불가리아 명사

Bulgarian nouns

불가리아 명사에는 문법적 성별, 숫자, 대소문자(언어만), 명확성범주가 있다. 명사는 세 개의 특정한 문법적 젠더(마스쿨린, 여성, 중성)와 두 개의 숫자(가수, 복수형) 중 하나를 가지고 있으며, 추기경 숫자와 일부 부사와 함께 남성 명사는 별도의 카운트 형태를 사용한다. 명확성은 명사에 붙는 명확한 글에 의해 표현된다.

명사형성

명사접미사를 이용하여 다른 단어로부터 형성될 수 있다. 명사를 형성하는 데 사용되는 몇 가지 중요한 접미사는 다음과 같다.

  • -남성인 경우 рар - 피셔, рар - 서점자, рар - 이발사);
  • -ач for male people (носач - carrier, купувач - buyer, продавач - seller);
  • -남성용 forул(하위 ие - 선생님, ,о - - 부모, срс - - 건축가);
  • -남성인 경우 ин ((лгга ар - - - 불가리아인, грааа,г - 시민, сея - - - viller);
  • -남성(南性)의 경우 ик(вв) - culpritе( culpritе) - ие( culprit culprit) - er,(до) - agentр(ир) - agentрр( agent) - agentр agent( agent) - 에이전트);
  • - е people 남성용( ( ( ее - flier, хуааае е - - - 미남, плае - -е - 산악인);
  • - 여성용 forааа( (раа, праа, пеаа, пеаа, 가수, хуууб, 벨);
    • 암컷 동물(лъваа - 암사자, соаа - 암컷 코끼리, мааа -и - jennet);
    • 여성용 소산( (山 - 물, глааа - 머리, срр- 자매);
    • 여성스러운 물체(но - - 가위, влаа - 포크, соааа - saltern)의 경우,
    • 식음용 제품( forееа - 후추 퓌레, ннеа - - 소시지, слооо - 매실 brandy);
  • -여성의 경우 уаааа - 여교사, леааааа -여의사, суууаа - -여대생);
    • 여성용 소산(г山 - 정원, кар - - 그림, иааа - ladybird);
  • -물체에 대한 и ((хла - - 냉장고, ч refrigerator, - 티팟, чаа - 진흙 가드);
    • 특정 목적을 가진 장소(рарраррарара рррара рррарара ррара ррара рра рара ра
  • - 여성용 forня( -б - - 여신, орр - - 여성 전투기, енк - - 독일 여성/소녀)
  • -특정 목적의 장소(ааа -독서실, сеааа -교환실);
  • -뭔가를 행하는 장소의 경우 и (( (ч, ч,, те -, чте, 도서관 동아리, иррр -놀이터);
    • 증보법( (мъж法法, ее法, ее法, ;;)의 경우,
  • -뭔가를 행하는 장소(이발소 -이발소, ееааа barber -우유소);
  • -ство for places where a department is located (издателство - publishing house, посолство - embassy);
    • for the names of certain activities (тъкачество - weaving, шивачество - needlecraft);
    • for the names of certain qualities (удобство - convenience, нехайство - carelessness);
    • for collective nouns (войнство - army, студентство - students);
  • -일부 행동의 명칭(прророра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ри
  • -일부 행동의 명칭에 대한 б사(о死, о사발 — 싸움, м사발 — 요청);
  • - 일부 동작의 명칭에 대해 ие(уч, 가르침, п п, п п —, 글);
  • - 추상적인 품질의 명칭(оппа - 따뜻함, бъра - 신속함);
  • -일부 동작의 명칭을 еж(сж (с - 건물, сс ее е striving - strivingр) - harding);
  • - 일부 작용의 명칭( forса - 파종, ктбтба - mowing);
  • - 일부 동작의 명칭에 대해 ее(чч - reading reading - 판독, псе -е - 쓰기)
  • 추상적 품질의 명칭( forо, твъро- -- hardness- 경도)에 대한 оо;
  • -추상명사 for(ес - agreement agreement - ,у - - effort - effort effort - 노력);
  • -남성 감쇠기의 경우 е(с п, пръс -е - 작은 손가락);
  • - 추상적인 품질의 명칭을 위한 코바사(코바사 - 따뜻함, 코바사 - 아름다움);
  • 남성용 감쇠기용 -не(нн - р nose - nose, врарара — — ;
  • -че for masculine diminutives (братче - brother, столче - small chair);
  • -ичка for feminine diminutives (водичка — water, главичка - small head);
  • - 중성미자 감소량용 еек(крр - 작은 날개, еее - 작은 마을);

성별

불가리아 명사에는 남성, 여성, 중성 세 개의 이 있다. 성별은 모든 명사의 고유한 특성이다. 이것은 각각의 명사가 남성적이거나 여성적이거나 중성적이라는 것을 의미한다. 사람이나 동물을 지칭하는 명사만이 성별을 바꿀 수 있다. 대부분의 경우 명사의 성별은 그것의 결말에 따라 결정될 수 있지만, 어떤 엄격한 규칙도 없다. 남성들은 모두 남성이나 동물을 지칭하는 명사들이다. 그리고 더 많은 명사들이다.

명사엔딩
성별 엔딩
남성적인 자음(대부분의 명사) мъж, град, брат
모음(특정한 경우) issa (명사가 남자 사람을 지칭할 때) баща, войвода
я (명사가 남자 사람을 지칭할 때) съдия, бояджия
ova (명사가 남자 사람을 지칭할 때) татко, дядо, чичо
е (명사가 남자 사람을 가리키는 경우) аташе
и (대부분의 달의 이름) януари, февруари, юни, юли, септември, октомври, ноември, декември
여성스러운 모음(대부분의 명사) а жена, вода, родина
я земя, стая, идея
자음 – 대개 –с과 –щ로 끝나지만, 다른 것도 있다. страст (passion), пропаст (ravine), съвест (conscience), младост (youth), доблест (valour); нощ (night), пещ (furnace), помощ (help), свещ (candle); цев (gun barrel), скръб (sorrow), гибел (doom), цел (aim), вечер (evening), пролет (spring), смърт (death), любов (love)
중성자 항상 모음 о село, дърво
е дете, море
и, у, ю (loanwords) такси, бижу, меню

사람이나 동물을 지칭하는 명사는 접미사 -кк, -иа, -аа, -ия, -ия를 붙임으로써 그들의 성별(남성에서 여성으로)을 바꿀 수 있다.

учител — учителка
цар — царица
лъв — лъвица
дебелан — дебелана
бог — богиня

단수형태가 없는 명사의 성별은 결정할 수 없다: иаа, оча, оууа, оууааsa.

어떤 명사는 시간이 지남에 따라 성별이 바뀌었는데, 예를 들어 여성 베처(짝퉁이 - 좋은 저녁)라는 구절에서 남성적인 성격을 유지하고 있다.[1] 어떤 단어들은, 불가리아에서 적어도, 예를 들어 양쪽 성별domat/domata(토마토 — masc/fem)또는 sandal/sandala(샌들) 걸릴 수 있다.;[2]. 역시 의미에 경미한 변화를 적극 증진할 수 있gaz(가스)또는prah(먼지);[3], 어원의 이유들을 위해 다른 사람들,– 예를 들어, masc에 완전히 다른 의미를 사색을 의미하"꿀"을 가질 수 있다.uline, 그리고 여성적인, 또는 손가락(masc), 또는 흙(fem)을 의미하는 프러스트(prust)에 "copper"이 있다.

숫자

명사에는 단수(е水)와 복수(多數)가 있다. 거의 모든 명사가 복수형에 -s를 추가하는 영어와는 달리 불가리아어에는 많은 결말이 있고 아래에 열거된 규칙에도 불구하고 어떤 결말을 어떤 명사와 함께 사용할지 확실히 확신할 수 없다. 게다가, 복수형을 형성할 때 몇몇 명사는 추가로 변한다. 그래서 명사는 항상 그것의 복수형과 함께 배워야 하는 것이다. 일반적으로 명사가 모음으로 끝나면 복수 접미사를 추가하기 전에 제거된다. 때때로 스트레스가 위치를 바꾼다.

복수 엔딩
성별 엔딩 추가 변경
남성적인 и

(대부분의 명사는 2개 이상의 음절과 몇 개의 단음절 명사를 가지고 있다)

наро̀д—наро̀ди

баща̀—бащѝ

съдия̀—съдѝи

геро̀й—геро̀и

зъб—зъ̀би

лъч—лъчѝ

го̀ст—го̀сти

결말 직전인 벨라어음 к, ,, х에서 각각 ,, ,, с로 바뀐다. 외래어-нг(-ng)로 끝나는 경우는 이러한 변화가 일어나지 않는다. ез— —— п п, поо оо о, —к, коуо —у; 외래어: мѝт— и—— ——— ——— — ( ( ( ( и ( ( иmeeting ( и——— ——— —— — ( ( ( ( и(로성)
단어의 마지막 부분에서 е 소리를 잃음 чужденѐц—чужденцѝ
마지막 부분에서 sound 소리를 잃음. 이러한 현상은 adding을 추가할 때만 일어나는 것이 아니라 거의 항상 일어난다. теа̀тър—теа̀три; exception: пода̀рък—пода̀ръци
단어의 마지막 부분에서 sound 소리를 잃고 ъ 앞에 ъ, 즉 р을 삽입하는 . беглѐц—бегълцѝ
접미사 분실 - ин бъ̀лгарин—бъ̀лгари
е(모음 후일 때)에서 й으로 변경 боѐц—бойцѝ
위의 변경의 조합으로, 예를 들어 단어의 마지막 부분에서 ъ 음을 잃고 from에서 к으로 변화한다. мо̀мък—момци
ове

(대부분의 단음절 명사와 몇 개의 단음절 명사)

град—градовè

стол—столòве

блок—блокòве

вятър—ветровè

응력 위치의 변화 грàд—градовè, стòл—столòве
я에서 е으로 변경(사포) бряг—бреговè
문자군에서 ъ메타텍스 ръ връх—върховè
앞자음의 경구화(, indicated)로 표기함 зет—зèтьове
위의 변경사항의 조합 вятър——рерè( (에서 е로 바뀌고, 마지막 부분에서 ъ을 잃음), о——ое(앞 자음의 태음화 및 마지막 부분에서 ъ을 잃음)
еве

(대부분 단음절 명사 й로 끝나는)

брой - броевè
е

(몇 개의 명사만)

мъж—мъжè

кòн—конè

스트레스는 항상 마지막 음절에 있다. крàл—кралè, княз—князè, цàр—царè
а

(몇 개의 명사만)

крàк—кракà

рòг—рогà

스트레스는 항상 마지막 음절에 있다. лист—листà
접미사 분실 - ин господин—господà
я

(하나의 명사만)

брат—брàтя
ища

(몇 개의 명사만)

път—пътища

край—крàища

сън—сънища

чета

(접미사 - е형성된 일부 축소형)

градче—градчета
овци

(사람에 대한 언급)

чичо—чичовци

дядо—дядовци

мързелан—мързелановци

여성스러운 и

(모든 명사 표시)

жена—жени

цел—цели

стая—стаи

вест—вести

стойност—стойности

я에서 е으로 변경(사포) вяра—вери
마지막 부분에서 losingъ을 잃음 песен—песни, мисъл—мисли
문자군에서 ъ메타텍스 ръ кръв—кърви
е

(다음 명사만)

овца—овце

свиня—свине

벨라 자음 кг에서 각각 цз으로 바뀐다. ръка—ръце, нога—нозе
중성자 а

(nouns, -ov, -це, -щe로 끝나는 경우)

дърво—дърва

петънце—петънца

училище—училища

응력 위치의 변화 сèло—селà
я에서 е으로 변경(사포) тя̀ло—телà
та

(nouns, , -е, , -ч, -и로 끝나는 외래어)

носле—нослета

море—морета

братче—братчета

бижу—бижута

меню—менюта

такси—таксита

я

(1987년) - и 및 몇 개 더)

изключение—изключения

допълнение—допълнения

응력 위치의 변화 цвèте—цветя̀, ло̀зе—лозя̀
на

( -ме로 끝나는 몇 개의 명사만)

ѝме—имена̀

врѐме—времена̀

스트레스는 항상 마지막 음절에 있다. зна̀ме—знамена̀, плѐме—племена̀
са

(명사 극소수)

чу̀до—чудеса̀

небѐ—небеса̀

최종 ое으로 변경 чу̀до—чудеса̀
스트레스는 항상 마지막 음절에 있다. небѐ—небеса̀
и

(대량의 명사가 아니라 -ova로 끝나 있음)

живо̀тно—живо̀тни

насеко̀мо—насеко̀ми

벨라 자음 кх에서 각각 чч으로 바뀐다. око̀—очѝ, ухо̀-ушѝ

카운트 양식

자음으로 끝나는 남성 명사는 통상적인 명사 이외에 또 다른 복수형을 가진다. 이 형식을 카운트 형태 또는 숫자 형태(бра ра рра — 브로이나 폼)라고 하며, 추기경 숫자부사 ккооооо(몇 개), оооооооооао(이/ 저/그/몇 개/몇 개/몇 개) 다음에만 사용한다. пет / к코바 / о코바 / няк코바т코바. 이에 대한 예외는 к코보아 이후의 일부 감탄사에서 발생하는데, 보통 복수형을 사용하고 유추된 의미는 "얼마나 많은!"이다. 예: к코보코보우? (Kolko Konya? "몇 필의 말이냐?" - 숫자 복수형), 그러나 к코바 ее!! (콜코코콘! - "저 말들 좀 봐!"를 의미하는 일반 복수형).

카운트 형식은 끝-바와 -я로 형성되며, 스트레스 이동(단수음절에는 절대 떨어지지 않기 때문에 단수음절에서 마지막 음절에 있으면 카운트 형식에서 펜ultimate로 이동) a) a.문자 그룹 ръ에 있는 ъ메타텍스.

또한 신체의 일부에는 중성 명사가 소수 있는데, 라모(어깨) 라메네 / 2 라멘아, 콜랴노(knee) 콜레네 / 2 콜레나.

양식 종료 횟수
엔딩
а

(대부분 명사)

наро̀д—наро̀да

съ̀д—съ̀да

теа̀тър—теа̀търа

лѝтър—лѝтра/лѝтъра*

мѐтър—мѐтра/мѐтъра*

дѐн—дѐна/днѝ**

езѝк—езѝка

бря̀г—бря̀га

връх—върха

я

(nouns, ее, а,, а more, 몇 개로 끝난다.

змѐй—змѐя

двига̀тел—двига̀теля

лѐкар—лѐкаря

пъ̀т-пъ̀тя/пъти*

ко̀н—ко̀ня

зѐт—зетя

кра̀л-кра̀ля

ца̀р-цàря

* 일부 명사는 의미에 따라 셈 형태가 다르다. "лтрр"(리터)과 "меърр"(미터)이 부피와 길이의 측도를 의미할 때, 그 셈 형태는 각각 "лрра"와 "мерра"이다. 그러나 "еерр"이 "met"(전기, 가스, 물 등의 양을 측정하고 기록하는 장치)를 의미할 때, 그 계수 형태는 "мерра"이다. "пъ"의 경우도 같다: път("도로") - пътя, п" "("시간", "accasion", "instance") - пъии. 명사 "лтрр"과 "меррр"은 명사들 중에서 유일하게 계수형식의 "ъ"을 잃게 된다.

** 통상적인 복수형 명사 ") noun" (day)는 " """이고 카운트형식은 "деаа"이다. "ин"는 "ееаа" 대신 사용할 수 있지만, 그 반대의 경우는 사용할 수 없다. даа and words과 ааааа의 조합은 모두 맞지만, ее sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence sentence(겨울날은 춥다)라는 문장은 틀렸다. 통상적인 형식은 반드시 사용해야 하며, 계수 1 - иеееее not not not not not not not not not not not not not not not not not not not not not not not not.

개계 형식은 사람을 나타내는 명사에서는 피하며, 그러한 경우 일반적인 복수형식이 훨씬 더 선호된다( ( о у у у у у у у у у и у у у у у у у — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? 8

통상적인 형태는 남성적 수(불가리아어에서는 일부 추기경 숫자들은 성별을 가지며) - м바사(이러한 형태의 숫자들은 무생물체를 나타내는 다른 남성적 명사가 아닌 남성에게만 사용된다) - да사바 урора рира, пеа урира(5명)로 끝나는 형태도 사용된다.

불규칙한 형태 및 변형 형태

일부 명사는 불규칙한 복수형을 가지고 있다.

  • 펩타/초베크(사람) — хра/호라(사람) —уд/듀시(사람 — 숫자 형식)
  • дее/dete(어린이) — деаа/데카(어린이)

일부 중성명사는 둘 이상의 복수형(대부분 의미상 차이가 없는)을 갖는다. For example: кълбо — кълба and кълбета, крило — крила and криле, рамо — рамена and рамене, коляно — колена and колене, море — морета and моря, дърво — дървета, дърва and дървеса, четене — четения and четенета. 어떤 복수형식은 다른 의미를 가리킨다: дра-연료목재, ддра- - -- 나무, 어떤 것은 특정한 맥락에서 사용된다: 변종인 мр(fromfrom, оо), по( пе, пе)은 시에서만 볼 수 있다.

불가리아어에는 단수에만 있는 몇몇 명사들이 있는데, 그것들은 셀 수 없다. Such nouns are some abstract words (материализъм - materialism, сигурност - security, любов — love), some collective words (студентство - students), chemical elements and some other substances (водород - hydrogen, въглерод - carbon, грис - semolina, ориз - rice, etc.). 또한 복수형만 있는 단어들도 있다. 이것들은 물체를 가리키는 명사로서, 두 개의 동일한 부분(코바 - 안경, scissorsн - 가위)으로 구성되어 있고, 몇 가지 개념과 사물로 구성되어 있으며, 많은 원소(в coal - - 석탄, аа - - 재정, п п - 화폐)로 구성되어 있다.

정의

불가리아 명사에서는 문법적 범주(о法的 е)가 있다. The morphological indicator of definiteness is the presence of a special morpheme, called definite article (определителен член). 확정 글자는 명사 뒤에 배치되어 함께 쓰여진다. 불가리아어로 확정기사를 사용하는 것을 члуууууа called called called called called called called called called called라고 한다.

확정품
성별과 숫자 기사 추가 변경
남성적인

단수형

-ът/а*

(대부분 자음으로 끝나는 명사)

човѐк—човѐкът/човѐка

вя̀тър—вя̀търът/вя̀търа

кло̀н—кло̀нът/кло̀на

응력 위치의 변화(대부분의 단음절 명사) гра̀д—градъ̀т/града̀

мъ̀ж—мъжъ̀т/мъжа̀

я에서 е(정기 아포포니)로의 변화 бря̀г—брегъ̀т/брега̀

гря̀х—грехъ̀т/греха̀

문자군에서 ъ메타텍스 ръ връ̀х—върхъ̀т/върха̀

гръ̀б—гърбъ̀т/гърба̀

접미사 -зъм에서 ъ 소리를 잃음. 이런 일은 항상 일어난다. ентусиа̀зъм—ентусиа̀змът/ентусиа̀зма

органѝзъм'—органѝзмът/органѝзма

-ят/я*

(이후 - -, -, -, - and -, - andр, 몇 개 더)

змѐй—змѐят/змѐя

двига̀тел—двига̀телят/двига̀теля

лѐкар—лѐкарят/лѐкаря

ко̀н—ко̀нят/ко̀ня

зѐт—зѐтят/зѐтя

о̀гън—о̀гънят/о̀гъня

-та

(모든 명사는 -issa 또는 -csu로 끝남)

баща̀—баща̀та

съдия̀—съдия̀та

-то

(모든 명사는 -ova로 끝남)

дя̀до—дя̀дото

чѝчо—чѝчото

여성스러운

단수형

-та

(모든 명사)

жена̀—жена̀та

земя̀—земя̀та

вя̀ра—вя̀рата

цѐл—целта̀

вѐст—вестта̀

сто̀йност—стойността̀

응력 위치의 변화(자음으로 끝나는 낮음) любо̀в—любовта̀

ста̀рост—старостта̀

я에서 е(정기 아포포니)로의 변화 зря̀лост—зрелостта̀

ця̀лост—целостта̀

중성자

단수형

-то

(모든 명사)

детѐ—детѐто

сѐло—сѐлото

таксѝ—таксѝто

복수형

(세 성별 모두)

-те

(성별에 관계 없이 -е 또는 - -으로 끝나는 모든 명사)

мъжѐ—мъжѐте

женѝ—женѝте

ръцѐ—ръцѐте

очѝ—очѝте

-та

(모든 명사는 성별에 관계없이 -bas 또는 -filename으로 종료됨)

рога̀—рога̀та

книжа̀—книжа̀та

деца̀—деца̀та

цветя̀—цветя̀та

*자음으로 끝나고 남성적인 용법인 경우 –т//–т ("("full writer"-пннн чн""), 문법적인 대상인 경우 –а/– ("("짧은 글"-раккк реккк")인 경우. 이 규칙은 오직 서면으로만 지켜진다. 말 그대로는 전문과 짧은 글의 구분이 없으며, 짧은 형식은 일반적으로 모든 경우에 사용된다.

일부 단음절 남성 명사의 스트레스확정 기사인 asa 또는 - /я에 떨어질 때 발음과 철자 사이에는 추가적인 불일치가 있다.

철자와 발음의 불일치
맞춤법 수정

잘못된 발음

정확한 발음

잘못된 철자법

мъжа мъжъ
сънят съньъ(т)
съня съньъ

케이스

불가리아의 남성적 명사와 여성적 명사에는 두 가지 경우(пае) 노마주(Nomurative)와 보컬(Vocative)가 있다. 그 보컬은 사람이나 사물을 말할 때 사용되며, 다른 모든 경우에는 주역이 사용된다. 이론적으로 모든 남성적, 여성적 명사는 음성에서 퇴보할 수 있지만, 음성적 형식은 주로 개인의 이름과 사람을 나타내는 명사와 함께 사용된다.

보컬 케이스 엔딩
성별 엔딩 추가 변경
남성적인 -e

자음으로 끝나는 대부분의 명사들

Ива̀н—Ива̀не

наро̀д—наро̀де

профѐсор—профѐсоре

господѝн—господѝне

마지막 부분에서 소리 losing 잃음 Пѐтър—Пѐтре

Димѝтър—Димѝтре

결말 직전인 자음 г이나 ч에서 ж으로, 또는 from에서 ч으로 바뀐다. Бо̀г—Бо̀же

кня̀з—кня̀же

юна̀к—юна̀че

엔딩 ецwith으로 교체 отѐц—о̀тче

ста̀рец—ста̀рче

-о

-к, -к, -ч, -ц (몇 가지 예외를 제외하고) 및 -with로 끝나는 모든 명사(гп, иexcept, ип, ип, ип, andп, ип, ип 제외) 및 몇 개 이상의 명사

тъпа̀к—тъпа̀ко

продава̀ч—продава̀чо

хубавѐц—хубавѐцо

бъ̀лгарин—бъ̀лгарино

мъ̀ж—мъ̀жо

마지막 부분에서 소리 losing 잃음 мо̀мък—мо̀мко
문자군에서 ъ메타텍스 ръ гръ̀к—гъ̀рко
결말 전 자음경구화(ьь)로 표기함 зѐт—зѐтьо
-ю

-ее로 끝나는 모든 명사, - ар, -й, 몇 개 더

прия̀тел—прия̀телю

лѐкар—лѐкарю

геро̀й—геро̀ю

кра̀л—кралю̀

응력 위치의 변화 ца̀р-царю̀
-и

단 하나의 명사

Го̀спод—Го̀споди
여성스러운 -о

-basa로 끝나는 대부분의 명사

Кристѝна—Кристѝно

ба̀ба—ба̀бо

друга̀рка—друга̀рко*

응력 위치의 변화 сестра̀—сѐстро
-йо

모음으로 끝나는 명사 + я

Бълга̀рия—Бълга̀рийо
-ьо

자음으로 끝나는 명사 + я

лѐля—лѐльо 응력 위치의 변화 земя̀—зѐмьо
-е

-цbasa로 끝나는 모든 명사, -чbasa끝나는 대부분의 명사, -чbasa로 끝나는 모든 개인명사.

вѐщица—вѐщице

тъпа̀чка—тъпа̀чке*

дирѐкторка—дирѐкторке*

Стѐфка—Стѐфке

* -к common로 끝나는 대부분의 일반적인 명사о ending과 е(друурррррараррарарарарарарарарарарар/друрарари, чпрарари)의 엔딩과 동시에 찾을 수 있다. 그 양식들 중 하나는 구어체로 여겨지지만, 어떤 엄격한 규칙도 없다. 예를 들어 друураррраррарарарарарарарарарарарарарарара) 형태는 друурарарарарарара)보다 더 자주 발견되지만, и и и и ( ( ( (о о о о о 대신 о sounds sounds sounds soundsоооооооооо 일반적으로 ova가 있는 형태는 방향성이다.

받침이 있는 여성 명사는 발성형식이 없다.

발성의 사용

공통명사의 발성형식과 고유명사의 사용방법에 차이가 있다. 전자는 누군가를 대할 때 항상 사용되며, 대신 명목상의 형식을 사용하는 것은 심각한 오류로 즉시 인식된다.

확실히 틀리다. 맞아요. 번역
Как сте, професор? Как сте, професоре? 교수님 안녕하십니까
Пощадете живота ми, цар! Пощадете живота ми, царю! 살려주세요, 왕!
Здравей, баба! Здравей, бабо! 할머니 안녕!

The latter, however, are considered informal, and are used less frequently, especially the vocative forms of female personal names ending in -о, which are even considered by some to be rude or rustic (Елено, Богдано). 그럼에도 불구하고 명목형식(특히 남자형식)은 너무 형식적이고, 심지어 속물적인 것처럼 들리며, 원어민들에게 거의 사용되지 않는다. 그 대신 소형(小形)이나 짧은 형태(小形)를 선호한다. 디미트리브는 보통 나이든 사람들이 젊은 사람들을 말할 때 사용한다.

남성 발성형식과 여성 발성형은 정기적으로 사용되며, 명목형식으로 대체하는 것도 총체적 오류로 간주된다(아니면 화자가 너무 속물적으로 들릴 수도 있다).

남성과 여성 모두 짧은 이름 형태의 발성 형태와 다른 비복성 형태(다른 모든 경우에 사용되는 형태) 사이에는 차이가 있다. 후자는 결말에 따라 다음과 같은 명확한 글 - аbas 또는 -тvov를 취한다.

이름 짧은 형태 발성형 비보존형식
Павел Павка п사스바, еук! (파브카, 이리!) дааооаааааааа ( ( ( ( ( ( ( ((파바카타에게 책을 주었다.
Веселина Веси ее, п п п п п п?(베시, 도와주시겠습니까?) еео п п п п п п. (베시토가 도와주었다.)

참고 항목

메모들

  1. ^ Gramatikata na bulgarskiya knizhoven ezik (문학적 불가리아어의 문법), 성 스토야노프, 나우카 이이스쿠스트보, 소피아, 1964, 페이지 192.
  2. ^ 이 두 가지 특별한 경우에서, 남성적인 것이 공식 사전 용어다; 여성적인 것은 드물지만 가끔 들을 수 있지만, 청교도들에 의해 이 용법은 눈살을 찌푸리게 한다.
  3. ^ gaz; prah – 예: 과학적인 맥락에서 남성적이고 가정적인 맥락에서 여성적인 것, 이것이 반드시 정해진 규칙은 아니지만.
  4. ^ 두샤 - 사람과 두시 - 영혼의 구별(두샤로부터)