Tagebuch, das
GrammatikSubstantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Tagebuch(e)s · Nominativ Plural: Tagebücher
Aussprache [ˈtaːgəˌbuːχ]
Worttrennung Ta-ge-buch
Wortbildung
mit ›Tagebuch‹ als Erstglied:
tagebuchartig
· Tagebuchaufzeichnung · Tagebuchblatt · Tagebucheintrag · Tagebucheintragung · Tagebuchnotiz · Tagebuchnummer · Tagebuchschreiber
· mit ›Tagebuch‹ als Letztglied: Brigadetagebuch · Internettagebuch / Internet-Tagebuch · Kriegstagebuch · Lesetagebuch · Radiotagebuch · Reisetagebuch · Schiffstagebuch · Schülertagebuch
· mit ›Tagebuch‹ als Letztglied: Brigadetagebuch · Internettagebuch / Internet-Tagebuch · Kriegstagebuch · Lesetagebuch · Radiotagebuch · Reisetagebuch · Schiffstagebuch · Schülertagebuch
Bedeutungsübersicht
eWDG
Bedeutung
Buch, Heft für tägliche Eintragungen
a)
Buch, Heft für tägliche Eintragungen persönlicher Erlebnisse, Gedanken
Beispiele:
das Tagebuch eines Schriftstellers
ein Tagebuch führen
b)
Buch, Heft für tägliche Eintragungen dienstlicher Vorkommnisse
Beispiel:
besondere Vorfälle im Tagebuch vermerken
c)
Wirtschaft Buch, Heft für tägliche Eintragungen von Buchungen zur späteren Übertragung ins Hauptbuch
Beispiel:
einen Betrag im Tagebuch buchen
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Tag · tagen · Tagung · vertagen · betagt · täglich · tagtäglich · tags · Tagebau · Tageblatt · Tagebuch · Tagedieb · Tagegeld · Tagelohn · Tagelöhner · Tagewerk · Tagesordnung · Tageszeit
Tag m. ‘Zeit zwischen Morgen- und Abenddämmerung, Zeitraum von 24 Stunden (von Mitternacht bis Mitternacht)’, ahd. tag (8. Jh.), mhd. tac, tag (Genitiv tages) ‘Tag, Tageszeit, Zeit, Gerichtstag, Gericht, Jüngstes Gericht, Frist, Termin, Aufschub, Waffenstillstand, höheres Alter, Mannbarkeit, Volljährigkeit, Lebensalter, Leben’, asächs. nl. dag, mnd. mnl. dach, aengl. dæg, engl. day, anord. dagr, schwed. dag, got. dags, dazu ablautend aengl. dōgor ‘Tag’, anord. dœgr ‘Halbtag von 12 Stunden’, got. fidurdōgs ‘viertägig’. Die Herkunft des Substantivs germ. *daga- ist nicht gesichert. Wahrscheinlich ist anzuschließen an aind. áhar-, áhan-, áhas- ‘Tag’, dessen unterschiedliche Stammbildungen auch im Germ. auftreten, vgl. den r-Stamm anord. dœgr, den n-Stamm anord. dœgn und den s-Stamm in got.-griech. (Eigenname) Dagis-theos (Δαγισ-θεος, got. *Dagis-þius). Sie führen auf ie. *ā̌g̑her-, *ā̌g̑hen-, *ā̌g̑hes- ‘Tag’. Anlautender Dental im Germ. könnte durch Einfluß eines germ. *ðā̌gwaz (ie. *dhō̌gu̯ho-) ‘warme Tageszeit’ entstanden sein, das sich mit lit. dãgas ‘(Sommer)hitze’ vergleichen und zu einer Wurzel ie. *dhegu̯h- ‘brennen’ stellen läßt, wozu auch aind. dáhati ‘brennt, verbrennt’, dāhaḥ ‘Brennen, Hitze’, ni-dāgháḥ ‘Hitze, Sommer’, lat. fovēre ‘wärmen, warm halten, hegen und pflegen’, favilla (aus *dhog‐ͧhlolā) ‘(glühende) Asche, Flugasche’, mir. daig ‘Feuer, Schmerz’, lit. dègti ‘brennen, anzünden’. An den früher (seit mhd. Zeit) in der Rechtssprache üblichen Gebrauch von Tag in der Bedeutung ‘festgesetzter Tag, Termin, Versammlung, Verhandlung’ erinnern Zusammensetzungen wie Landtag, Reichstag (s. d.), ferner Gerichts-, Ratstag sowie tagen, vertagen (s. unten). Vgl. die Fügung Tag und Nacht ‘immer, ununterbrochen, beständig’, ahd. tages inti nahtes (8. Jh.), mhd. naht unde tac. – tagen Vb. ‘Tag werden, an einem bestimmten Tag zur Beratung zusammentreten, auf einer Tagung verhandeln’, ahd. tagēn ‘Tag werden’ (10. Jh.), mhd. tagen, tegen ‘Tag werden, leuchten (wenn es Tag wird), sich zeigen, die Tage hinbringen, verbleiben, auf einen bestimmten Tag anberaumen’, spätmhd. frühnhd. ‘Gericht halten, vor Gericht bringen, verteidigen, verhandeln, vorladen’. Die Verwendung im Sinne von ‘eine Beratung, Sitzung (in Rechtssachen) abhalten’ kommt im 14. Jh. in der westobd. Rechtssprache auf, hält sich in der Schweiz, wird von Schiller („Tell“, 1804) übernommen und gelangt in die Literatursprache. Dazu Tagung f. ‘das Tagwerden, Dämmern’ (heute veraltet), ‘Versammlung, Sitzung, Verhandlung, Beratung’ (15. Jh.). vertagen Vb. ‘verschieben, aufschieben’, mhd. vertagen ‘einen Gerichtstag ansetzen, zu einer Verhandlung vorladen, versäumen, aufschieben, verschieben’, intransitiv ‘Jahr und Tag bleiben, wohnen’, reflexiv ‘ablaufen (von der Zeit)’. betagt Part.adj. ‘alt, hoch an Jahren’, mhd. betaget ‘ein gewisses Alter habend’, Part. Prät. von mhd. betagen reflexiv ‘alt werden’. täglich Adj. ‘jeden Tag sich wiederholend, vor sich gehend, an jedem Tag’, ahd. tagalīh (8. Jh.), mhd. tagelich, tegelich; dazu verstärkendes tagtäglich Adj. ‘jeden Tag, immer wiederkehrend’, mhd. tactaglich Adv. tags Adv. ‘am Tage’, ahd. (8. Jh.), mhd. tages, adverbiell erstarrter Genitiv Sing. Tagebau m. ‘Bergbau an der Erdoberfläche’ (19. Jh.) Tageblatt n. ‘Tageszeitung’, eigentlich ‘täglich erscheinendes Blatt’ (Anfang 19. Jh.), für gleichbed. Journal (s. d.) Tagebuch n. ‘Buch für tägliche Eintragungen persönlicher Erlebnisse, Gedanken, dienstlicher Vorkommnisse’, von Kepler (1613) als Übersetzung von spätlat. diurnum (commentāriolum) ‘Tagebuch, Journal’ (das ein Sklave über die häuslichen Angelegenheiten führt) geprägt; vgl. mlat. diurnale, jurnale, jornale ‘Tagewerk, Rechnungs-, Tagebuch’ (s. Journal); anfangs vor allem in kaufmännischem Sinne ‘Buch, worin die laufenden Geschäfte der Zeit nach geordnet eingetragen werden’. Tagedieb m. ‘Faulenzer, wer die Zeit unnütz verbringt’, eigentlich ‘wer die Zeit stiehlt’ (Ende 17. Jh.), vgl. mnd. dachdēf. Tagegeld n. meist Plur. Tagegelder ‘Vergütung für die Arbeit, die Unkosten eines Tages’, zuerst (Ende 18. Jh.) von Wieland für Diäten. Tagelohn m. (besonders in der Landwirtschaft) ‘nach Arbeitstagen berechneter und meist auch täglich ausgezahlter Lohn’, ahd. tagalōn (9. Jh.), mhd. tag(e)lōn; dazu Tagelöhner m. ‘(Land)arbeiter im Tagelohn’ (15. Jh.). Tagewerk n. ‘die Arbeit eines Tages, Arbeit, Aufgabe’, ahd. tagawerc (11. Jh.), mhd. tagewerc ‘Arbeit um einen Tagelohn, Fronarbeit von einem Tage’, auch ein Flächenmaß; vgl. asächs. dagwerk, mnd. dachwerk, dāgewerk, aengl. dægweork. Tagesordnung f. ‘Reihenfolge der Themen, die bei einer Sitzung, Versammlung behandelt werden sollen’ (Ende 18. Jh.), nach frz. ordre du jour, das selbst als parlamentarischer Ausdruck nach engl. order of the day gebildet ist. Tageszeit f. ‘eine bestimmte Zeit am Tage’ (18. Jh.); vgl. ahd. tagozīt ‘Tageszeit, Stunde’ (9. Jh.), mhd. tag(e)zīt ‘Zeitdauer eines Tages, Tageszeit, bestimmter Tag, Termin’.
Bedeutungsverwandte Ausdrücke
Unterbegriffe |
|
Typische Verbindungen zu ›Tagebuch‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Tagebuch‹.
Aussiedelung
Aussätzige
bolivianisch
Brief
Briefwechsel
ediert
fiktiv
filmisch
Fundgrube
geheim
intim
Kammerzofe
Korrespondenz
Landpfarrer
lesen
Memoiren
nachgelassen
publiziert
Schnecke
schreiben
spandauer
unveröffentlicht
Verführer
Verlorene
Verrückte
Verschollene
vertrauen
visuell
Wahnsinnige
weltberühmt
Verwendungsbeispiele für ›Tagebuch‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Von diesem Brief habe ich erst später durch ihr Tagebuch erfahren.
[Krausser, Helmut: Eros, Köln: DuMont 2006, S. 135]
Wenn er schon nicht durch die Nacht wanderte, wollte er wenigstens bis zum Morgen Tagebuch schreiben.
[Schulze, Ingo: Neue Leben, Berlin: Berlin Verlag 2005, S. 636]
Am Ende in den Tagebüchern mußte er nichts mehr erfinden.
[Die Zeit, 21.10.1999, Nr. 43]
Und so hatte er es gehalten, seit er als 17jähriger damit begonnen hatte, ein Tagebuch zu führen.
[Die Zeit, 25.03.1999, Nr. 13]
Nach langer Zeit kann ich wieder in meinem Tagebuch schreiben.
[Konsalik, Heinz G.: Der Arzt von Stalingrad, Hamburg: Dt. Hausbücherei 1960 [1956], S. 347]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Tagebaulandschaft Tagebaurekultivierung Tagebaurestlandschaft Tagebaurestloch Tageblatt |
tagebuchartig Tagebuchaufzeichnung Tagebuchblatt Tagebucheintrag Tagebucheintragung |
selten | häufig | |||||
Wortverlaufskurve Was ist das?
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora Was ist das?
Metakorpora
- Gegenwartskorpora mit freiem Zugang (~25175)
- Historische Korpora (~8821)
- DTA-Kern+Erweiterungen (2040)
Referenzkorpora
- DWDS-Kernkorpus (1900–1999) (1761)
- DWDS-Kernkorpus 21 (2000–2010) (206)
- DTA-Kernkorpus (1598–1913) (1060)
Zeitungskorpora
Webkorpora
- Blogs (1734)
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969) (980)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000) (44)
- Polytechnisches Journal (130)
- Filmuntertitel (870)
- Gesprochene Sprache (205)
- DDR (74)
- Politische Reden (1982–2020) (126)
- Bundestagskorpus (1949–2017) (438)
- Soldatenbriefe (1745–1872) (0)
- Korpus Patiententexte (1834–1957) (10)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859) (100)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894) (257)
- Der Neue Pitaval (1842–1890) (89)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825) (41)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932) (27)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887) (8)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur (2)
- Wikibooks-Korpus (114)
- Wikipedia-Korpus (14938)
- Wikivoyage-Korpus (27)
- Gesetze und Verordnungen (1897–2024) (30)