广告

squire

(n.)

早期13世纪, squier,"侍从骑士的年轻人",后来指"位于骑士之下的地主阶级成员"(约1300年),源自古法语 esquier "侍从",字面意思是"盾牌携带者"(参见 esquire)。

一般意义上的"乡绅,地主",尤其是如果还是当地的治安官,可以追溯到1670年代; 作为对绅士的礼貌称呼,可以追溯到1828年。一个小地主可以是 squirelet(1832年), squireling(1680年代), squiret(1838年)或 squireen(爱尔兰)。Squirearchy(1789年,亨利·格拉坦)指的是"乡绅统治"。

同样来自于:early 13c.

squire
(v.)

关于一个男人,"陪伴(一位女士),作为一位绅士陪伴,作为一位侍从侍奉他的领主,陪伴或侍奉",14世纪末, squieren,源自 squire(名词)。相关词汇: Squiredsquiring

同样来自于:late 14c.

相关词汇 squire

esquire
(n.)

14世纪晚期,源自古法语 escuier “盾牌扛手(一位年轻人接受骑士训练的侍从),马夫”(现代法语 écuyer),源自中世纪拉丁语 scutarius “盾牌扛手,卫兵”(在古典拉丁语中,“盾牌制造者”),源自 scutum “盾牌”(参见 escutcheon)。对于 e- 的最初使用,参见 e-。参见 squire(n.)。最初是骑士之下的封建等级,16世纪意义扩大为对受过教育和专业人士的一般尊称,特别是在美国,被认为是律师的专属称号。

In our own dear title-bearing, democratic land, the title of esquire, officially and by courtesy, has come to include pretty much everybody. Of course everybody in office is an esquire, and all who have been in office enjoy and glory in the title. And what with a standing army of legislators, an elective and ever-changing magistracy, and almost a whole population of militia officers, present and past, all named as esquires in their commissions, the title is nearly universal. [N.Y. Commercial Advertiser newspaper, quoted in Bartlett, 1859]
在我们自己亲爱的、拥有头衔的、民主的国家中,官方和礼貌上的 esquire 头衔已经包括了几乎所有人。当然,所有在职人员都是 esquire,所有曾经在职的人都享有并以此为荣。由于立法者的常备军、选举和不断变化的行政官员,以及几乎所有的民兵军官,无论是现在还是过去,在他们的委任状中都被称为 esquires,因此这个头衔几乎是普遍的。[纽约商业广告报,引自巴特莱特,1859年]
aphetic
(adj.)

1880年,“由 OED 编辑詹姆斯·A·H·默里爵士建议”(OED),用于描述单词开头短的无重音元音逐渐且无意识地消失,例如 squireesquireventureadventure。与 -ic + aphesis(1880)一起使用,源自希腊语 aphienai “放手,放出”,来自 apo “从”(参见 apo-) + hienai “发送,投掷”(来自 PIE 词根 *ye- “投掷,推动”)。与 apheresis 相似。

*skei-

原始印欧语根词,意为“切割,分裂”,是根词 *sek- “切割”的扩展。

它构成或部分构成以下单词: abscissaconscienceconsciousecuescudoescutcheonesquirenesciencenescientniceomniscienceomniscientplebisciteprescienceprescientrescindrescissionsciencescienterscilicetsciolistscissionschismschistschizo-schizophreniascudosheathsheathesheave(n.)“凹槽轮,用于接收绳索,滑轮”; shed(v.)“脱落”; shin(n.)“小腿前部”; shingle(n.1)“薄木片”; shit(v.); shiveshiver(n.1)“小块,碎片,碎片,碎片”; shoddyshysterskeneskiskive(v.1)“切成条状,削减,磨掉”; squire

它是以下单词的假定来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 chindhichinatti “打破,分裂”; 阿维斯塔语 a-sista- “未分裂,未受损”; 希腊语 skhizein “分裂,劈开,分离”; 拉丁语 scindere “切割,撕裂,撕裂,分裂”; 亚美尼亚语 c'tim “撕裂,划痕”; 立陶宛语 skiesti “分离,分割”; 古教会斯拉夫语 cediti “过滤”; 古英语 scitan,古诺尔斯语 skita “排便”; 古英语 sceað,古高地德语 sceida “鞘”; 古爱尔兰语 sceid “呕吐,吐出”; 威尔士语 chwydu “打开”。

广告

    squire 的使用趋势

    广告

    仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of squire

    广告