поперечныйбрусок на полу в нижней части дверного проёма◆ Потолок ледяной, // Дверь скрипучая, // За шершавой стеной // Тьма колючая, // Как шагнёшь за поро́г — // Всюду иней, // А из окон парок // Синий-синий… С. Г. Островой, «Зима», («У леса на опушке…») (1956) / сост. Н. Крюков, Я. Шведов // «Русские советские песни (1917–1977)», М., Худож. лит., 1977
автомоб. элемент кузова автомобиля ◆ Поро́ги кузова надёжно закрывают от дорожной грязи нижние кромки дверей. С. Мишин, «Из тени в свет» // «За рулём», 15 февраля 2004 г.[НКРЯ]◆ Накладки поро́гов защищают боковины кузова и стёкла от грязи, снега и песка. Е. Борисенков, «„Супер“ в русском переводе» // «За рулём», 15 февраля 2004 г.[НКРЯ]
От праслав.*porgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. порогъ, ст.-слав. прагъ (др.-греч. φλιά), русск. порог, укр. порíг (род. п. поро́гу), болг. пра́г(ът), сербохорв. пра̏г, словенск. pràg (род. п. prága), чешск. práh, словацк. рrаh, польск. próg (род. п. progu), в.-луж. рrоh, н.-луж. рrоg, полабск. роrg. Родственно лит. pérgas «рыбачий челн», др.-исл. forkr «дубина», др.-сакс. ferkal «задвижка, засов», лат. pergula «пристройка при доме, выступ в стене, виноградник, хижина, чердак», возм., и арм. harkanem «бью». Менее убедительно сближение с греч. σπέρχω «тесню, спешу», σπέρχομαι «тороплюсь», которое относят к др.-инд. sрr̥hауаti «усердß ствует, жаждет», авест. ā-spǝrǝzatā «он стремился», др.-в.-нем. springan «прыгать». Гадательно предположение о расширении с помощью -g- и сближение с греч. πόρος «проход». Невероятно родство с перегиня (см.) или чешск. Рrаhа «Прага», польск. местн. н. Рrаgа, которые удачнее относят к церк.-слав. пражити «жечь, поджаривать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.