의 작품에는 문화 및 정치 논평, 개인사, 음식 비평 등이 포함되어 있다.스태프 작가 지위를 얻기 전 2010년부터 중국, 미국 정치, 문화에 대한 그녀의 보도는 이 잡지에 실렸다.그녀는 스태프 작가가 되기 전에 팩트체커로 아울렛에서 일하기도 했다.[3]
류시신과의 인터뷰
팬은 2019년 6월 '뉴요커'에 실린 프로필을 위해 중국의 공상과학 작가인 시신 류(劉)와 인터뷰해 중국의 부상에 대해 언급했다.[10]2014년 미국에서 출간된 저자의 가장 유명한 소설 '삼체문제'에서 그는 미국과 중국을 본뜬 두 개의 허구문명에 대해 썼다고 판 교수는 말했다.[11]
인터뷰는 공화당 상원의원 5명이 넷플릭스(Netflix)에 보낸 편지에서 인용한 것이다.[12]2020년 9월 당시 마샤 블랙번()R‑TN 상원의원은 스트리밍 플랫폼이 '삼체 문제'를 적응시키고 홍보하기로 한 데 대해 우려를 자아냈다.블랙번은 류가 무슬림 위구르족에 대한 대량학살을 선동하고 중국 정부의 수용소를 지원했다고 주장했다.[12]그녀는 "지난 여름, SHUAR에서 진행중인 잔학 행위에 대한 질문을 받았을 때, 류씨는 '무엇이든, 정부는 그들의 경제를 돕고 그들을 가난에서 벗어나게 하려고 노력하고 있다.'고 말했다.나라를 조금 느슨하게 만든다면 그 결과는 끔찍할 것이다.'[12] 이 편지는 당시 상원의원 릭 스콧 R‑FL(), 케빈 크레이머 (RAND), 톰 틸리스 (R-NC), 마사 맥샐리 (R-AZ)[12]가 서명했다.
편지에 넷플릭스는 류시원의 견해는 넷플릭스나 쇼의 크리에이터의 견해를 반영하지 않으며, 제작이나 테마의 일부가 될 수 없다고 답했다.[13]
중국 온라인 플랫폼 소후가 게재한 기사에서 판의 인터뷰는 '중국 위협론'으로 화제를 몰고 가려는 '리딩 질문'으로 가득 차 "하지만 류가 똑똑하게 그 질문들을 동그라미를 쳤다"[14]는 비판을 받았다.
홍콩 시위
팬은 뉴요커 기자로 2019년 반확장 수정안 운동 때 홍콩에 갔다.그녀는 집회에 참가하여 최루탄으로 경찰의 공격을 받은 사람들에게 식염수를 제공했다.[3]
자양판 트위터 @자양판 나는 시위자들이 가스를 흡입하면 식염수를 가지고 왔다.하지만 나는 내 백인 친구들이 도착할 때까지 전선에 나가는 것이 두려워 그들의 눈에 정당성을 가질 수 있다.화난 게 아니라 혹시라도 다칠까 봐 프런트라이너들에게 내가 가져온 식염수를 먹었으면 좋겠다.
2019년[15] 9월 21일
시위 도중 보낸 트윗에서, 팬은 시위자들이 그녀가 중국어를 하기 때문에 그녀의 정체성과 동기에 의문을 제기했다고 말했다.팬은 자신이 미국에서 온 기자임을 증명하기 위해 언론 신분증과 여권, 사업자 신분증을 보여야 했다.팬은 그녀가 올린 동영상과 함께 "내 중국 얼굴은 골칫거리"라고 적었다.또 다른 백인 기자들이 오기를 기다려야 '레디티마이스'[16]로 전선에 나갈 수 있다고 했다.2019년 12월 출간된 그녀의 이야기에서 그녀는 반베이징 시위대를 지지하는 목소리를 냈다.[17]
자양판 트위터 @자양판 내 중국 얼굴은 골칫거리다.방금 내가 미국에서 왔는데 왜 중국인이냐고 물어봤어.나는 기자 신분증, 여권, 비즈니스 IID를 보여주었다. "그런데 왜 내가 중국어를 하지?"노인이 적대적으로 묻는다.그리고 난 거대한 폭도들에게 둘러싸여 있어.너 정말 서쪽에서 왔니?나는 질문을 받았다.
2019년[18] 9월 21일
그녀의 발언은 중국 본토인들이 그녀를 중국에 대한 배신자라고 비난하며 인터넷에서 그녀를 공격하게 만들었다.일부 홍콩인들은 또한 그녀가 홍콩에서 중국어를 구사하는 사람들이 겪는 차별과 시위자들의 폭력적인 행동을 기록한 그녀의 이야기에서 시위자들을 완전히 지지하지 않았다고 비난했다.[3]
식품비평
팬은 뉴욕시에서 팩트체커로 일했을 때 뉴욕의 레스토랑을 방문할 기회가 있었다. 그때 그녀는 잡지에 음식 비평을 쓰기 시작했다.[3]그녀의 저술로는 뉴욕 반도의 고급 상하이 스타일의 옥탑방 살롱 드 닝,[19] 쓰촨 레스토랑 말라 프로젝트,[20] 캘리포니아-메르티어 복합 코비나 등이 있다.[21]NYMAG의 음식 코너 그루브 스트리트 다이어트에서 판은 어머니와 그녀 사이에 "음식은 우리의 언어"라고 되뇌었던 음식 일기에 대해 썼다.[22]
COVID-19 논란
글로벌 COVID-19 대유행이 시작된 2020년 3월 팬과 어머니는 중국 민족주의자들의 표적이 됐다.[4]
3월 초, 헨리 J. 카터 전문 병원은 COVID-19와 관련하여 주 정책에 따라 방문객들을 폐쇄했다.한편 판씨 모친을 돌보던 보건부 직원 2명은 시설 내 체류 허가를 받지 못했다.[5]병원에서 몇 가지 긍정적인 COVID-19 환자가 발견되었다는 사실을 알고 판 교수는 병원의 간호사실과 환자관계부에 전화를 걸어 환자가 바이러스에 감염되지 않도록 어떤 보호조치를 취하느냐는 응답을 받지 않았다.[5]
한 간호사가 COVID-19가 폐쇄되고 방문자 금지가 시작된 지 몇 주 후인 4월 초에 팬과 그녀의 어머니 사이의 짧은 페이스타임 통화를 가능하게 한 후, 팬은 트위터를 통해 도움을 요청하기로 결정했다.[5]그녀는 FaceTime 영상의 스크린샷과 함께 트위터를 통해 미첼 카츠 뉴욕시 보건병원장에 대해 언급했다.
Jiayang Fan [@JiayangFan] (April 9, 2020). ".@DrKatzNYCHH this is last photo of my last vid call w my mom who is sobbing as hospital police drag out my moms crying aside. Henry j carter patient relations lied to me entire day abt state of her discharge until last min. Moms nurses collectively anguished for her" (Tweet) – via Twitter.
그날 밤, 그녀는 맨해튼의 차이나타운이 있는 뉴욕주 하원의원 유-라인 니우로부터 문자를 받았다.[5]그녀는 또한 할렘이 속한 주 상원의원 브라이언 벤자민뿐만 아니라 미첼 카츠를 알고 문자메시지를 보내겠다고 한 트위터 유명인사로부터도 들었다.[5]다음날 아침 카터의 환자관계부는 팬에게 줌 컨퍼런스를 요청했는데, 그곳에서 병원의 의료부장과 환자관계부장은 어머니의 보좌관이 다시 병원에 오는 것이 허용될 것이라고 통보했다.[5]
그는 "진정한 설명은 없었지만 즉흥적인 트위터 캠페인은 결실을 맺었다.그리고 이 잡지와의 연관성도 인정해야 했다.권력이 이렇게 작용한 것일까?"팬은 그녀의 수필에 반영되었다.[5]
중국어 인터넷 응답
판씨는 어머니의 보좌관이 병원에 복귀한 다음 날 중국 소셜미디어 플랫폼 웨이보에 자신이 표적이 되고 있다는 트위터 비공개 메시지를 받았다.[5]그녀는 자신과 어머니의 삶에 악의적인 위협을 받았다. "나는 너의 흐느끼는 년의 얼굴을 보기 전에는 행복이 무엇인지 모른다." "권위주의는 부상자를 구하고 생명을 구한다: 민주주의는 아무것도 가질 수 없을 때까지 갈색으로 변할 것이다." 팬은 그녀의 수필에서 인용했다.[5]
위챗 중국어판 출판사 칼리지 데일리(중국어: 留学日日報)는 판의 트위터가 중국 인터넷에서 주목을 받은 후 "대학 일간지가 당신에게 인공호흡기를 보낼 용의가 있다"는 제목의 편지를 게재했다.[23]이 서한은 미국에서 COVID-19를 일으킨 '비행동적 미국 정치인'을 비판하며 판씨가 이전에 시신 류씨를 보도한 사실을 언급했다.[24]서한에는 판씨가 '3체 문제'에서 지구-삼극과 중-미 간 유추를 했다는 사실이 '논평할 가치도 없다'고 밝혀 중국과 미-중 관계에 대한 자신의 견해를 반영했다.[24]또 COVID-19 대유행 때 중국이 미국에 인공호흡기를 보내는 것은 지구가 트리솔라리스에 지원을 보내는 것과 마찬가지로 '무서운' 상태라고 지적했다.[24]
더뉴요커는 2019년 8월 미국의 중국 유학생들이 뉴스를 접하는 포스트 진리(post-truth) 출판물이라며 칼리지데일리에 대한 기사를 실었다.[25]팬칼리지 데일리에게 보낸 서한에서 뉴요커 편집국은 이들의 '이야기를 받아내려 한 합당한 요청'을 묵살하면서도 여전히 인도주의 원칙에 따라 팬에게 환풍기를 보내기로 결정했다고 밝혔다.이 출판사는 "친절과 악을 싸우려는 시도였다"고 썼다.[24]
팬은 트위터와 페이스북, 인스타그램 등에서 협박을 받으면서 중국에 있는 팬의 가족들도 괴롭힘을 당했다.[5]
판 씨는 도로시 위켄든 뉴욕커 편집국장과 가진 인터뷰에서 중국인들이 갖고 있는 반미감정과 민족주의 감정의 교차점에 자신의 이야기가 존재하는 반면, 현재 진행 중인 미·중 간 소셜미디어 전쟁 때문에 자신이 표적이 됐다고 말했다.[1]팬은 인터뷰에서 "얼마 전까지만 해도 홍콩 항의를 취재했고, 순전히 축하할 만한 내용이 아닌 중국에 대한 이야기를 썼다는 사실이 속상하고 중국에 살고 있는 많은 중국인들에 대한 배신으로 여겨지는 것 같다"고 말했다.
참조
- ^ a b Wickenden, Dorothy. "Jiayang Fan on Navigating Her Mother's Illness While Becoming a Target for Chinese Nationalists Online". The New Yorker. Retrieved July 12, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ "Jiayang Fan". The New Yorker. Retrieved July 12, 2021.
- ^ a b c d e f "紐約客樊嘉揚的兩個祖國". The Initium.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ a b c d Jiayang Fan on Her Childhood in Chongqing, retrieved July 18, 2021
- ^ a b c d e f g h i j k l Fan, Jiayang. "How My Mother and I Became Chinese Propaganda". The New Yorker. Retrieved July 12, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ "Jiayang Fan". LinkedIn.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ Fan, Jiayang (August 18, 2017). "An Immigrant's View of Charlottesville". The New Yorker. Retrieved July 19, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ "What is ALS?". The ALS Association. Retrieved July 12, 2021.
- ^ Fan, Jiaying [@JiayangFan] (January 12, 2022). "It's the end. I already miss you so much, mom" (Tweet) – via Twitter.
- ^ Fan, Jiayang (June 14, 2019). "Liu Cixin's War of the Worlds". The New Yorker. Retrieved October 9, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ Fan, Jiayang (June 13, 2019). "Liu Cixin's War of the Worlds". The New Yorker. Retrieved July 19, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ a b c d "Blackburn, Colleagues Raise Concerns About Netflix's Choice to Adapt and Promote Film by Proponent of Uyghur Internment". U.S. Senator Marsha Blackburn of Tennessee. September 24, 2020. Retrieved July 19, 2021.
- ^ Li, Jane. "Netflix's "Three-Body Problem" has to figure out how to not be the next "Mulan"". Quartz. Retrieved July 19, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ "你爱美国,美国爱你吗?华裔女记者老母医院等死,大哭求救无人理_樊嘉扬". www.sohu.com. Retrieved July 19, 2021.
- ^ Jiayang Fan [@JiayangFan] (September 21, 2019). "I brought saline solution for protesters if they r gassed. But I'm afraid to go to frontline until my white friends arrive so I can have legitimacy in their eyes. I'm not angry, I just wish the frontliners would have the saline solution I brought for them in case they get hurt" (Tweet) – via Twitter.
- ^ Fan, Jiayang (September 21, 2019). "Twitter".
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ Fan, Jiayang (December 6, 2019). "Hong Kong's Protest Movement and the Fight for the City's Soul". The New Yorker. Retrieved July 19, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ Jiayang Fan [@JiayangFan] (September 21, 2019). "My Chinese face is a liability. Just got asked if I'm from the US and am reporter why I have Chinese face. I showed press identification, passport, business iID . "But why I speak mandarin?" Old man asks hostilely. And I'm surrounded by huge mob. Are you really from west? I'm asked" (Tweet) – via Twitter.
- ^ Fan, Jiayang (June 15, 2014). "Salon De Ning". The New Yorker. Retrieved July 23, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ Fan, Jiayang (April 21, 2016). "The Hot Pot's Newer, Hipper Cousin". The New Yorker. Retrieved July 23, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ Fan, Jiayang (July 14, 2016). "Covina's Simple Pleasures". The New Yorker. Retrieved July 23, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ Drinkard, Jane Starr (October 9, 2020). "Writer Jiayang Fan Misses Chinatown's Muscadines". Grub Street. Retrieved July 23, 2021.
- ^ College Daily, 留学生日报. "留学生日报想给《纽约客》记者捐呼吸机之后被骂,微博大V拿渐冻症患者人命开玩笑造谣". 知乎专栏 (in Chinese). Retrieved July 19, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크) - ^ a b c d 网易 (April 12, 2020). "被纽约客"起底抹黑"235天后,留学生日报向纽约客记者捐赠呼吸机". www.163.com. Retrieved July 19, 2021.
- ^ Zhang, Han (August 19, 2019). "The "Post-Truth" Publication Where Chinese Students in America Get Their News". The New Yorker. Retrieved July 19, 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint : url-status (링크)