Перейти к содержанию

посягать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  наст. прош. повелит.
Я посяга́ю посяга́л
посяга́ла
Ты посяга́ешь посяга́л
посяга́ла
посяга́й
Он
Она
Оно
посяга́ет посяга́л
посяга́ла
посяга́ло
Мы посяга́ем посяга́ли
Вы посяга́ете посяга́ли посяга́йте
Они посяга́ют посяга́ли
Пр. действ. наст. посяга́ющий
Пр. действ. прош. посяга́вший
Деепр. наст. посяга́я
Деепр. прош. посяга́в, посяга́вши
Будущее буду/будешь… посяга́ть

по-ся-га́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — посягнуть.

Корень: -посяг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Приставка: по-; корень: -сяг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Кузнецова, Ефремова, 1986].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. пытаться лишить кого-либо чего-либо, причинить ущерб, вред кому-либо, чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. пытаться завладеть чем-либо чужим, захватить, присвоить чужое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. выступать против кого-либо, чего-либо; ниспровергать, отрицать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. пытаться предпринять, совершить что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. решиться, отважиться на что-либо трудное, недозволенное, необычное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -сяг-/-сяж-/-сяз-

Этимология

[править]

Происходит от по- + сягать, далее от праслав. *sęgti; ср.: русск.-церк.-слав. досячи, досящи (др.-греч. ἅπτεσθαι), ст.-слав. присѩгѫ, присѩшти, присѩгнѫти (ἅπτεσθαι), досѩгнѫти (φθάνειν), укр. сяга́ти, сягну́ти «доставать, хватать», болг. се́гам, се́гна «вытягиваю руку», сербохорв. се̏гнути се, се̏гнем се «тянуться за ч.-л.», словенск. sẹ́či, sẹ́žem «вытягивать руку, тянуться за ч.-л.», sẹ́gniti, sẹ̑gnem — то же, др.-чешск. dоsiесi «достать, достигнуть», přisieci, přisahu «клясться», оsiесi «охватить», чешск. sahati, sáhnouti «доставать, дотягиваться», dosíci «достать, достичь», словацк. dоsаh «достижение», dоsаhоvаt᾽ «доставать», siаhаt᾽, польск. sięgać, sięgnąć «доставать, дотягиваться», в.-луж. sahać, dosahnyć, н.-луж. segaś, segnuś. Праслав. *sęgti, *sęgati считается родственным лит. sègti, segù, segiaũ «застегивать», sagà «застежка, пуговица», sãgas м. «петля», латышск. segt, sędzu «покрывать», др.-инд. sájati «прилегает, примыкает», кауз. sañjayati, saktás «примыкающий, прилегающий», др.-перс. frahanǰati «вешает», ирл. suanem «канат» (*sogn-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]