RU2494653C2 - Dry alcohol-free beverage - Google Patents
Dry alcohol-free beverage Download PDFInfo
- Publication number
- RU2494653C2 RU2494653C2 RU2011142583/13A RU2011142583A RU2494653C2 RU 2494653 C2 RU2494653 C2 RU 2494653C2 RU 2011142583/13 A RU2011142583/13 A RU 2011142583/13A RU 2011142583 A RU2011142583 A RU 2011142583A RU 2494653 C2 RU2494653 C2 RU 2494653C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- vitamin
- extract
- citrate
- magnesium
- drink
- Prior art date
Links
Landscapes
- Non-Alcoholic Beverages (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно к сухим безалкогольным напиткам с повышенной биологической ценностью, обогащенным витаминами и минеральными веществами.The invention relates to the food industry, namely to dry soft drinks with high biological value, enriched with vitamins and minerals.
Известен состав сухого концентрата для напитка с добавками витаминов и минеральных веществ, который содержит гранулированную сахарозу, лимонную кислоту, бензоат натрия, крахмал, ароматное масло, эфирную камедь, красящее вещество, бутилированный оксианизол, рибофлавин (витамин В2), аскорбиновую кислоту, β-каротин, глюконат железа, хлорид кальция при соответствующем соотношении ингредиентов (патент США №4992282).The known composition of the dry concentrate for a drink with additives of vitamins and minerals, which contains granular sucrose, citric acid, sodium benzoate, starch, aromatic oil, essential gum, coloring matter, bottled hydroxyanisole, riboflavin (vitamin B2), ascorbic acid, β-carotene , iron gluconate, calcium chloride with an appropriate ratio of ingredients (US patent No. 4992282).
Известен концентрат витаминизированного напитка «3олотой шар» по патенту РФ №2125818, содержащий сахар, сахарную пудру, лимонную кислоту, ароматизатор сухой, поливитаминную смесь, каротин, а также магний и кальций в виде их неорганических солей при соответствующем соотношении ингредиентов.Known concentrate fortified drink "3-ball" according to the patent of Russian Federation No. 2125818, containing sugar, powdered sugar, citric acid, dry flavoring, multivitamin mixture, carotene, as well as magnesium and calcium in the form of their inorganic salts with the corresponding ratio of ingredients.
Несмотря на то что известные напитки обогащены витаминами и минеральными веществами, они имеют низкую биологическую ценность из-за отсутствия в них биологически активных веществ.Despite the fact that famous drinks are enriched with vitamins and minerals, they have low biological value due to the lack of biologically active substances.
Кроме того, напиток по патенту США для повышения стабильности при хранении содержит консервант - бензоат натрия, который является балластом и ухудшает органолептические свойства напитка.In addition, the drink according to US patent to increase storage stability contains a preservative - sodium benzoate, which is a ballast and impairs the organoleptic properties of the drink.
Наиболее близким к заявляемому техническому решению является сухой безалкогольный напиток по патенту РФ №2255614, который содержит витамин В1, витамин С (аскорбиновая кислота), витамин РР (никотиновая кислота), лимонную кислоту, пантогематоген, экстракт левзеи, плодовый экстракт, сахар, глюкозу, краситель, ароматизатор при соответствующем соотношении компонентов. При этом в качестве плодового экстракта может быть использован экстракт калины, или экстракт облепихи, или экстракт черноплодной рябины.Closest to the claimed technical solution is a dry soft drink according to the patent of the Russian Federation No. 2255614, which contains vitamin B1, vitamin C (ascorbic acid), vitamin PP (nicotinic acid), citric acid, pantohematogen, leuzea extract, fruit extract, sugar, glucose, dye, flavor with the appropriate ratio of components. In this case, as a fruit extract can be used viburnum extract, or sea buckthorn extract, or chokeberry extract.
Данный напиток обладает повышенной биологической ценностью, а также хорошими органолептическими свойствами и высокой стабильностью при хранении. Кроме того, он является тонизирующим напитком, повышает физическую и умственную работоспособность. Однако известный напиток также не предназначен для использования спортсменами в период интенсивных тренировок и соревнований, т.к. он не обеспечивает сохранения необходимого водно-электролитного баланса, не возмещает потерю магния, натрия, калия, возникающую при больших физических нагрузках, и, как следствие, не способствует устранению вторичного (спортивного) иммунодефицита, который также приобретают спортсмены во время интенсивных физических нагрузок и достижениях высших результатов.This drink has high biological value, as well as good organoleptic properties and high storage stability. In addition, it is a tonic, enhances physical and mental performance. However, the well-known drink is also not intended for use by athletes during intense training and competition, as it does not ensure the preservation of the necessary water-electrolyte balance, does not compensate for the loss of magnesium, sodium, potassium that occurs during heavy physical exertion, and, as a result, does not contribute to the elimination of secondary (sports) immunodeficiency, which athletes also acquire during intense physical exertion and achievements top results.
Задачей настоящего изобретения является создание специализированного продукта спортивного питания, предназначенного для повышения работоспособности спортсменов в период интенсивных тренировок и соревнований.The objective of the present invention is the creation of a specialized product of sports nutrition, designed to increase the health of athletes during intense training and competition.
Технический результат - поддержание энергообеспечения и сохранение оптимального водно-электролитного баланса, а также обеспечение иммунопрофилактики вторичного (спортивного) иммунодефицита.EFFECT: maintaining energy supply and maintaining optimal water-electrolyte balance, as well as ensuring immunoprophylaxis of secondary (sports) immunodeficiency.
Поставленная задача решается предлагаемой рецептурой сухого безалкогольного напитка, которая содержит витамин В1, витамин С (аскорбиновая кислота), витамин РР (никотиновая кислота), витамин В6, витамин В5, лимонную кислоту, пантогематоген, экстракт левзеи, плодовый экстракт, цитрат магния, цитрат натрия, цитрат калия, сахар, мальтодекстрин, ароматизатор при следующем соотношении компонентов, г:The problem is solved by the proposed recipe for a dry soft drink that contains vitamin B1, vitamin C (ascorbic acid), vitamin PP (nicotinic acid), vitamin B6, vitamin B5, citric acid, pantohematogen, extract of leuzea, fruit extract, magnesium citrate, sodium citrate , potassium citrate, sugar, maltodextrin, flavor in the following ratio, g:
При этом в качестве плодового экстракта может быть использован экстракт калины, или экстракт облепихи, или экстракт черноплодной рябины.In this case, as a fruit extract can be used viburnum extract, or sea buckthorn extract, or chokeberry extract.
Анализ уровня техники показал, что все компоненты, входящие в состав напитка, широко используются в технике для различных целей.The analysis of the prior art showed that all the components that make up the drink are widely used in the art for various purposes.
Витамин В1 (тиамина хлорид) один из важнейших витаминов группы В. Недостаток его ведет к нарушению окисления углеводов, торможению обмена жизненных функций, к накоплению в крови и тканях недоокисленных продуктов обмена веществ, что, в свою очередь, приводит к патофизиологическим изменениям в нервной и сердечно-сосудистой системах.Vitamin B1 (thiamine chloride) is one of the most important vitamins of group B. Its deficiency leads to a violation of the oxidation of carbohydrates, inhibition of the exchange of vital functions, to the accumulation in the blood and tissues of unoxidized metabolic products, which, in turn, leads to pathophysiological changes in the nervous and cardiovascular systems.
Витамин С (аскорбиновая кислота) - активизирует все динамические жизненные процессы. Именно он вдохнул в жизнь движение. Чем больше подвижно животное или человек, тем больше у него потребность в витамине С. Витамин С - лучшее средство для сохранения жизненной силы. Аскорбиновая кислота является фактором защиты организма от последствий стресса. Усиливает репаративные процессы, увеличивает устойчивость к инфекциям, регулирует свертываемость крови, нормализует проницаемость капилляров, необходима для кроветворения, участвует в окислительно-восстановительных реакциях, оказывает противовоспалительное и противоаллергическое действие. Важно, что в присутствии адекватного количества витамина С увеличивается устойчивость витаминов В1 и В5. В производстве безалкогольных напитков аскорбиновая кислота применяется и как антиоксидант.Vitamin C (ascorbic acid) - activates all dynamic life processes. It was he who breathed life into the movement. The more mobile the animal or person is, the greater the need for vitamin C. Vitamin C is the best way to preserve vitality. Ascorbic acid is a factor in protecting the body from the effects of stress. It enhances reparative processes, increases resistance to infections, regulates blood coagulation, normalizes capillary permeability, is necessary for hematopoiesis, participates in redox reactions, and has anti-inflammatory and anti-allergic effects. It is important that in the presence of an adequate amount of vitamin C, the stability of vitamins B1 and B5 increases. In the production of soft drinks, ascorbic acid is also used as an antioxidant.
Витамин РР (никотиновая кислота или ниацин, или никотинамид) - компонент В-комплекса, имеющий решающее значение для выработки энергии и поддержания благополучия на многих уровнях, особенно для здоровья сердца и оптимального кровообращения. Он участвует более чем в полусотне реакций, в ходе которых сахар и жир превращаются в энергию, оказывает активизирующее влияние на функции коры больших полушарий, состояние сосудистого русла (сосудорасширяющее действие) и скорость кровотока. Усиливает секреторную и моторную функции желудка, стимулирует функциональную активность поджелудочной железы и печени. Нормализует иммунологическую реактивность организма.Vitamin PP (nicotinic acid or niacin, or nicotinamide) is a component of the B complex, which is crucial for generating energy and maintaining well-being at many levels, especially for heart health and optimal blood circulation. He participates in more than fifty reactions, during which sugar and fat are converted into energy, has an activating effect on the functions of the cerebral cortex, the state of the vascular bed (vasodilating effect) and the speed of blood flow. It enhances the secretory and motor functions of the stomach, stimulates the functional activity of the pancreas and liver. Normalizes the immunological reactivity of the body.
Ниацин - витамин, не знающий равных в контроле холестерина. Совместно с витаминами В1 и В6 ниацин обеспечивает правильное развитие и созревание нервной системы ребенка.Niacin is an unrivaled vitamin in cholesterol control. Together with vitamins B1 and B6, niacin ensures the correct development and maturation of the child’s nervous system.
В заявляемом напитке дополнительно присутствуют витамины В5 и В6.The claimed drink additionally contains vitamins B5 and B6.
Витамин В5 (пантотеновая кислота, пантотенат кальция) - водорастворимый витамин, основная роль которого - участие в процессе производства энергии клеток, т.к. входит в состав кофермента А - переносчика остатков кислот, образующихся при кетаболизме белков, углеводов, жиров, с образованием активной формы уксусной кислоты (Ацетил-СоА). Этот комплекс обладает высокой химической активностью при дальнейшем окислении в цикле Кребса - вырабатывает дополнительную энергию для анаболизма и других процессов в организме при повышенных умственных и физических нагрузках. На этапах образования активной формы уксусной кислоты участвует и витамин В1, который также присутствует в заявляемом составе напитка. Важнейшим свойством витамина В5 является его способность стимулировать производство гормонов надпочечников-глюкокортикоидов, в т.ч. кортизола - гормона стресса, который помогает справляться с негативными последствиями в стрессовых состояниях, включая большие физические нагрузки и занятия спортом.Vitamin B5 (pantothenic acid, calcium pantothenate) is a water-soluble vitamin, the main role of which is to participate in the production of cell energy, because It is part of coenzyme A, a carrier of acid residues formed during the ketabolism of proteins, carbohydrates, fats, with the formation of the active form of acetic acid (Acetyl-CoA). This complex has high chemical activity during further oxidation in the Krebs cycle - it produces additional energy for anabolism and other processes in the body with increased mental and physical stress. At the stages of the formation of the active form of acetic acid, vitamin B1 is also involved, which is also present in the claimed composition of the drink. The most important property of vitamin B5 is its ability to stimulate the production of adrenal hormones, glucocorticoids, including cortisol is a stress hormone that helps to cope with the negative effects in stressful conditions, including great physical activity and exercise.
Витамин В6 (пиридоксин) относится к важнейшим водорастворимым витамином, поскольку играет важную роль в обмене веществ, необходим для нормального функционирования центральной и перифирической нервной системы. Он участвует в образовании кофермента фосфопирифоксаля, без которого невозможно трансаминирование и декарбоксилирование амино- и кетокислот, за счет которых синтезируются необходимые для организма аминокислоты, а также утилизируются ненужные с образованием глюкозы и Ацетил Ко А - главных источников пополнения организма энергией.Vitamin B6 (pyridoxine) is one of the most important water-soluble vitamins, as it plays an important role in the metabolism necessary for the normal functioning of the central and peripheral nervous system. He participates in the formation of the coenzyme of phosphopyrifoxoxal, without which transamination and decarboxylation of amino and keto acids are impossible, due to which the amino acids necessary for the body are synthesized, and unnecessary with the formation of glucose and Acetyl Co A, which are the main sources of energy replenishment, are utilized.
Таким образом, витамин В6 необходим как для обеспечения организма энергией при физических нагрузках, так и для восполнения мышечного и печеночного гликогена, для синтеза белков, расходуемых при нагрузках.Thus, vitamin B6 is necessary both for providing the body with energy during physical exertion, and for replenishing muscle and liver glycogen, for the synthesis of proteins consumed during exertion.
Отсутствие витамина В6 может привести к гипергомоцистоинемии - повышенному уровню гомоцистеина в крови, который приводит к поражению эндотелия и, как следствие, к нарушению его многочисленных функций, в частности к повреждению соединительной ткани с последующим формированием атеросклеротических бляшек, образованию тромбов и, как следствие - к инсультам и инфарктам. Пиридоксин через промежуточные синтезы нейтрализует гомоцистеин, превращая его в цистеинпеченочный антиоксидант и орто-таурин.The lack of vitamin B6 can lead to hyperhomocystoinemia - an increased level of homocysteine in the blood, which leads to damage to the endothelium and, as a result, to a violation of its many functions, in particular to damage to the connective tissue with the subsequent formation of atherosclerotic plaques, the formation of blood clots and, as a result, to strokes and heart attacks. Pyridoxine through intermediate syntheses neutralizes homocysteine, turning it into a cysteine hepatic antioxidant and ortho-taurine.
Заявляемая рецептура сухого безалкогольного напитка содержит:The inventive formulation of a dry soft drink contains:
- в качестве источника магния - цитрат магния;- as a source of magnesium - magnesium citrate;
- в качестве источника калия - цитрат калия;- as a source of potassium - potassium citrate;
- в качестве источника натрия - цитрат натрия.- as a source of sodium - sodium citrate.
Все эти три элемента неразрывно связаны между собой.All three of these elements are inextricably linked.
Калий и натрий. Эти два макроэлемента так тесно связаны между собой в организме, что говоря об одном, невозможно не упомянуть о втором.Potassium and sodium. These two macrocells are so closely interconnected in the body that speaking of one, it is impossible not to mention the second.
Натрий и калий поступают и находятся в организме в ионном виде. Оба элемента играют важную роль в поддержании нормального осмотического давления в клетке (калий) и вне ее (натрий) - плазме крови, лимфе, межклеточной жидкости, являющимся важнейшим физико-химическим фактором, от которого зависят основные функции клеток.Sodium and potassium enter and are in the body in ionic form. Both elements play an important role in maintaining normal osmotic pressure in the cell (potassium) and outside it (sodium) - blood plasma, lymph, intercellular fluid, which is the most important physicochemical factor on which the basic functions of cells depend.
Натрий и калий необходимы для функционирования сердечной мышцы - миокарда (особенно калий), причем потребность в них возрастает при стрессовых состояниях, особенно при физических нагрузках высокой интенсивности, посещении саун, когда потери натрия и калия резко увеличиваются (особенно натрия), что приводит к обезвоживанию, мышечной слабости, падению артериального давления, сонливости, аппатии т.д.Sodium and potassium are necessary for the functioning of the heart muscle - the myocardium (especially potassium), and the need for them increases under stressful conditions, especially during high-intensity physical exertion, visiting saunas, when sodium and potassium losses increase sharply (especially sodium), which leads to dehydration muscle weakness, drop in blood pressure, drowsiness, apathy etc.
Водный раствор заявляемого напитка с включенными в него натрием и калием является электролитом, который повышает всасываемость из желудочно-кишечного тракта, транспортирование и усвоение остальных компонентов, содержащихся в напитке.An aqueous solution of the claimed beverage with sodium and potassium included in it is an electrolyte that increases absorption from the gastrointestinal tract, transportation and absorption of the remaining components contained in the drink.
Магний. В организме взрослого человека содержится около 25 г магния. Большая часть этого количества сосредоточена в костях в виде солей магния: фосфата и бикарбоната. Около 1/5 всего магния сосредоточено в мягких тканях, где он преимущественно связан с белками. Кроме того магний наряду с калием является доминирующим катионом в клетке. Поскольку этот микроэлемент в организме не вырабатывается, то вся доза должна поступать с пищей. Но чаще всего не поступает, поскольку в нашем рационе крайне мало продуктов с необходимым содержанием магния.Magnesium. An adult's body contains about 25 g of magnesium. Most of this amount is concentrated in the bones in the form of magnesium salts: phosphate and bicarbonate. About 1/5 of all magnesium is concentrated in soft tissues, where it is mainly associated with proteins. In addition, magnesium, along with potassium, is the dominant cation in the cell. Since this trace element is not produced in the body, the entire dose should come from food. But more often than not, because in our diet there are extremely few foods with the necessary magnesium content.
Магний - элемент, стратегически необходимый всем системам организма без исключения, поскольку участвует во многих процессах, происходящих в организме - в выработке энергии, усвоении глюкозы, передаче нервного сигнала, синтезе белков, построении костной ткани, регуляции расслабления и напряжения сосудов мышц. Он оказывает успокаивающее действие, снижая возбудимость нервной системы и усиливая процессы торможения в коре головного мозга, выступает как противоаллергический и противовоспалительный фактор, защищает организм от инфекции, участвуя в выработке антител, играет значительную роль в процессах свертываемости крови, регуляции работы кишечника, мочевого пузыря и предстательной железы.Magnesium is an element that is strategically necessary for all body systems, without exception, because it is involved in many processes in the body - in energy production, glucose uptake, nerve signal transmission, protein synthesis, bone tissue construction, regulation of muscle vessel relaxation and tension. It has a calming effect, reducing the excitability of the nervous system and enhancing the processes of inhibition in the cerebral cortex, acts as an anti-allergic and anti-inflammatory factor, protects the body from infection, participating in the production of antibodies, plays a significant role in blood coagulation, regulation of the intestines, bladder and prostate gland.
Кроме того, магний - один из наших главных электролитов наряду с калием и натрием. В растворенном виде эти минералы образуют соленый электропроводный раствор, омывающий и наполняющий клетки нашего тела.In addition, magnesium is one of our main electrolytes along with potassium and sodium. When dissolved, these minerals form a saline electrically conductive solution, washing and filling the cells of our body.
Цитрат магния - магниевая соль лимонной кислоты. Цитрат является органической и хорошо растворимой формой магния, что в значительной степени обуславливает его высокую биоусвояемость (в отличие от неорганических форм магния). Практически полная утилизация цитрата (превращение в углекислый газ и воду) делает его идеальным переносчиком магния. В некотором роде цитрат - идеальная, полностью биодеградирующаяся, «экологически чистая тара» для транспорта магния внутрь клеток.Magnesium Citrate is a magnesium salt of citric acid. Citrate is an organic and highly soluble form of magnesium, which largely determines its high bioavailability (in contrast to inorganic forms of magnesium). The almost complete utilization of citrate (conversion to carbon dioxide and water) makes it an ideal carrier of magnesium. In a way, citrate is an ideal, fully biodegradable, "environmentally friendly container" for transporting magnesium into cells.
Высокая активность микронутриентов во многом определяется их взаимным влиянием на метаболизм друг друга. Ярким примером такого взаимодействия является тандем магния и витамина В6. Витамин В6 улучшает всасываемость магния из желудочно-кишечного тракта, служит проводником для него внутри клетки, повышает проницаемость клеточной мембраны и фиксирует ионы магния внутри клетки, препятствуя их выделению из организма.The high activity of micronutrients is largely determined by their mutual influence on each other's metabolism. A vivid example of this interaction is the tandem of magnesium and vitamin B6. Vitamin B6 improves the absorption of magnesium from the gastrointestinal tract, serves as a conductor for it inside the cell, increases the permeability of the cell membrane and fixes magnesium ions inside the cell, preventing their release from the body.
На биоусвояемость магния также положительно влияет присутствие витаминов В1 и С.The bioavailability of magnesium is also positively affected by the presence of vitamins B1 and C.
Цитрат магния улучшает функцию эндотелия, а в сочетании с цитратом калия является превосходным средством против кальцификации сосудов.Magnesium citrate improves endothelial function, and in combination with potassium citrate is an excellent tool against vascular calcification.
Посещение саун, большие физические нагрузки спортсменов и людей, ведущих активный образ жизни, способствуют потере магния, которые могут стать достаточно ощутимыми. С помощью коррекции поступления магния можно добиться лучшей переносимости стрессовых состояний, в т.ч. нагрузок любой интенсивности и продолжительности, повышения работоспособности.Visits to saunas, great physical activity of athletes and people leading an active lifestyle, contribute to the loss of magnesium, which can become quite noticeable. By correcting the intake of magnesium, one can achieve better tolerance to stressful conditions, including loads of any intensity and duration, increase efficiency.
В заявляемом техническом решении вместо глюкозы используют мальтодекстрин.In the claimed technical solution, instead of glucose, maltodextrin is used.
Мальтодекстрин (декстринмальтоза) является источником энергии при физической нагрузке. Это продукт частичного расщепления крахмала на более мелкие фрагменты - декстрины, который сточки зрения метаболизма гораздо предпочтительнее глюкозы, т.к. обладает гораздо лучшей усвояемостью, чем глюкоза и не вызывает желудочных осложнений. При полном расщеплении мальтодекстрина образуется глюкоза. Выгодой мальтодекстрина по сравнению с простыми сахаридами является то, что его расщепление происходит в пищеварительном тракте, а также его сравнительно небольшая скорость расщепления, тем самым обеспечивается длительное и равномерное поступление глюкозы в организм. Мальтодекстрин, полученный после спортивной нагрузки, является хорошим источником глюкозы для восстановления запасов мышечного и печеночного гликогена, которые были израсходованы во время физической нагрузки.Maltodextrin (dextrinmaltose) is a source of energy during exercise. This is a product of the partial degradation of starch into smaller fragments - dextrins, which from the point of view of metabolism is much preferable to glucose, because has much better digestibility than glucose and does not cause gastric complications. With complete breakdown of maltodextrin, glucose is formed. The advantage of maltodextrin compared to simple saccharides is that its breakdown occurs in the digestive tract, as well as its relatively low rate of breakdown, thereby ensuring a long and uniform supply of glucose into the body. Maltodextrin, obtained after exercise, is a good source of glucose for restoring the muscle and hepatic glycogen reserves that were used up during exercise.
Кроме того, мальтодекстрин добавляют в продукты с целью сохранения и переноса свойств вкусовых и ароматизирующих добавок, т.е. как интенсификатор вкуса и запаха.In addition, maltodextrin is added to products in order to preserve and transfer the properties of flavors and fragrances, i.e. as an intensifier of taste and smell.
Лимонная кислота - важный продукт обмена веществ в живых организмах. Широко используется в пищевой промышленности как вкусовая добавка. При производстве безалкогольных напитков используется как компонент, активизирующий действие антиоксиданта.Citric acid is an important metabolic product in living organisms. It is widely used in the food industry as a flavoring additive. In the production of soft drinks it is used as a component that activates the action of an antioxidant.
Пантогематоген - измельченная до порошкообразного состояния субстанция из крови пантовых оленей (марала, изюбря пятнистого оленя). О тысячелетнем использовании пантов и крови пантовых оленей говорится во многих старинных рецептах Тибета, Кореи, Китая. Особенности организма пантового оленя, связанные со спецификой среды обитания и физиологии, обуславливают необычайно высокие концентрации в крови биологически активных веществ (БАВ). Ни одна ткань, ни один орган этих животных не обладает таким быстрым, мощным ростом, как панты. Забранная в период их бурного роста, кровь обладает уникальным лечебным воздействием на организм человека.Pantohematogen is a substance crushed to a powdery state from the blood of antler deer (red deer, red deer sika deer). The millennial use of antlers and blood of antlers is described in many ancient recipes of Tibet, Korea, and China. The characteristics of the organism of the antler deer, associated with the specifics of the habitat and physiology, cause unusually high concentrations of biologically active substances (BAS) in the blood. Not a single tissue, not a single organ of these animals has such fast, powerful growth as antlers. Collected during their rapid growth, blood has a unique healing effect on the human body.
Этот экологически чистый продукт является эффективным адаптогеном нового поколения. Пантогематоген положительно влияет на обмен веществ, процессы пищеварения, обладает выраженными протвоанемическими свойствами, повышает умственную и физическую работоспособность. Большое значение имеет применение пантогематогена у людей, занимающихся спортом в оздоровительных целях. Он облегчает нагрузку на сердечно-сосудистую систему, способствует включению жиров в энергетический обмен, увеличивает способность к мобилизации, способствует восстановлению нарушений и изменений, происходящих в органах и тканях при интенсивных физических нагрузках. Растительные и плодовые экстракты оказывают существенную поддержку и усиливают указанные свойства пантогематогена.This environmentally friendly product is an effective adaptogen of a new generation. Pantohematogen has a positive effect on metabolism, digestion, has pronounced protoanemic properties, increases mental and physical performance. Of great importance is the use of pantohematogen in people involved in sports for recreational purposes. It eases the burden on the cardiovascular system, promotes the incorporation of fats into energy metabolism, increases the ability to mobilize, and helps to restore disorders and changes that occur in organs and tissues during intense physical exertion. Plant and fruit extracts provide significant support and enhance the indicated properties of pantohematogen.
Экстракт левзеи - хорошее тонизирующее средство, которое повышает физическую и умственную работоспособность. Экстракт применяют при вялости, подавленности, физической и умственной усталости, неврастении, импотенции, слабости после перенесенных заболеваний. Установлено, что препараты левзеи малотоксичны, оказывают возбуждающее действие на центральную нервную систему, повышают выносливость к физическим нагрузкам, увеличивают силу сокращений поперечно-полосатой мускулатуры, расширяют периферические сосуды, увеличивают скорость кровотока, способствуют синтезу белка.Leuzea extract is a good tonic that enhances physical and mental performance. The extract is used for lethargy, depression, physical and mental fatigue, neurasthenia, impotence, weakness after diseases. It was found that leuzea preparations are low-toxic, have an exciting effect on the central nervous system, increase endurance to physical exertion, increase the strength of contractions of striated muscles, expand peripheral vessels, increase blood flow velocity, and promote protein synthesis.
Экстракт левзеи вводится в состав напитка в виде 70%-ного спиртового экстракта, спирт из которого улетучивается на стадии сушки.Leuzea extract is introduced into the composition of the drink in the form of a 70% alcohol extract, the alcohol from which evaporates during the drying stage.
В качестве плодового экстракта в заявляемом техническом решении может быть использован экстракт калины, или экстракт облепихи, или экстракт черноплодной рябины.As a fruit extract in the claimed technical solution can be used viburnum extract, or sea buckthorn extract, or chokeberry extract.
Экстракт калины: калина - богатый источник витаминов С, К и Р, различных микроэлементов. Железа, например, в ней в 2-3 раза больше, чем в других ягодниках. Кроме того, в калине содержатся биологически активные вещества, каратиноиды, углеводы, а также флавоноидные соединения, обуславливающие капилляроукрепляющую и желчегонную активность и пектиновые вещества, обладающие антитоксическим действием. Напитки, содержащие экстракт калины, хорошо помогают от головной боли, при гипертонии, улучшают работу сердца.Viburnum extract: viburnum is a rich source of vitamins C, K and P, various trace elements. Iron, for example, is 2-3 times larger in it than in other berry plants. In addition, viburnum contains biologically active substances, carotenoids, carbohydrates, as well as flavonoid compounds that cause capillary-strengthening and choleretic activity and pectin substances with antitoxic effects. Drinks containing viburnum extract help well from headaches, with hypertension, improve heart function.
Экстракт облепихи: облепиха содержит сахара (3,5%), преимущественно глюкозу и фруктозу, пектины, органические кислоты (аскорбиновую, яблочную, лимонную), жирное масло, витамины B1, B2, Е, Р, дубильные вещества, микроэлементы: железо, бор, марганец. Благодаря высокому содержанию аскорбиновой кислоты (витамина С), экстракт обдепихи является отличным общеукрепляющим, тонизирующим средством. При постоянном употреблении напитков, содержащих экстракт облепихи, нормализуется холестериновый обмен. Кроме того, в облепихе содержатся БАВ, которые обладают антиоксидантным действием на клетки организма, а это - гарантия продления жизни.Sea buckthorn extract: sea buckthorn contains sugar (3.5%), mainly glucose and fructose, pectins, organic acids (ascorbic, malic, citric), fatty oil, vitamins B 1 , B 2 , E, P, tannins, trace elements: iron , boron, manganese. Due to the high content of ascorbic acid (vitamin C), extract of sea buckthorn is an excellent restorative, tonic. With the constant use of drinks containing sea buckthorn extract, cholesterol metabolism is normalized. In addition, sea buckthorn contains biologically active substances that have an antioxidant effect on body cells, and this is a guarantee of prolonging life.
Экстракт черноплодной рябины: черноплодная рябина содержит сахара (до 10%), яблочную и другие органические кислоты (до 1,3%), йод, пектиновые, дубильные вещества, соли молибдена, бора, марганца, меди, витамин Р (около 0,5%), а также витамины С, B1, В2, Е, РР и каротин (провитамин А). Витамины хорошо сохраняются в напитках, содержащих экстракт черноплодной рябины, который возбуждает аппетит, увеличивает кислотность и переваривающую силу желудочного сока. Он очень полезен для людей, страдающих гастритом с пониженной кислотностью.Chokeberry extract: Chokeberry contains sugar (up to 10%), malic and other organic acids (up to 1.3%), iodine, pectic, tannins, salts of molybdenum, boron, manganese, copper, vitamin P (about 0.5 %), as well as vitamins C, B 1 , B 2 , E, PP and carotene (provitamin A). Vitamins are well preserved in drinks containing chokeberry extract, which stimulates appetite, increases the acidity and digestion power of gastric juice. It is very useful for people with gastritis with low acidity.
Плодовые экстракты вводят в состав напитка в виде сгущенных натуральных соков, в которых сохранен весь комплекс биологически активных веществ и витаминов, присущих каждому соку. Лишняя влага из плодовых экстрактов удаляется на стадии сушки.Fruit extracts are introduced into the composition of the drink in the form of condensed natural juices, in which the whole complex of biologically active substances and vitamins inherent in each juice is preserved. Excess moisture from the fruit extracts is removed at the drying stage.
В состав напитка введен ароматизатор. Ароматизатор выбирается исходя из того, какой плодовый экстракт используется в готовом продукте для усиления вкуса и аромата, вводимого экстракта. Для приготовления заявляемого напитка могут применяться любые ароматические добавки, допущенные к использованию в пищевой промышленности.The composition of the drink introduced flavoring. The flavoring is selected based on which fruit extract is used in the finished product to enhance the taste and aroma of the extract. For the preparation of the claimed drink can be used any aromatic additives approved for use in the food industry.
Следует особо отметить, что в заявляемом напитке (в отличие от прототипа) отсутствует краситель, являющийся синтетическим балластом, нежелательным при повышенных физических нагрузках.It should be especially noted that in the claimed drink (unlike the prototype) there is no dye, which is a synthetic ballast, undesirable for increased physical exertion.
Готовый напиток обладает оригинальным приятно-терпким, освежающим вкусом с выраженным ароматом и вкусом той ягоды, плодовый экстракт которой введен в рецептуру.The finished drink has an original pleasantly tart, refreshing taste with a pronounced aroma and the taste of the berry whose fruit extract is introduced into the recipe.
Следует также отметить, что использование в рецептуре напитка плодового экстракта, не требует введения стабилизатора или консерванта. Хорошая сохранность самих экстрактов, а также напитков, полученных с их применением, обеспечивается за счет достаточного содержания в экстрактах сухих веществ и высокой кислотности.It should also be noted that the use of a fruit extract in a beverage formulation does not require the introduction of a stabilizer or preservative. Good preservation of the extracts themselves, as well as drinks obtained with their use, is ensured by the sufficient content of dry substances in the extracts and high acidity.
Заявляемая рецептура напитка оптимизирована по количественному соотношению входящих в него ингредиентов. Увеличение или уменьшение количества какого-либо компонента добавки (растительного или животного происхождения) по сравнению с заявляемым приводит к дисбалансу комплекса БАВ и нарушению вкусовых и ароматических свойств готового продукта.The claimed formulation of the drink is optimized by the quantitative ratio of its constituent ingredients. An increase or decrease in the amount of any component of the additive (vegetable or animal origin) compared with the claimed leads to an imbalance of the complex of biologically active substances and a violation of the taste and aromatic properties of the finished product.
Увеличение общего количества добавок (растительного и животного происхождения) сверх заявленного нецелесообразно, т.к., с одной стороны, по общему количеству БАВ напиток по действию приблизится к лекарственным препаратам, а с другой стороны, затрудняется процесс получения напитка. Снижение общего количества добавок ниже заявленного также нецелесообразно, т.к. фактически сведет на нет положительное влияние напитка.An increase in the total amount of additives (of plant and animal origin) in excess of the declared is impractical, because, on the one hand, in terms of the total amount of biologically active substances, a drink will approach drugs in action, and on the other hand, the process of obtaining a drink is hindered. Reducing the total amount of additives below the stated is also impractical, because actually negate the positive effect of the drink.
В связи с тем, что суточная доза витаминов и минеральных веществ должна быть регламентирована, количественный состав по витаминам и минералам ограничен предлагаемой рецептурой.Due to the fact that the daily dose of vitamins and minerals must be regulated, the quantitative composition of vitamins and minerals is limited by the proposed recipe.
Низкое содержание лимонной кислоты приводит к окислительным процессам. Продукты, получаемые при окислении, ухудшают вкус и вредны для здоровья. Увеличение количества лимонной кислоты выше заявленного повышает кислотность напитка и делает вкус напитка резким.The low content of citric acid leads to oxidative processes. Products obtained by oxidation impair taste and are unhealthy. Increasing the amount of citric acid above the stated increases the acidity of the drink and makes the taste of the drink sharp.
Низкое содержание ароматизатора снижает интенсивность аромата, что приводит к ухудшению органолептики. Увеличение количества ароматизатора выше заявленного нецелесообразно.A low flavor content reduces the intensity of the aroma, which leads to a deterioration in organoleptics. An increase in the amount of flavoring above the stated impractical.
Введение мальтодекстрина в состав напитка выше заявленного предела приводит к ухудшению органолептики. Снижение количества мальтодекстрина ниже заявленного предела приводит к краткосрочному повышению уровня глюкозы в крови.The introduction of maltodextrin in the composition of the drink above the stated limit leads to a deterioration in organoleptics. A decrease in the amount of maltodextrin below the stated limit leads to a short-term increase in blood glucose.
Кроме того, заявленное сочетание и количественное соотношение добавок растительного происхождения и мальтодекстрина позволяет полностью исключить специфическое послевкусие, присущее пантогематогену, который, являясь наиболее биологически ценным компонентом, привносит с собой легкий привкус крови.In addition, the claimed combination and quantitative ratio of additives of plant origin and maltodextrin completely eliminates the specific aftertaste inherent to pantohematogen, which, being the most biologically valuable component, brings with it a slight taste of blood.
Заявляемый сухой безалкогольный напиток под названием «МАРАЛ ЭКСТРА» был отдан в ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВСЕРОССИЙСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА (ФГУ ВНИИФК) для экспертной оценки.The inventive dry soft drink called "MARAL EXTRA" was given to the FEDERAL STATE INSTITUTION ALL-RUSSIAN RESEARCH INSTITUTE OF PHYSICAL CULTURE AND SPORTS (FGU VNIIFK) for expert evaluation.
По Заключению ФГУ ВНИИФК продукт предназначен для спортсменов и людей ведущих активный образ жизни. Без каких-либо ограничений «МАРАЛ ЭКСТРА» может быть рекомендован для регулярного использования в спортивном питании в процессе тренировочной и соревновательной деятельности в циклических и скоростно-силовых видах спорта, как средство поддержания энергообмена и возмещении потерн жидкости организмом, а также для повышения качества жизни. При занятиях оздоровительными формами физической культуры и спорта данный напиток рекомендуется для поддержания оптимального возмещения потери жидкости и компенсации энергозатрат состояния водно-электролитного, а также в качестве иммунопрофилактики в периоды спортивной подготовки с повышенным риском возникновения вторичного (спортивного) иммунодефицита.According to the conclusion of FGU VNIIFC, the product is intended for athletes and people leading an active lifestyle. Without any restrictions, “MARAL EXTRA” can be recommended for regular use in sports nutrition in the process of training and competitive activities in cyclic and speed-strength sports, as a means of maintaining energy exchange and compensating for lost body fluids, as well as to improve the quality of life. When engaged in health-improving forms of physical culture and sports, this drink is recommended to maintain optimal compensation for fluid loss and to compensate for the energy costs of water-electrolyte, as well as immunoprophylaxis during periods of sports training with an increased risk of secondary (sports) immunodeficiency.
Таким образом напиток:Thus the drink:
- компенсирует энергозатраты,- compensates for energy costs,
- возмещает потерю жидкости,- compensates for the loss of fluid,
- восстанавливает водно-солевой обмен,- restores water-salt metabolism,
- способствует иммунопрофилактике вторичного иммунодефицита,- promotes immunoprophylaxis of secondary immunodeficiency,
- поддерживает нервную и сердечно-сосудистую системы, т.е. решает поставленную задачу.- supports the nervous and cardiovascular systems, i.e. solves the problem.
Более подробно предлагаемое техническое решение описано с помощью примера конкретного выполнения, не ограничивающего изобретения.In more detail, the proposed solution is described using an example of a specific implementation, not limiting the invention.
Пример получения сухого безалкогольного напитка с экстрактом черноплодной рябиныAn example of a dry non-alcoholic beverage with chokeberry extract
Приготовление сухого безалкогольного напитка состоит из следующих стадий:The preparation of a dry soft drink consists of the following stages:
- стадия подготовки сырья- stage of preparation of raw materials
- стадия приготовления смеси компонентов- stage of preparation of the mixture of components
- стадия сушки и сухая грануляция- stage of drying and dry granulation
- стадия внесения ароматизатора- stage of flavoring
Подготовка сырьяRaw material preparation
На молотковой мельнице РМ-19 измельчают сахар до сахарной пудры и лимонную кислоту и просеивают их через сито N 32.At a hammer mill PM-19, sugar is ground to icing sugar and citric acid and sieved through a No. 32 sieve.
Приготовление смеси компонентов (на 50 кг готового продукта):Preparation of a mixture of components (per 50 kg of the finished product):
В смеситель марки МГ-60 загружают: 39,587 кг сахарной пудры, 4,24 кг мальтодекстрина, 0,15 кг витамина С, 0,9 кг лимонной кислоты, 0,00175 кг витамина В1, 0,00825 кг витамина В5, 0,002 кг витамина В6, 0,02 кг витамина РР, 0,5 кг цитрата натрия, 0,29 кг цитрата калия, 0,25 кг цитрата магния, 0,016 кг пантогематогена и перемешивают в течение 10-15 минут. В полученную смесь добавляют растворенного в 0,5 кг 70%-ного спиртового экстракта левзеи и 3,5 кг экстракта черноплодной рябины. Полученную смесь перемешивают в течение 10-15 минут.The MG-60 brand mixer is loaded with: 39.587 kg of icing sugar, 4.24 kg of maltodextrin, 0.15 kg of vitamin C, 0.9 kg of citric acid, 0.00175 kg of vitamin B1, 0.00825 kg of vitamin B5, 0.002 kg of vitamin B6, 0.02 kg of vitamin PP, 0.5 kg of sodium citrate, 0.29 kg of potassium citrate, 0.25 kg of magnesium citrate, 0.016 kg of pantohematogen and mixed for 10-15 minutes. To the resulting mixture was added dissolved in 0.5 kg of 70% alcoholic extract of Leuzea and 3.5 kg of chokeberry extract. The resulting mixture is stirred for 10-15 minutes.
Сушка и грануляцияDrying and granulation
Полученную массу загружают в продуктовый резервуар сушилки СП-30 и сушат в кипящем слое в течение 30-40 минут при температуре воздуха 35-40 С до влажности не более 3,0%. После сушки производят грануляцию через сито с ячейкой 2,0 мм.The resulting mass is loaded into the food tank of the SP-30 dryer and dried in a fluidized bed for 30-40 minutes at an air temperature of 35-40 C to a moisture content of not more than 3.0%. After drying, granulation is carried out through a sieve with a 2.0 mm mesh.
Внесение ароматизатораFlavoring
Сухой гранулят выгружают в смеситель, охлаждают до комнатной температуры, добавляют 0,035 кг ароматизатора и перемешивают смесь в течение % минут.Dry granulate is discharged into the mixer, cooled to room temperature, 0.035 kg of flavor is added and the mixture is stirred for% minutes.
Готовый напиток выгружают, взвешивают и передают на фасовку.The finished drink is unloaded, weighed and transferred to the packaging.
Промышленная применимость. Предлагаемый сухой безалкогольный напиток рекомендован в качестве специализитрованного продукта спортивного питания, предназначенного для повышения работоспособности спортсменов в период интенсивных тренировок и соревнований.Industrial applicability. The proposed dry soft drink is recommended as a specialized sports nutrition product designed to increase the athletes' performance during intense training and competition.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2011142583/13A RU2494653C2 (en) | 2011-10-20 | 2011-10-20 | Dry alcohol-free beverage |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2011142583/13A RU2494653C2 (en) | 2011-10-20 | 2011-10-20 | Dry alcohol-free beverage |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2011142583A RU2011142583A (en) | 2013-04-27 |
RU2494653C2 true RU2494653C2 (en) | 2013-10-10 |
Family
ID=49152040
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2011142583/13A RU2494653C2 (en) | 2011-10-20 | 2011-10-20 | Dry alcohol-free beverage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2494653C2 (en) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105167074A (en) * | 2015-08-11 | 2015-12-23 | 宜昌人福药业有限责任公司 | Beverage for eliminating hunger sensation and bad mood and preparation method thereof |
RU2579211C1 (en) * | 2015-01-19 | 2016-04-10 | Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Профессионального Образования "Дальневосточный Федеральный Университет" (Двфу) | Dry mixture for making sports beverage |
RU2583582C1 (en) * | 2015-07-22 | 2016-05-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
RU2592566C1 (en) * | 2015-04-29 | 2016-07-27 | Николай Георгиевич Штода | Alcohol-free beverage for increasing body resistance to stress |
RU2626153C1 (en) * | 2016-11-02 | 2017-07-21 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Дальневосточный государственный технический рыбохозяйственный университет" | Concentrate for functional beverage preparation |
RU2681880C2 (en) * | 2017-04-05 | 2019-03-13 | Общество с ограниченной ответственностью "САНДУНЫ-АЛТАЙ" | Vodka |
RU2694407C1 (en) * | 2018-06-09 | 2019-07-12 | Евгений Викторович Альшев | Alcohol-free beverages preparation composition |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2428062C2 (en) * | 2009-10-09 | 2011-09-10 | ЗАО "Академия-Т" | Composition for functional beverage |
-
2011
- 2011-10-20 RU RU2011142583/13A patent/RU2494653C2/en active
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2428062C2 (en) * | 2009-10-09 | 2011-09-10 | ЗАО "Академия-Т" | Composition for functional beverage |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
"Изотоник" 24.08.2007 [найдено 01.08.2012] Найдено в Интернет: . "Сухой тонизирующий напиток "Марал" 23.02.2011 [найдено 31.07.2012] Найдено в Интернет: . "Расширение ассортимента SQUEEZY в России" 11.10.2011 [найдено 19.01.2012] Найдено в Интернет . * |
"Изотоник" 24.08.2007 [найдено 01.08.2012] Найдено в Интернет: <https://sia-sport.ru/products/2713/15163/?comments=1>. "Сухой тонизирующий напиток "Марал" 23.02.2011 [найдено 31.07.2012] Найдено в Интернет: <https://tt40076.ru/maral.htm>. "Расширение ассортимента SQUEEZY в России" 11.10.2011 [найдено 19.01.2012] Найдено в Интернет <https://Obike.ru/news/shopnews/870-rasshirenie-assortimenta-sgueezy-v-rossii.html>. * |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2579211C1 (en) * | 2015-01-19 | 2016-04-10 | Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Профессионального Образования "Дальневосточный Федеральный Университет" (Двфу) | Dry mixture for making sports beverage |
RU2592566C1 (en) * | 2015-04-29 | 2016-07-27 | Николай Георгиевич Штода | Alcohol-free beverage for increasing body resistance to stress |
RU2583582C1 (en) * | 2015-07-22 | 2016-05-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for producing kvass |
CN105167074A (en) * | 2015-08-11 | 2015-12-23 | 宜昌人福药业有限责任公司 | Beverage for eliminating hunger sensation and bad mood and preparation method thereof |
RU2626153C1 (en) * | 2016-11-02 | 2017-07-21 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Дальневосточный государственный технический рыбохозяйственный университет" | Concentrate for functional beverage preparation |
RU2681880C2 (en) * | 2017-04-05 | 2019-03-13 | Общество с ограниченной ответственностью "САНДУНЫ-АЛТАЙ" | Vodka |
RU2694407C1 (en) * | 2018-06-09 | 2019-07-12 | Евгений Викторович Альшев | Alcohol-free beverages preparation composition |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2011142583A (en) | 2013-04-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2494653C2 (en) | Dry alcohol-free beverage | |
Bongiovanni et al. | Nutritional interventions for reducing the signs and symptoms of exercise-induced muscle damage and accelerate recovery in athletes: current knowledge, practical application and future perspectives | |
FI91481C (en) | A method of making a fruit juice product nutritionally fortified with calcium | |
CN103918965B (en) | A kind of beverage of alleviating physical fatigue | |
US20120258087A1 (en) | Isotonic beverage with chelates | |
US20080233245A1 (en) | Liquid nutrient composition for improving performance | |
CA2850580C (en) | Whey protein micelles to enhance muscle mass and performance | |
JP4627477B2 (en) | Maca extract-containing food and drink containing acetic acid or vinegar | |
US20060147600A1 (en) | 'Maca Blast' energy drink | |
Tuyekar et al. | An overview on coconut water: As a multipurpose nutrition | |
KR101231781B1 (en) | Sauce for duck meat and grilled duck | |
CN108497250A (en) | A kind of the lactalbumin sports drink and production technology of MCT reinforcings | |
KR20100114974A (en) | A functional beverage comprising deep sea water, extract of black garlic, extract of jujubae fructus and organic acid | |
US20200054045A1 (en) | All-Natural Drink Composition for Synthesizing and Regenerating Adenosine Triphosphate (ATP) in Muscle Cells and Neurons, Repairing Exercise-Induced Muscle Fiber Damage, Repletion of Glycogen Stores in the Muscle and Liver, Enhancing Blood Flow to Tissue during Intense Exercise, and Preventing and Reducing Oxidative Damage to Tissues during Exercise with Minimal Gastrointestinal Disturbances | |
RU2255614C2 (en) | Dry nonalcoholic beverage | |
RU2358564C1 (en) | Powdered mixture for functional drink "bionan-b" | |
RU2440003C1 (en) | "sportivnyi" sterilised milk product | |
RU2536054C1 (en) | Alcohol-free rosehips beverage | |
KR101541638B1 (en) | Energy drink composition comprising fruits and vegetables extracts | |
RU2683539C2 (en) | Beverage based on the milk whey (variants) | |
JP2016019536A (en) | Electrolyte reinforced composition for recharging fatigue, nutrition supplementary water and manufacturing method therefor | |
RU2579215C1 (en) | Dry mixture for beverage preparation | |
RU2579211C1 (en) | Dry mixture for making sports beverage | |
RU2423891C1 (en) | Actoprotection action beverage | |
RU2799431C1 (en) | Dry mix for preparation of sports drink |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD4A | Correction of name of patent owner |