KR102215936B1 - Functional Food Composition Ssangwhatang for Fatigue Recovery comprising Chestnut and Manufacturing method of thereof - Google Patents
Functional Food Composition Ssangwhatang for Fatigue Recovery comprising Chestnut and Manufacturing method of thereof Download PDFInfo
- Publication number
- KR102215936B1 KR102215936B1 KR1020190050958A KR20190050958A KR102215936B1 KR 102215936 B1 KR102215936 B1 KR 102215936B1 KR 1020190050958 A KR1020190050958 A KR 1020190050958A KR 20190050958 A KR20190050958 A KR 20190050958A KR 102215936 B1 KR102215936 B1 KR 102215936B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- weight
- parts
- legal
- powder
- chestnuts
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/49—Fagaceae (Beech family), e.g. oak or chestnut
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/16—Ginkgophyta, e.g. Ginkgoaceae (Ginkgo family)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/23—Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
- A61K36/232—Angelica
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/23—Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
- A61K36/234—Cnidium (snowparsley)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
- A61K36/481—Astragalus (milkvetch)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
- A61K36/484—Glycyrrhiza (licorice)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
- A61K36/488—Pueraria (kudzu)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/54—Lauraceae (Laurel family), e.g. cinnamon or sassafras
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/65—Paeoniaceae (Peony family), e.g. Chinese peony
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/72—Rhamnaceae (Buckthorn family), e.g. buckthorn, chewstick or umbrella-tree
- A61K36/725—Ziziphus, e.g. jujube
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/77—Sapindaceae (Soapberry family), e.g. lychee or soapberry
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/79—Schisandraceae (Schisandra family)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/80—Scrophulariaceae (Figwort family)
- A61K36/804—Rehmannia
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/81—Solanaceae (Potato family), e.g. tobacco, nightshade, tomato, belladonna, capsicum or jimsonweed
- A61K36/815—Lycium (desert-thorn)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/896—Liliaceae (Lily family), e.g. daylily, plantain lily, Hyacinth or narcissus
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/906—Zingiberaceae (Ginger family)
- A61K36/9068—Zingiber, e.g. garden ginger
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K2300/00—Mixtures or combinations of active ingredients, wherein at least one active ingredient is fully defined in groups A61K31/00 - A61K41/00
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Botany (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Mycology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
- Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
Abstract
본 발명은 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 및 그 제조방법에 관한 것으로, 한약재 추출물 100중량부에 졸인 밤 10~20중량부, 은행 1~5중량부, 대추 1~5중량부 및 잣 1~5중량부를 포함하는 것을 특징으로 하며, 쌍화탕의 쓴 맛을 제거하여 섭취가 용이하면서도 쌍화탕을 음용 후 각성효과로 인해 잠을 자지 못하는 증상을 해결할 수 있는 장점이 있다. The present invention relates to a health functional food composition and a method of manufacturing the same for fatigue recovery comprising chestnuts, 10 to 20 parts by weight of boiled chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginkgo, 1 to 5 parts by weight of jujube and It is characterized by including 1 to 5 parts by weight of pine nuts, and it is easy to consume by removing the bitter taste of Ssanghwa-tang, but has the advantage of solving the symptoms of not sleeping due to the arousal effect after drinking Ssanghwa-tang.
Description
본 발명은 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 및 그 제조방법에 관한 것으로, 보다 상세하게는 쌍화탕의 쓴 맛을 제거하여 섭취가 용이하면서도 쌍화탕을 음용 후 각성효과로 인해 잠을 자지 못하는 증상을 해결할 수 있는, 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 및 그 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a health functional food composition for Ssanghwa-tang including chestnuts and a method for manufacturing the same, and more particularly, a symptom of being unable to sleep due to the arousal effect after drinking Ssanghwa-tang while removing the bitter taste of Ssanghwa-tang. It relates to a health functional food composition for the recovery of fatigue, including chestnuts, and a method for preparing the same.
쌍화탕은 쌍화산(雙和散)이라고도 하며, 이중탕(理中湯)에 사물탕(四物湯)을 합한 피로 회복에 대한 처방으로 동의보감 잡병편(雜病篇) 허로(虛勞)의 항에 기술되어 있다. 쌍화탕은 심력이 피로하고 기, 혈이 모두 손상되었거나, 큰 병 후 허로하고 기가 모자라며 땀이 나는 경우 등에 사용한다. 쌍화탕을 구성하고 있는 한약재는 백작약, 숙지황, 황기, 당귀, 천궁, 계피, 감초, 생강, 대추이며 탕약으로 조제하여 복용한다.Ssanghwatang is also known as Ssanghwasan, and it is a prescription for recovery from fatigue by combining the jungtang and samultang. It is used in the port of Donguibogam japbyeongpyeon (雜病篇) and Heo-ro (虛勞). It is described. Ssanghwa-tang is used in cases where the mental power is exhausted, the energy and blood are all damaged, or when the person sweats after a big illness and lacks energy. The herbal medicines that make up Ssanghwatang are Baekjak, Sukjihwang, Hwanggi, Angelica, Cheongung, Cinnamon, Licorice, Ginger, and Jujube.
쌍화탕 구성 한약재들의 성분별 효능을 살펴보면, 계피는 비, 위장의 기능을 활성화시키므로 소화기가 차서 소화장애가 있거나, 복부가 차서 일어나는 복통, 설사 등에 널리 이용되며 당귀는 피를 원활히 순환하게 해주는 혈액순환 촉진과 항암효과 및 혈압강하작용, 진통, 경련억제, 대장운동촉진을 통한 변비개선, 어혈제거 등의 효과가 강한 것으로 알려져 있다. 백작약은 신경이나 근의 과도한 긴장을 누그러뜨려 통증을 멈추게 하거나, 보혈 및 진통의 효능을 갖고 숙지황은 혈을 보하는 약이며 황기는 인삼과 더불어 대표적인 기를 보하는 약재로 식은땀을 그치게 하고 종기 등을 치료한다. 천궁은 혈액순환을 돕고 통증을 가라앉히는 진통효과가 있어 두통에도 자주 응용되며, 간장의 기능을 활성화시켜 주는 효능과 더불어 빈혈에 적용하면 조혈작용을 하는 것으로 알려져 있고 건강은 주로 소화불량, 구토, 설사 치료와 혈액순환을 촉진시키기 위해 사용하며, 대추는 위장을 튼튼히 하고 경맥을 도와서 그 부족을 보하며, 속을 편안하게 하고 비장을 보하고 진액과 기운 부족을 낫게 하며 온갖 약의 성질을 조화한다고 알려져 있다.Looking at the efficacy of each ingredient of Ssanghwa-tang, cinnamon activates the functions of rain and stomach, so it is widely used for digestive disorders due to a full digestive system, abdominal pain, and diarrhea caused by a full stomach. Angelicae promotes blood circulation and facilitates blood circulation. It is known to have strong anti-cancer effects, blood pressure lowering, pain relief, seizure suppression, improvement of constipation through promotion of bowel movement, and elimination of blood stagnation. Earl's medicine relieves excessive tension in nerves or muscles to stop pain, or has the effect of blood and pain relief, while Sukjihwang is a medicine that restores blood, and Hwanggi, along with ginseng, is a representative qi supplement to stop cold sweat and relieve boils. Cure. Chungoong is often applied to headaches because it has an analgesic effect that helps blood circulation and alleviates pain.It is known to have a hematopoietic effect when applied to anemia, along with the effect of activating the liver function.Health is mainly due to indigestion, vomiting, and diarrhea. It is used to treat and promote blood circulation, and jujube is known to strengthen the stomach and help the meridians to compensate for its deficiency, to relieve the stomach, to restore the spleen, to heal the lack of essence and energy, and to harmonize the properties of all kinds of medicines. have.
전통적인 쌍화탕은 피로회복에 효과가 뛰어나지만 쓴 맛이 강해서 음용하기에 어려운 단점이 있다.Traditional Ssanghwatang is effective in recovering from fatigue, but it has a disadvantage that it is difficult to drink because it has a strong bitter taste.
대한민국공개특허공보 제10-2018-0115415호(2018.10.23.)에는 기능성 쌍화탕 제조방법이 개시되어 있다.Korean Patent Laid-Open Publication No. 10-2018-0115415 (2018.10.23.) discloses a method of manufacturing a functional Ssanghwatang.
상기 기능성 쌍화탕 제조방법은 알로에, 대추, 구기자, 오미자 및 귤피가 혼합되어 있기 때문에, 한약재 특유의 향과 맛을 상쇄하여 쉽게 음용할 수 있도록 하는 장점이 있지만, 쌍화탕을 음용후에 각성효과가 강하여 잠을 자지 못하는 단점이 있다.Since the functional Ssanghwatang manufacturing method is a mixture of aloe, jujube, gojija, schisandra chinensis and mandarin peel, it has the advantage of making it easy to drink by offsetting the aroma and taste peculiar to medicinal herbs. There is a downside to being unable to sleep.
본 발명의 목적은 쌍화탕의 쓴 맛을 제거하여 섭취가 용이하면서도 쌍화탕을 음용 후 각성효과로 인해 잠을 자지 못하는 증상을 해결할 수 있는, 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 및 그 제조방법을 제공하는 것이다.An object of the present invention is to remove the bitter taste of Ssanghwa-tang, which is easy to ingest, and can solve the symptoms of not sleeping due to the arousal effect after drinking Ssanghwa-tang, a health functional food composition for relieving fatigue including chestnuts, and a method for manufacturing the same. To provide.
상기 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 다음과 같은 수단을 제공한다.In order to achieve the above object, the present invention provides the following means.
본 발명은, 한약재 추출물 100중량부에 졸인 밤 10~20중량부, 은행 1~5중량부, 대추 1~5중량부 및 잣 1~5중량부를 포함하되, 상기 한약재 추출물은 법제된 작약 100중량부에 법제된 당귀 30~50중량부, 법제된 천궁 30~50중량부, 법제된 숙지황 30~50중량부, 법제된 황기 30~50중량부, 법제된 육계 10~30중량부, 법제된 대추 30~50중량부, 법제된 건강 10~30중량부, 법제된 감초 10~30중량부, 법제된 갈근 30~50중량부, 법제된 용안육 10~30중량부, 법제된 오미자 10~30중량부, 법제된 맥문동 30~50중량부 및 법제된 구기자 10~30중량부를 혼합한 후에 물을 이용하여 열수추출한 추출액을 중탕한 추출물을 사용하며, 상기 졸인 밤은 건조한 밤 100중량부에 유기농 원당 50~70중량부 및 한약재 발효액 290~310중량부를 혼합한 후에 졸이며, 상기 한약재 발효액은 작약 100중량부에 당귀 60~70중량부, 천궁 60~70중량부, 숙지황 60~70중량부, 황기 60~70중량부, 육계 30~40중량부, 대추 10~30중량부, 건강 30~40중량부 및 감초 30~40중량부를 혼합한 후에 오렌지 1,900~2,100중량부 및 유기농 원당 1,900~2,100중량부를 이용하여 발효시킨 발효액을 사용하는, 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물을 제공한다.The present invention includes 10 to 20 parts by weight of boiled chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginkgo, 1 to 5 parts by weight of jujube and 1 to 5 parts by weight of pine nuts, but the herbal extract is 100 parts by weight of the legally formulated peony 30-50 parts by weight of angelica stipulated in part, 30-50 parts by weight of cheonggung legally, 30-50 parts by weight of sukji-hwang legally, 30-50 parts by weight of legally enacted Hwanggi, 10-30 parts by weight of legalized broiler chickens, legal jujube 30 to 50 parts by weight, legal health 10 to 30 parts by weight, legal licorice 10 to 30 parts by weight, legal black root 30 to 50 parts by weight, legal longan meat 10 to 30 parts by weight, legal schisandra 10 to 30 parts by weight , After mixing 30 to 50 parts by weight of the legally regulated Maekmundong and 10 to 30 parts by weight of the legally wolfberry, the extract obtained by hot water extraction with water is mixed with the extract, and the boiled chestnuts are 50 to 50 parts by weight of organic raw sugar. 70 parts by weight and 290 to 310 parts by weight of the herbal fermentation broth are sol, and the herbal fermentation broth is 60-70 parts by weight of Angelica Angelica, 60-70 parts by weight of Chungo, 60-70 parts by weight of Sukjihwang, 60-70 parts by weight of Astragalus After mixing parts by weight, 30 to 40 parts by weight of broiler, 10 to 30 parts by weight of jujube, 30 to 40 parts by weight of healthy and 30 to 40 parts by weight of licorice, fermentation using 1,900 to 2,100 parts by weight of orange and 1,900 to 2,100 parts by weight per organic raw material It provides a health functional food composition for fatigue recovery, including chestnuts, using the fermented broth.
삭제delete
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 100중량부에 생강청 1~5중량부, 약과분말 1~5중량부, 월병분말 1~5중량부 및 숙면 증진 조성물 1~5중량부를 추가적으로 포함하되, 상기 생강청은 생강추출액 100중량부에 마스코바도 70~90중량부, 계피 1~5중량부 및 대추 0.1~1중량부를 포함하며, 상기 생강추출액은 생강을 정제수를 이용하여 열수추출한 것이며, 상기 약과분말은 밀가루 100중량부에 찹쌀가루 10~20중량부, 도너츠가루 20~30중량부, 밤가루 5~10중량부, 생강가루 1~5중량부, 베이킹파우더 0.1~1중량부, 이스트 0.1~1중량부, 식용류 1~10중량부, 계란 50~60중량부 및 설탕 40~50중량부를 혼합하여 반죽하고 숙성시킨 후 튀겨서 약과를 만들고 분말화하며, 상기 월병분말은 박력분 100중량부에 베이킹파우더 0.1~1중량부, 아몬드파우더 40~50중량부, 설탕 10~20중량부, 연유 40~50중량부, 버터 10~20중량부, 계란 30~40중량부, 앙금 240~260중량부, 밤 20~30중량부 및 호두 20~30중량부를 오븐에 구워 월병을 만들고 분말화하며, 상기 숙면 증진 조성물은 돼지감자 50~60중량%, 아몬드 20~30중량%, 키위 10~20중량%, 바나나 5~10중량% 및 양파 1~5중량%를 혼합한 후에 물을 이용하여 열수추출한 추출액을 사용한다.In addition to 100 parts by weight of a health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginger cheong, 1 to 5 parts by weight of medicine powder, 1 to 5 parts by weight of mooncake powder, and 1 to 5 parts by weight of a sleep promoting composition are additionally included. , The ginger extract contains 70 to 90 parts by weight of mascovado, 1 to 5 parts by weight of cinnamon and 0.1 to 1 parts by weight of jujube, and the ginger extract is hot water extract of ginger using purified water, The medicine powder is 100 parts by weight of flour, 10 to 20 parts by weight of glutinous rice powder, 20 to 30 parts by weight of donut powder, 5 to 10 parts by weight of chestnut powder, 1 to 5 parts by weight of ginger powder, 0.1 to 1 parts by weight of baking powder, yeast 0.1 to 1 parts by weight, 1 to 10 parts by weight of edibles, 50 to 60 parts by weight of eggs, and 40 to 50 parts by weight of sugar are mixed, kneaded and aged, and then fried to make and powder, and the mooncake powder is 100 parts by weight of soft flour. 0.1 to 1 parts by weight of baking powder, 40 to 50 parts by weight of almond powder, 10 to 20 parts by weight of sugar, 40 to 50 parts by weight of condensed milk, 10 to 20 parts by weight of butter, 30 to 40 parts by weight of eggs, 240 to 260 parts by weight of sediment , 20 to 30 parts by weight of chestnuts and 20 to 30 parts by weight of walnuts are baked in an oven to make mooncakes and powdered, and the sleep promoting composition is 50 to 60% by weight of pork potato, 20 to 30% by weight of almonds, 10 to 20% by weight of kiwi After mixing 5 to 10% by weight of banana and 1 to 5% by weight of onion, the extract obtained by hot water extraction using water is used.
삭제delete
삭제delete
삭제delete
또한, 본 발명은, 한약재 추출물을 제조하는 단계(단계 1); 졸인 밤을 제조하는 단계(단계 2); 및 상기 한약재 추출물 100중량부에 졸인 밤 10~20중량부, 은행 1~5중량부, 대추 1~5중량부 및 잣 1~5중량부를 포함하는 단계(단계 3); 를 포함하되, 상기 단계 1에서, 상기 한약재 추출물은, 작약, 당귀, 천궁, 숙지황, 황기, 육계, 대추, 건강, 감초, 갈근, 용안육, 오미자, 맥문동 및 구기자를 각각 별도로 법제하는 단계(S 1); 상기 법제된 작약 100중량부에 법제된 당귀 30~50중량부, 법제된 천궁 30~50중량부, 법제된 숙지황 30~50중량부, 법제된 황기 30~50중량부, 법제된 육계 10~30중량부, 법제된 대추 30~50중량부, 법제된 건강 10~30중량부, 법제된 감초 10~30중량부, 법제된 갈근 30~50중량부, 법제된 용안육 10~30중량부, 법제된 오미자 10~30중량부, 법제된 맥문동 30~50중량부 및 법제된 구기자 10~30중량부를 혼합하여 제1 혼합물을 만드는 단계(S 2); 상기 제1 혼합물 1㎏에 대하여 물 3~4ℓ를 섞은 뒤 100~105℃에서 1~2시간 동안 열수추출하는 단계(S 3); 및 상기 추출액을 81~85℃에서 3~4시간 동안 중탕 가열하는 단계(S 4); 를 포함하여 제조하며, 상기 S 1는, 가마솥에 물을 끓여 증기가 생성되면 대나무 받침을 가마솥에 넣고 채반을 얹은 후, 채반 위에 각각의 한약재를 배열하여 1~2분 동안 찌는 1차 법제 과정을 수행하고, 상기 1차 법제 처리된 각각의 한약재를 30~40분 동안 건조하고, 가마솥 뚜껑을 뒤집은 후, 1차 법제 처리된 각각의 한약재를 4~5분 동안 덖는 2차 법제 과정을 수행하는, 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물의 제조방법을 제공한다.In addition, the present invention, the step of preparing an herbal medicine extract (step 1); Preparing boiled chestnuts (step 2); And 10 to 20 parts by weight of boiled chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginkgo, 1 to 5 parts by weight of jujube and 1 to 5 parts by weight of pine nuts (step 3); Including, but in the step 1, the herbal extract is, Peony, Angelica, Chungoong, Sukjihwang, Hwanggi, Broiler, Jujube, Health, Licorice, Galgeun, Yonganyuk, Schisandra chinensis, Maekmundong, and Gugija, respectively (S 1 ); 100 parts by weight of the legislated peony, 30 to 50 parts by weight of the legislated angelica, 30 to 50 parts by weight of the legislated cnidium, 30 to 50 parts by weight of the legislated Sukjihwang, 30 to 50 parts by weight of the legislated Hwanggi, 10 to 30 of the legislated broiler chicken Parts by weight, 30 to 50 parts by weight of legal jujube, 10 to 30 parts by weight of legal health, 10 to 30 parts by weight of legal licorice, 30 to 50 parts by weight of legislated galgeun, 10 to 30 parts by weight of legal longan meat, legal Mixing 10 to 30 parts by weight of Schisandra chinensis, 30 to 50 parts by weight of the legal liquor and 10 to 30 parts by weight of Gugija to prepare a first mixture (S 2); Mixing 3 to 4 ℓ of water with respect to 1 kg of the first mixture and then extracting hot water at 100 to 105° C. for 1 to 2 hours (S 3); And heating the extract in a bath for 3 to 4 hours at 81 to 85° C. (S 4). Including, and S 1, when steam is generated by boiling water in a cauldron, a bamboo base is placed in a cauldron and a tray is placed, and then each herbal medicine is arranged on the tray and steamed for 1 to 2 minutes. And, after drying each of the herbal medicines treated with the first law for 30 to 40 minutes, flipping the cauldron lid, and performing the second legal process of roasting each herbal medicines treated with the first law for 4 to 5 minutes, It provides a method of preparing a health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts.
삭제delete
상기 단계 2에서 상기 졸인 밤은 건조한 밤 100중량부에 유기농 원당 50~70중량부 및 한약재 발효액 290~310중량부를 혼합한 후에 10~15분 동안 졸여서 제조하되, 상기 한약재 발효액은, 작약 100중량부에 당귀 60~70중량부, 천궁 60~70중량부, 숙지황 60~70중량부, 황기 60~70중량부, 육계 30~40중량부, 대추 10~30중량부, 건강 30~40중량부 및 감초 30~40중량부를 혼합하여 제2 혼합물을 만드는 단계(S 5); 오렌지와 유기농 원당을 중량비 1: 1 로 혼합한 20~30분 동안 교반하여 제3 혼합물을 만드는 단계(S 6); 소독한 항아리에 상기 제3 혼합물 100중량부와 제2 혼합물 10~20중량부를 넣고 골고루 섞은 후 면포로 덮어 통풍이 잘 되는 곳에서 80~100일 동안 20~25℃에서 1차 발효시켜 1차 발효물을 만드는 단계(S 7); 및 상기 1차 발효물 중의 상등액을 발효용기에 넣고 10~20일 동안 20~25℃에서 2차 발효시켜 2차 발효물을 만드는 단계(S 8); 를 포함하여 제조한다.The boiled chestnuts in step 2 are prepared by mixing 50 to 70 parts by weight of organic raw sugar and 290 to 310 parts by weight of fermented herbal medicine to 100 parts by weight of dry chestnut and then boiling for 10 to 15 minutes, but the herbal fermentation liquid is 100 parts by weight of peony In Angelica 60-70 parts by weight, Chungung 60-70 parts by weight, Sukjihwang 60-70 parts by weight, Astragalus 60-70 parts by weight, Broilers 30-40 parts by weight, Jujube 10-30 parts by weight, Health 30-40 parts by weight and Mixing 30-40 parts by weight of licorice to make a second mixture (S 5); Mixing orange and organic raw sugar in a weight ratio of 1: 1 and stirring for 20 to 30 minutes to prepare a third mixture (S 6); Put 100 parts by weight of the third mixture and 10 to 20 parts by weight of the second mixture into a sterilized jar, mix evenly, cover with a cotton cloth, and first ferment at 20 to 25°C for 80 to 100 days in a well-ventilated place. Making water (S 7); And adding the supernatant from the first fermented product to a fermentation vessel and performing a second fermentation at 20 to 25° C. for 10 to 20 days (S 8). It is manufactured including.
상기 단계 3 이후에, 상기 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 100중량부에 생강청 1~5중량부, 약과분말 1~5중량부, 월병분말 1~5중량부 및 숙면 증진 조성물 1~5중량부를 추가적으로 포함하되, 상기 생강청은 생강추출액 1ℓ에 마스코바도 800g을 넣고 6~7시간 동안 끓인 후에, 덖은 계피 20g 및 덖은 대추 6g을 넣고 2시간 동안 더 달여서 제조하며, 상기 생강추출액은 생강 100중량부에 정제수 500~600중량부를 첨가한 후 95~100℃의 온도에서 3~4시간 동안 추출한다. After the step 3, 1 to 5 parts by weight of ginger cheong, 1 to 5 parts by weight of medicine powder, 1 to 5 parts by weight of mooncake powder, and a sound sleep enhancement composition 1 An additional ~5 parts by weight of the ginger extract is prepared by adding 800 g of mascovado to 1 liter of ginger extract and boiling for 6 to 7 hours, followed by adding 20 g of roasted cinnamon and 6 g of roasted jujube and decoating for another 2 hours. Ginger extract is extracted for 3 to 4 hours at a temperature of 95 to 100 ℃ after adding 500 to 600 parts by weight of purified water to 100 parts by weight of ginger.
본 발명에 따른 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물은 쌍화탕의 쓴 맛을 제거하여 섭취가 용이하면서도 쌍화탕을 음용 후 각성효과로 인해 잠을 자지 못하는 증상을 해결할 수 있는 장점이 있다. Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery comprising chestnuts according to the present invention has the advantage of removing the bitter taste of Ssanghwa-tang, making it easy to consume, and solving the symptoms of inability to sleep due to the arousal effect after drinking Ssanghwa-tang.
이하, 본 발명을 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.
먼저, 본 발명에 따른 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물을 설명한다.First, a description will be given of the health functional food composition Ssanghwa-tang for fatigue recovery comprising chestnuts according to the present invention.
본 발명의 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물은,Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery comprising the chestnut of the present invention,
한약재 추출물 100중량부에 졸인 밤 10~20중량부, 은행 1~5중량부, 대추 1~5중량부 및 잣 1~5중량부를 포함한다.It includes 10 to 20 parts by weight of boiled chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginkgo, 1 to 5 parts by weight of jujube, and 1 to 5 parts by weight of pine nuts.
상기 한약재 추출물은 법제된 작약 100중량부에 법제된 당귀 30~50중량부, 법제된 천궁 30~50중량부, 법제된 숙지황 30~50중량부, 법제된 황기 30~50중량부, 법제된 육계 10~30중량부, 법제된 대추 30~50중량부, 법제된 건강 10~30중량부, 법제된 감초 10~30중량부, 법제된 갈근 30~50중량부, 법제된 용안육 10~30중량부, 법제된 오미자 10~30중량부, 법제된 맥문동 30~50중량부 및 법제된 구기자 10~30중량부를 혼합한 후에 물을 이용하여 열수추출한 추출액을 중탕한 추출물을 사용한다. The herbal extract is 100 parts by weight of the legally enacted angelica angelica 30 to 50 parts by weight, 30 to 50 parts by weight of the legal cnidium, 30 to 50 parts by weight of the enacted Sukjihwang, 30 to 50 parts by weight of the legally enacted Astragalus 10 to 30 parts by weight, legal jujube 30 to 50 parts by weight, legal health 10 to 30 parts by weight, legal licorice 10 to 30 parts by weight, legal black root 30 to 50 parts by weight, legal longan meat 10 to 30 parts by weight , After mixing 10 to 30 parts by weight of the legislated Schisandra chinensis, 30 to 50 parts by weight of the legislated Maekmundong, and 10 to 30 parts by weight of the legislated gojija, the extract obtained by boiling the extract extracted with hot water using water is used.
상기 작약(芍藥)은 참작약 및 동속(同屬) 근록식물(近綠植物)의 뿌리로서 매우 중요한 생약중의 하나이다. 생약으로는 뿌리를 말린 것이며, 생지는 산의 나무 그늘에서 자란다. 우리나라 전국에 분포되어 있으며 한방에서는 3월과 8월에 땅속줄기를 채취하여 햇볕에 말려 치조(治操), 양혈제(凉血劑), 보혈(補血), 익비(益脾), 지통(止痛)에 사용한다. 한방에서는 수렴완화(收斂緩和), 진경(鎭痙), 진통제(鎭痛劑)로서 사용되어 왔으며 계지가 화균약탕 등으로 사용되어져 왔다. 약용으로 쓰이는 작약은 미나리아제비과인 작약의 뿌리를 말린 것, 또는 찐 것을 말린 것으로 겉껍질을 제거한 것을 백작, 겉껍질을 제거하고 뜨거운 물에 데쳐서 말린 것을 적작이라고 한다. 상품으로는 내부가 회고 손가락처럼 굵고 단단한 긴 봉상(棒狀)의 것이 좋다. 페오니플로린, 아르비플로린, 안식향산, 탄닌 등의 성분이 있으며, 백작은 진통효과가 강하고 복통, 신체수족의 동통 등에 사용한다. 적작약은 이뇨, 산혈의 효과가 강하고 부인질환에 응용된다. 처방으로는 황금탕, 작약감초부자탕, 소건중탕, 양혈평간산, 작약감초탕 등에 쓰인다. 작약감초탕은 혈청에스트로겐의 농도를 증가시키며 난포의 성숙을 촉진시키는 것으로 관찰되었는데, 이는 작약에 의한 것으로 사료되고 있다.The peony is one of the very important herbal medicines as the roots of the chamjak and the plant of the same genus. The roots are dried with herbal medicine, and the dough grows in the shade of a mountain tree. It is distributed all over Korea. In oriental medicine, in March and August, the subterranean stems are collected and dried in the sun for alveolar, yanghyyeolje, blood, ikbi, and jigong (止痛). ). In oriental medicine, it has been used as a convergence relief (收斂緩和), jingyeong (鎭痙), pain reliever (鎭痛劑), and gyeji (hwagyun yaktang). Peony used for medicinal purposes is called Jeokjak, which is dried or steamed, dried roots of peony, parsley, and dried by removing the crust and boiling in hot water. As a product, it is good to have a long stick that is thick and hard like a retro finger. There are ingredients such as peoniflorin, arbiflorin, benzoic acid, and tannin, and the earl has a strong analgesic effect and is used for abdominal pain, pain in the hands and feet. Red peony has strong diuretic and acidic effects and is applied to gynecological diseases. As a prescription, it is used in Geumtang, Peony Gamchobujatang, Sogunjungtang, Yanghyeolpyeonggansan, Peony Gamchotang. Peony Gamcho-tang was observed to increase serum estrogen concentration and promote follicular maturation, which is thought to be caused by peony.
상기 당귀는 우리나라의 강원도와 경상도의 고랭지대에서 주로 재배되는 약용식물로서, 보혈강장 및 진통 작용을 목적으로 냉증, 빈혈, 혈행장애 및 정신증상 등의 부인과 질환에 주로 보혈청혈약으로 널리 사용되어 왔다. 당귀는 산형과(미나리과, Umbelliferae)에 속하는 2~3년생 초본식물로서, 현재 국내에서 재배되는 당귀는 참당귀(Angelica gigas Nakai)와 일본수출을 목적으로 재배되는 일당귀(Angelica acutiloba (S. et Z.) Kitagawa)가 있으며, 중국에서는 중국당귀(Angelica sinensis (Oliv.) Diels)가 주로 재배되고 있다. 이들 당귀는 그 종류에 따라 유효성분의 종류가 다른 것으로 알려져 있다. 참당귀의 주요성분은 쿠마린(coumarine)계 물질인 데커신(decursin), 데커시놀 안젤레이트(decursinol angelate), 데커시놀(decursinol), 노다케네틴(nodakenetin), 움벨리페론(umbelliferon), 노다케닌(nodakenin), 베타-시토스테롤(β-sitosterol) 및 베타-유데스몰(β-Eudesmol)이 있으며, 일당귀의 주요성분은 버갑텐(bergapten), 히드로프탈리드(hydropthalid), 발레로페놈(valerophenome)이 있다. 중국당귀의 주요성분으로는 부틸이데네프탈리드(butylidenephthalide), 페룰산(ferulic acid), Z-리구스틸리드(Z-ligustillide), 히드로프탈리드(hydropthalid), 발레로페놈(valerophenome)등이 알려져 있다Angelica is a medicinal plant cultivated mainly in the highlands of Gangwon-do and Gyeongsang-do of Korea, and has been widely used as a blood serum for gynecological diseases such as coldness, anemia, blood circulation disorders and mental symptoms for the purpose of blood tonicity and pain relief. . Angelica gigas Nakai is a herbaceous plant that is 2-3 years old belonging to the umbel family (Umbelliferae), and the Angelica gigas Nakai currently cultivated in Korea and Angelica acutiloba (S. et Z Z) are cultivated for export to Japan. .) Kitagawa), and Angelica sinensis (Oliv.) Diels is mainly grown in China. It is known that the kinds of active ingredients of these angelicae are different depending on the type. The main components of Angelica Angelica are coumarine substances such as decursin, decursinol angelate, decursinol, nodakenetin, umbelliferon, There are nodakenin, beta-sitosterol, and beta-Eudesmol, and the main ingredients of the angelfish are bergapten, hydropthalid, and valerophenome. valerophenome). The main ingredients of Chinese angelica are butylidenephthalide, ferulic acid, Z-ligustillide, hydropthalid, valerophenome, etc. Known
상기 천궁(川芎)은 산형과(umbelliferae)에 속한 다년생 초본으로, 한방에서는 그 뿌리줄기를 건조하여 두통이나 불임, 월경불순, 빈혈, 강장, 냉증과 같은 부인과 질환에 주로 사용되고 있다. 천궁의 화학성분으로는 프탈라이드계(phthalide) 성분인 크니딜라이드(cnidilide), 네오크니딜라이드(neocnidilide), 리구스틸라이드(ligustilide), 부틸프탈라이드(butylphthalide), 센큐놀라이드(senkyunolide) 등이 함유되어 있는 것으로 알려져 있다.The cheonggung (川芎) is a perennial herb belonging to the umbelliferae, and is mainly used for gynecological diseases such as headache, infertility, menstrual impurity, anemia, tonicity, and poor circulation by drying the rhizome in oriental medicine. Chemical components of Chungoong include phthalide components such as cnidilide, neocnidilide, ligustilide, butylphthalide, and senkyunolide. It is known to contain.
상기 숙지황은 지황의 근경 즉 생지황을 건조?증숙 가공하여 제조되는 것으로서, 맛은 달면서도 쓴맛이 돌고 따뜻한 성질이 있어 혈을 보(補)하고 정(精:생명이 발생하고 활동하는 데 기본이 되는 물질)을 보충해서 허리와 무릎이 시리고 아픈 증상이나 월경이상, 어지럼증 등을 치료하고 머리를 검게 하는 효능이 있고, 이 밖에 강장(强壯), 안태(安胎) 등의 효능이 있어서, 신체가 허약하거나, 태동이 불안할 때 복용된다.Sukjihwang is manufactured by drying or steaming the roots of the rhizome, that is, raw rhizome, and its taste is sweet, but it has a bitter taste and warm properties to preserve blood, and is the basis for life and activity. Substances) to treat sore back and knees, sore symptoms, menstrual disorders, dizziness, etc., and have the effect of darkening the head. In addition, there are effects such as tonic and anesthetic, so the body is weak. Or, it is taken when the baby is uneasy.
상기 황기는 콩과에 속하는 다년생 초본으로 우리나라의 중북부 지역에 자생하며 약용을 목적으로 널리 재배되고 있는바, 한방에서는 그 뿌리를 주로 약재로 사용하고 있으며 간장보호작용, 면역촉진작용, 항암작용, 강장작용, 이뇨작용 등의 효능이 있고, 항균활성, 항산화능, 다량의 폴리페놀물질 및 이소플라보노이드(Isoflavonoid) 함유에 따른 생리활성이 보고되었다.Astragalus is a perennial herb belonging to the legume family and grows wildly in the central and northern regions of Korea, and is widely cultivated for medicinal purposes.In oriental medicine, its root is mainly used as a medicinal material, and it has liver protection, immunity promoting, anticancer, and tonic. It has effects such as action and diuretic action, and has been reported to have antimicrobial activity, antioxidant activity, and physiological activity according to the content of a large amount of polyphenols and isoflavonoids.
상기 계피는 녹나무과의 사철푸른 교목의 껍질로 중국의 남부나 월남등지에 자생한다. 계피는 교목의 껍질, 계지는 그 가지, 육계는 두터운 껍질을 말하며, 계심은 오래된 나무의 두터운 껍질을 펴서 말린 것을 의미한다. 계피에는 정유(계피 알데히드75~90%, 신나밀 알데히드 등) 1~3.4%, 탄닌질 2~3%, 점액, 탄수화물 등이 포함되어 있는데 5~6년 자란 나무에서 정유함량이 높다고 한다. 계피는 예로부터 발한제, 해열제, 진통제 뿐 아니라 식료품의 향료 등 다양하게 사용되어 왔다. 또한, 장 연동운동을 촉진하고 장내의 이상발효를 억제하는 방부효과가 있다고 알려져 있으나 구체적인 기작은 알려져 있지 않다. 또한, 계피는 예로부터 체질이 허약하고 기혈이 허한 사람을 위한 한방약재로 쓰여 면역능력을 촉진하는 효과가 있을 것으로 예상되어 왔다.The cinnamon is a bark of a green tree of the camphor family, and grows wild in southern China and Vietnam. Cinnamon refers to the bark of an arboretum, the branch of the gyeji, and the thick bark of the broiler chicken, and the cinnamon refers to the thick bark of an old tree and dried. Cinnamon contains 1 to 3.4% of essential oils (75 to 90% of cinnamon aldehydes, cinnamyl aldehyde, etc.), 2 to 3% of tannins, mucus and carbohydrates, and it is said that the essential oil content is high in trees grown for 5 to 6 years. Cinnamon has been used in various ways such as antiperspirant, antipyretic, pain reliever, as well as flavoring for food products. In addition, it is known that it has an antiseptic effect to promote intestinal peristalsis and inhibit abnormal fermentation in the intestine, but the specific mechanism is not known. In addition, cinnamon has been expected to have an effect of promoting immunity, as it has been used as an herbal medicine for people with weak constitution and heoohyeol.
상기 대추는 대추나무의 열매로, 조(棗) 또는 목밀(木蜜)이라고도 한다. 표면은 적갈색이며 타원형이고 길이 1.5~2.5cm에 달하며 빨갛게 익으면 단맛이 있다. 과실은 생식할 뿐 아니라 채취한 후 푹 말려 건과(乾果)로서 과자, 요리 및 약용으로 쓰인다. 동의보감, 의방유취, 항약구급방 등의 한방약전에서 기술된 바와 같이, 그 자체의 당도가 높고 풍미(風味)가 우수할 뿐만 아니라 적정한 상태로 건조된 경우에 저장성이 뛰어나, 상고시대(上古時代)로부터 다양한 민간 한방요법의 재료로 널리 이용되어 왔다. 한방에서 대추는 노화방지, 내장강화, 신경쇠약개선, 빈혈치료, 식욕부진, 피부윤택 등의 효능이 있으며, 한방약재중에서 강한 효능을 가진 약재의 급격한 작용을 부드럽게 조화시켜 줄뿐만 아니라 독성을 중화하는 효능이 있다고 알려져 있다.The jujube is the fruit of the jujube tree, and is also called jo (棗) or mokmill (木蜜). The surface is reddish brown, oval, and reaches 1.5~2.5cm long, and when ripened red, it has a sweet taste. Fruits are not only raw, but also dried thoroughly after being collected and used for confectionery, cooking, and medicinal purposes. As described in Oriental Pharmacopoeia such as Donguibogam, Uibangyuchwi, and anti-medicine first aid, not only has its own high sugar content and excellent flavor, but also has excellent storage properties when dried in an appropriate state, and from the ancient times. It has been widely used as a material for various folk herbal remedies. In oriental medicine, jujube has effects such as anti-aging, strengthening of the intestines, improvement of nervous breakdown, treatment of anemia, loss of appetite, and skin moisturization. It not only gently harmonizes the sudden action of medicines with strong efficacy among oriental medicines, but also neutralizes toxicity. It is known to be effective.
상기 건강은 말린 생강의 뿌리줄기로, 백강(白薑), 균강(均薑)이라고도 한다. 가슴과 배부위가 냉기가 돌며 은은하게 통증이 있고 배가 차고 소화가 안되며 구토, 설사를 하는 증상에 효과가 있다. 또한 맥이 약하고 팔다리가 차고 저리며 찬바람에 해수가 생기고, 호흡이 가빠질 때, 아랫배가 차고, 이질 설사가 생길 때 사용한다. 약리효과는 위액분비촉진, 장관 연동작용 활성화, 소화촉진, 구토를 가라앉히며 심장을 흥분시켜 혈압을 상승하게 하고 혈액순환을 촉진한다. 항염, 진통작용, 억균작용이 있다.The health is the rootstock of dried ginger, which is also called Baekgang (白薑) and Gyungang (均薑). It is effective for symptoms such as vomiting and diarrhea, as well as mild pain, cold stomach and indigestion in the chest and stomach area. In addition, it is used when the pulse is weak, the limbs are cold and numb, seawater occurs in the cold wind, the breathing is rapid, the lower abdomen is cold, and dysentery diarrhea occurs. The pharmacological effect promotes gastric juice secretion, activates intestinal peristalsis, promotes digestion, relieves vomiting, excites the heart, increases blood pressure, and promotes blood circulation. It has anti-inflammatory, analgesic, and antibacterial properties.
상기 감초(甘草)는 인체의 비위(脾胃)를 건강하게 할 뿐만 아니라 오장육부의 한열사기 (寒熱邪氣)를 치료하고 근골을 튼튼하게 할 뿐만 아니라 각종 종기와 부스럼등을 치료하고 온갖 약초의 독을 해독시키는 작용을 가지며 폐의 활동을 돕고 청열해독 (淸熱解毒)의 효과가 큰 약초이다. 또한, 각종 약품의 중독 및 식물의 중독을 해독할 뿐만 아니라, 특유의 향과 맛을 갖기 때문에 감초는 고래로 한방에서 없어서는 안될 기본적인 유용한 약제로 사용되어 오고 있다. 감초의 주요 성분으로는 감미질인 글리시리진, 플라보노이드의 일종인 리키리틴, 서당, 포도당, 만니톨, 아스파라긴 등을 들 수 있다. 특히 글리시리진은 감초에 독특한 단맛을 부여하는 성분이다.The licorice not only makes the stomach and stomach of the human body healthy, but also treats cold swelling of the five organs, strengthens the muscles, and treats various boils and swelling, and also treats the poison of all kinds of herbs. It has a detoxifying effect, helps the lungs, and has a great effect of cheongyeol detoxification (淸熱解毒). In addition, licorice has been used as a basic useful drug that is indispensable in oriental medicine because it not only detoxifies poisoning of various drugs and plants, but also has a unique flavor and taste. The main ingredients of licorice include glycyrrhizin, a sweet substance, likyritin, a kind of flavonoid, sucrose, glucose, mannitol, and asparagine. In particular, glycyrrhizin is an ingredient that gives licorice a unique sweet taste.
상기 갈근은 콩(Leguminosae)과에 속하는 칡(Pueraria thunbergiana BENTHAM)의 뿌리를 적당히 썰어서 건조한 것으로, 건갈(乾葛), 감갈(甘葛), 분갈(粉葛), 야갈이라고도 불리며, 예로부터 생즙을 내서 먹거나 건조시켜 차로 마시기도 하고 전분을 내어 떡, 죽, 국수 등에 이용하기도 하였다. 동의보감에 의하면 열을 내리고 근육을 풀어주며 피부를 열어 땀을 나게 하며 주독을 풀어주고 갈증과 식체를 내리는 효능이 있으며, 그 성질이 단맛이 나고 위(胃)의 경락의 열을 내려준다고 기록되어 있다. 또한 한방에서는 비염, 편도염, 숙취제거, 당뇨병, 고혈압, 관상동맥경화증, 협심증, 혈압강하, 콜레스테롤 저해 등에 이용되고 있고 이러한 효과를 관찰한 여러 연구들이 보고된 바 있다.The galgeun is a root of pueraria thunbergiana BENTHAM, which belongs to the leguminosae family, and is dried by cutting it appropriately, and it is also called gongal, gamgal, pulverulent, and yagal. It was eaten or dried to drink for tea, and starch was used for rice cakes, porridge, and noodles. According to Donguibogam, it has the effect of lowering heat, releasing muscles, opening the skin to sweat, releasing alcohol poisoning, lowering thirst and food, and has a sweet taste and lowers the heat of the meridians of the stomach. . In addition, oriental medicine is used for rhinitis, tonsillitis, hangover elimination, diabetes, hypertension, coronary atherosclerosis, angina, lowering blood pressure, and cholesterol inhibition, and several studies have been reported to observe these effects.
상기 용안육(龍眼肉)은 무환자나무과(Sapindaceae)에 속한 상록교목인 용안(Euphoria longan (Lour.) STEUD.)의 가종피(假種皮)를 건조한 것으로, 예로부터 심비(心脾)를 보익(補益)하고 기혈(氣血)을 보양(補養)하며 정신을 안정시키는 효능이 있는 것으로 알려져 있다. 대표적인 본초 서적인 ‘신농본초경(神農本草經)’에서 용안육은 오장사기(五臟邪氣)를 다스리고 마음을 안정시키며 식욕과 소화를 촉진한다고 나와있다.The yonganyuk is the dried arils of Euphoria longan (Lour.) STEUD., an evergreen arboreous tree belonging to the sapindaceae family. ), and is known to have the effect of rejuvenating Gi-hyeol (氣血) and stabilizing the mind. In'Shinnongbonchogyeong', a representative herbal book, it is stated that Yonganyuk governs the five jangsagi, stabilizes the mind, and promotes appetite and digestion.
상기 오미자는 오미자과(Schisandraceae)에 속한 오미자(북오미자) Schisandra chinensis Baill. 또는 화중오미자(남오미자) S. sphenanthera Rehd. et Wils.의 완숙한 과실을 건조한 것으로, 정유 약 3%가 함유되어 있으며, 정유 속에 다양의 sesquicarene, β2 -bisabclene, β-chamigrene, α-ylangene 등이 함유되어 있다. 건조된 과실은 citral 12%, 사과산 10% 및 소량의 주석산을 함유하고 그 밖에 과당, 수지 등이 함유되어 있다.The Schisandra chinensis (Schisandraceae) belongs to Schisandraceae, Schisandra chinensis Baill. Or Hwajung Schisandra (South Schisandra) S. sphenanthera Rehd. It is dried ripe fruit of et Wils., contains about 3% of essential oil, and various sesquicarene, β2-bisabclene, β-chamigrene, α-ylangene, etc. are contained in essential oil. Dried fruits contain 12% citral, 10% malic acid, and a small amount of tartaric acid, as well as fructose and resin.
상기 맥문동은 백합과(百合科:Liliaceae)에 속한 맥문동 Liriope platyphylla Wang et Tang 또는 소엽맥문동 Ophiopogon japonicus Ker-Gawl. 의 塊根으로, 주요성분으로는 Glucose, fructose 등의 당류와 sucrose β-sitosterol, β-sitosterol-β-D-glucose및 기타 점액질을 함유한다. 최근에 와서 steroid, saponin 인 pohiopogonin A·B·C·D와 oligosaccharide가 발견되었다.Liriope platyphylla Wang et Tang or Ophiopogon japonicus Ker-Gawl, which belongs to the Liliaceae family. It contains saccharides such as glucose and fructose, sucrose β-sitosterol, β-sitosterol-β-D-glucose, and other mucous substances. Recently, steroids, saponin, pohiopogonin A·B·C·D and oligosaccharide have been discovered.
상기 구기자는 가지과(茄科:Solanaceae)에 속한 구기자나무 Lycium chinense Mill. 또는 기타 동속식물의 성숙한 과실로, Carotene 3.39㎎%, vitamin B1 0.23㎎%, vitamin B2 0.33㎎%, nicotin acid 1.7㎎%, vitamin C 3㎎%을 함유하고, β-sitosterol, linoleic acid 등이 함유되어 있다.The wolfberry is Lycium chinense Mill, belonging to the Solanaceae family. Or, as a mature fruit of other animals and plants, it contains 3.39 mg% of carotene, 0.23 mg% of vitamin B1, 0.33 mg% of vitamin B2, 1.7 mg% of nicotin acid, 3 mg% of vitamin C, and contains β-sitosterol, linoleic acid, etc. Has been.
상기 졸인 밤은 건조한 밤 100중량부에 유기농 원당 50~70중량부 및 한약재 발효액 290~310중량부를 혼합한 후에 졸인 밤을 사용한다.The boiled chestnuts are used after mixing 50 to 70 parts by weight of organic raw sugar and 290 to 310 parts by weight of fermented herbal medicine to 100 parts by weight of dry chestnuts.
상기 건조한 밤은 밤의 껍질을 벗기고 삶은 후 잘라서 건조시킨다.The dried chestnuts are peeled, boiled, cut and dried.
상기 유기농 원당은 건강 기능성을 높이고 조금 더 몸에 유익한 단맛을 섭취하는데 효과적이다.The organic raw sugar is effective in enhancing health functions and ingesting a sweet taste that is more beneficial to the body.
상기 한약재 발효액은 작약 100중량부에 당귀 60~70중량부, 천궁 60~70중량부, 숙지황 60~70중량부, 황기 60~70중량부, 육계 30~40중량부, 대추 10~30중량부, 건강 30~40중량부 및 감초 30~40중량부를 혼합한 후에 오렌지 1,900~2,100중량부 및 유기농 원당 1,900~2,100중량부를 이용하여 발효시킨 발효액을 사용한다.The herbal fermentation broth is 100 parts by weight of peony, 60 to 70 parts by weight of Angelica Angelica, 60 to 70 parts by weight of Cheongung, 60 to 70 parts by weight of Sukjihwang, 60 to 70 parts by weight of Hwanggi, 30 to 40 parts by weight of broiler, 10 to 30 parts by weight of jujube After mixing 30-40 parts by weight of healthy 30-40 parts by weight of licorice and 1,900-2,100 parts by weight of orange and 1,900-2,100 parts by weight of organic raw materials, fermented liquid is used.
본 발명의 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물은,Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery comprising the chestnut of the present invention,
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 100중량부에 생강청 1~5중량부, 약과분말 1~5중량부, 월병분말 1~5중량부 및 숙면 증진 조성물 1~5중량부를 추가적으로 포함할 수 있다.Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts 100 parts by weight of ginger, 1 to 5 parts by weight of ginger, 1 to 5 parts by weight of medicine powder, 1 to 5 parts by weight of moon cake powder and 1 to 5 parts by weight of a sleep promoting composition additionally included I can.
본 발명에서는 쌍화탕의 쓴 맛을 감소시키기 위하여 생강청을 포함한다.In the present invention, ginger cheong is included in order to reduce the bitter taste of Ssanghwatang.
상기 생강청은 생강추출액 100중량부에 마스코바도 70~90중량부, 계피 1~5중량부 및 대추 0.1~1중량부를 포함하며, 상기 생강추출액은 생강을 정제수를 이용하여 열수추출한 것을 사용한다.The ginger extract contains 100 parts by weight of ginger extract, 70 to 90 parts by weight of mascovado, 1 to 5 parts by weight of cinnamon, and 0.1 to 1 parts by weight of jujube, and the ginger extract is hot water extracted using purified water. .
상기 마스코바도(muscovada)는 필리핀 원주민들이 전통방식 그대로 만들어내는 천연 흑설탕 제조방법으로 만든 원당으로 함밀당이며, 당도는 낮으나 단맛은 강하게 느껴진다. 마스코바도는 화학정제를 하지 않기 때문에 입자가 일정하지 않고 단맛이 강하며 섬유질과 미네랄 및 무기질이 풍부한 유기농 천연 원당이라고 할 수 있으며, 칼슘, 칼륨, 아연, 철 등의 영양성분이 일반 설탕보다 훨씬 풍부하다고 알려져 있다. 또한, 마스코바도는 100g당 382mg의 미네랄이 그대로 살아있는 것이 특징이다. 더불어 화학정제뿐만 아니라 당밀분리 및 표백을 하지 않아 사탕수수 고유의 깊은 향과 건강한 단맛을 제공한다.The mascovada is a raw sugar made by the method of manufacturing natural brown sugar produced by the natives of the Philippines in the traditional way, and it has a low sugar content but a strong sweet taste. Because mascovado is not chemically refined, it can be said to be an organic natural raw sugar that is not uniform in particles, has a strong sweet taste, and is rich in fiber, minerals, and minerals, and has much more nutrients such as calcium, potassium, zinc, and iron. It is known to be abundant. In addition, Mascobado is characterized by 382mg of minerals per 100g. In addition, not only chemical refining, but also molasses separation and bleaching are not performed, providing the unique deep aroma and healthy sweetness of sugar cane.
삭제delete
삭제delete
본 발명에서는 쌍화탕의 쓴 맛을 감소시키기 위하여 약과분말을 포함한다.In the present invention, in order to reduce the bitter taste of Ssanghwa-tang, it includes a medicine and powder.
상기 약과분말은 밀가루 100중량부에 찹쌀가루 10~20중량부, 도너츠가루 20~30중량부, 밤가루 5~10중량부, 생강가루 1~5중량부, 베이킹파우더 0.1~1중량부, 이스트 0.1~1중량부, 식용류 1~10중량부, 계란 50~60중량부 및 설탕 40~50중량부를 혼합하여 반죽하고 숙성시킨 후 튀겨서 약과를 만들고 분말화한다.The medicine powder is 100 parts by weight of flour, 10 to 20 parts by weight of glutinous rice powder, 20 to 30 parts by weight of donut powder, 5 to 10 parts by weight of chestnut powder, 1 to 5 parts by weight of ginger powder, 0.1 to 1 parts by weight of baking powder, yeast 0.1 to 1 parts by weight, 1 to 10 parts by weight of edibles, 50 to 60 parts by weight of eggs, and 40 to 50 parts by weight of sugar are mixed, kneaded, aged, and fried to make yakwa and powdered.
삭제delete
삭제delete
본 발명에서는 쌍화탕의 쓴 맛을 감소시키기 위하여 월병분말을 포함한다.In the present invention, mooncake powder is included in order to reduce the bitter taste of Ssanghwatang.
상기 월병분말은 박력분 100중량부에 베이킹파우더 0.1~1중량부, 아몬드파우더 40~50중량부, 설탕 10~20중량부, 연유 40~50중량부, 버터 10~20중량부, 계란 30~40중량부, 앙금 240~260중량부, 밤 20~30중량부 및 호두 20~30중량부를 오븐에 구워 월병을 만들고 분말화한다.The mooncake powder is 0.1 to 1 parts by weight of baking powder, 40 to 50 parts by weight of almond powder, 10 to 20 parts by weight of sugar, 40 to 50 parts by weight of condensed milk, 10 to 20 parts by weight of butter, 30 to 40 parts by weight of eggs Part by weight, 240 to 260 parts by weight of sediment, 20 to 30 parts by weight of chestnuts, and 20 to 30 parts by weight of walnuts are baked in an oven to make moon cakes and powdered.
상기 호두는 양질의 단백질과 지질분이 많은 칼로리가 높은 식품이고, 호두의 지질은 불포화지방산이 많고 혈청 콜레스테롤의 저하작용이 있는 필수지방산이 많아 콜레스테롤이 혈관에 불필요하게 부착되는 것은 예방하며, 무기질과 비타민 B1이 풍부하여 매일 먹게 되면 피부가 윤이 나고 고와지며 두뇌활동촉진, 기억력 증강, 노화방지와 강장효과에도 좋아 맛과 건강을 동시에 잡을 수 있는 최고의 간식으로 각광받아 왔다.The walnuts are high-calorie foods with high quality protein and lipid content, and the lipids of walnuts are high in unsaturated fatty acids and are high in essential fatty acids that have a lowering effect on serum cholesterol, preventing unnecessary adhesion of cholesterol to blood vessels, and minerals and vitamins. It is rich in B1, and when eaten every day, the skin becomes shiny and smooth, and it has been in the spotlight as the best snack that can hold taste and health at the same time because it has good brain activity, memory enhancement, anti-aging and tonic effects.
삭제delete
삭제delete
상기 숙면 증진 조성물은 돼지감자 50~60중량%, 아몬드 20~30중량%, 키위 10~20중량%, 바나나 5~10중량% 및 양파 1~5중량%를 혼합한 후에 물을 이용하여 열수추출한 추출액을 사용한다. The sound sleep enhancement composition is obtained by mixing 50 to 60% by weight of pork potato, 20 to 30% by weight of almonds, 10 to 20% by weight of kiwi, 5 to 10% by weight of bananas, and 1 to 5% by weight of onions, followed by hot water extraction using water. Use the extract.
상기 돼지감자는 노란색의 꽃을 피우는 국화과 식물로서 '뚱딴지'라 부르기도 하며, 과거에는 사료용 작물로 도입되어 전쟁 후 한 때는 대용식으로 먹은 적도 있으나 현재는 피클용으로 약간 이용될 뿐 식재료로는 잘 이용되지 않는다. 하지만, 이러한 돼지감자는 전분질을 함유하지 않고, 당분으로서 과당의 중합물인 이눌린을 14% 정도 함유하는 식물이기 때문에 당뇨식으로 뛰어나다. 즉, 이눌린은 전분과 달리 사람의 소화효소로는 분해할 수 없고, 또한 효소 등의 작용에 의해 이눌린이 분해된 과당은 소화가 잘 안되기 때문에, 당뇨병인 사람에게도 안심하고 제공할 수 있는 감미료가 된다. 또한, 이눌린은 혈당치를 낮추는 작용이 있어, 췌장의 부담을 완화시켜서 췌장의 기능을 부활시키는 효과, 다이어트 효과, 더 나아가서는 신장의 기능을 회복시키는 효과 등이 있음이 알려져 있다.The pork potato is a yellow-flowered asteraceae plant, sometimes called'fat calf'.In the past, it was introduced as a feed crop and was eaten as a substitute after the war, but now it is slightly used for pickles, but it is well used as a food ingredient. It doesn't work. However, these pork potatoes are excellent in diabetic food because they do not contain starch and contain about 14% of inulin, a polymer of fructose as sugar. In other words, unlike starch, inulin cannot be decomposed by human digestive enzymes, and fructose, which is decomposed by inulin by the action of enzymes, is difficult to digest, making it a sweetener that can be safely provided to diabetic people. . In addition, it is known that inulin has an effect of lowering blood sugar levels and thus has an effect of revitalizing the function of the pancreas by alleviating the burden on the pancreas, a diet effect, and further, an effect of restoring the function of the kidney.
상기 아몬드는 견과류에 속하며 비타민 E 7.4 ATEmg, 단백질 6.0g, 식이섬유 3.3g, 당 1.4g, 총 지방 14g, 단일 불포화지방 9.1g, 칼로리 164 kcal 등으로 구성되어 있다. 최근 아몬드에 관하여 수행한 연구를 통해 일주일에 다섯 번 이상 한 줌(28 g) 정도의 아몬드와 같은 견과류 섭취가 여성의 2형 당뇨병 예방에 도움이 된다는 사실이 밝혀졌으며 다른 연구에서는 아몬드가 건강을 위한 식이요법에 포함될 경우, 혈당 조절에 부정적인 영향을 미치지 않으면서 콜레스테롤 수치를 낮추는 효과를 가져올 수 있다는 것이 밝혀졌다. 또한 다양한 형태의 아몬드로 통아몬드, 생 또는 볶은 아몬드, 아몬드 버터 그리고 아몬드 기름 등 모두가 LDL 콜레스테롤 수치를 낮추는 효과가 있다고 밝혔다.The almonds belong to nuts and consist of 7.4 ATEmg of vitamin E, 6.0g of protein, 3.3g of dietary fiber, 1.4g of sugar, 14g of total fat, 9.1g of monounsaturated fat, and 164 kcal of calories. A recent study on almonds found that eating a handful (28 g) of almond-like nuts five or more times a week may help prevent type 2 diabetes in women, and other studies have shown that almonds are a good source of health. When included in the diet, it has been shown that it can have the effect of lowering cholesterol without negatively affecting blood sugar control. In addition, various types of almonds, including whole almonds, raw or roasted almonds, almond butter and almond oil, all have the effect of lowering LDL cholesterol levels.
상기 키위(Actinidia chinensis YANGGAO)는 일본, 중국 및 우리나라 각 지방의 산지 해발 100-1600m지역 수림하에 자생한다. 다래라고도 불리며 과수농가에서 재배하는 열매가 큰 것은 참다래 또는 양다래라고 한다. 길이가 7m에 달하고 줄기의 골속은 갈색이며 계단 모양이고, 어린 가지에 잔털이 있으며 피목이 뚜렷하다. 키위는 과일의 여왕으로 여성들의 사랑을 듬뿍 받는 과일로써 비타민이 풍부하고, 섬유질과 나트륨 그리고 광화합물 함유량이 많다. 특히 글루타민 아르기닌과 같은 아미노산이 많아 성장과 발육을 촉진하고, 노화를 방지하기에 피부미용(피부마사지)을 하는 여성들의 사랑을 받고 있다. 키위가 몸에 좋은 이유로 비타민 C, E가 풍부하고, 식물성 섬유인 팩틴 성분과 칼슘이 다른 과일보다 뛰어나며, 칼륨, 구리, 섬유소 등 20대 영양소를 거의 함유하고 있어 성장기의 어린이나 치유기의 환자, 젖을 먹이는 산모, 소화기 질병을 가진 사람들에게 특히 좋은 과일이다. 그리고 키위는 혈액속의 콜레스테롤 감소 효과로 성인병 예방과 함께 과당형태의 당으로 혈당량변화를 막아주므로 당뇨병에도 효과가 있는 것으로 알려져있다. 키위는 갖은 요리의 장식과 고기와 생선요리에 주로 쓰이는데 이는 키위가 단백질 분해효소인 악티니딘(Actinidin)을 함유하여 소화를 돕고 고기육질을 부드럽게 해주는 효능이 있기 때문이다. 또한 키위는 스트레스 해소에도 효과가 있다. 스트레스에 저항하는 힘을 올리는 코르티손(Cortisone) 호르몬이 비타민C에 의해 촉진되기 때문이다. 그리고 피로회복과 감기예방효과도 있다.The kiwi (Actinidia chinensis YANGGAO) grows wildly in the forests of 100-1600m above sea level in Japan, China and each of Korea. It is also referred to as darae, and the large fruit grown in fruit farms is called bluetail or sheeptail. The length reaches 7m, the inside of the stem is brown and step-shaped, the young branches have fine hairs, and the blood tree is clear. Kiwi is a fruit that is loved by women as the queen of fruits. It is rich in vitamins, and contains a lot of fiber, sodium, and mineral compounds. In particular, it is loved by women who do skin care (skin massage) because it has many amino acids such as glutamine and arginine, which promotes growth and development and prevents aging. Because kiwi is good for the body, it is rich in vitamins C and E. It is superior to other fruits in pectin and calcium, which are vegetable fibers, and contains almost 20 nutrients such as potassium, copper, and fiber. It is a particularly good fruit for feeding mothers and people with digestive problems. In addition, kiwi is known to be effective in diabetes because it prevents adult diseases and prevents changes in blood sugar level with fructose-type sugar by reducing cholesterol in the blood. Kiwi is mainly used for decoration of various dishes, meat and fish dishes, because kiwi contains actinidin, a proteolytic enzyme, which helps digestion and softens meat. Kiwi is also effective in relieving stress. This is because the hormone Cortisone, which increases the strength to resist stress, is promoted by vitamin C. It also has the effect of recovering from fatigue and preventing colds.
상기 바나나 완숙 과육의 수분은 75%정도이며, 후숙 중에 탄수화물이 분해되어 물을 만든다. 당질은 전분, 서당, 포도당, 과당 등이며 미숙과에서는 전분이 20~25%를 점하고, 익어감에 따라 당화하여 1~2%로 감소한다. 한편 당분은 미숙과에서는 1~2%인데 완숙되면 15~20%까지 증가하여 단맛이 있다. 당분의 66%가 서당, 22%가 포도당, 14%가 과당으로 이루어지고 당질이 많으므로 열량은 100g당 87㎈로 과실 중 가장 높다. 섬유질은 0.3%로, 성분은 셀룰로오스, 헤미셀룰로오스, 펙틴 등이다. 바나나의 산은 극히 소량이고 과육의 pH는 4.5 정도이며, 산의 조성은 사과산이 가장 많고 그밖에 수산, 호박산, 주석산, 시키미산, 키나산 등이 함유되어 있다. 과육에는 단백질이 0.5~1%함유되어 있고, 아미노산 조성은 필수 아미노산인 알라닌, 감마아미노낙산을 함유하고, 글루타민, 아스파라긴, 히스티긴, 세린, 알기닌, 노이신이 많고, 성분은 0.9% 함유되어 있어 과실 중에는 매우 높다. 비타민으로는 비타민C가 10㎎/100g, 베타카로틴 27㎍, 기타 비타민이 소량씩 함유되어 있다. 향기성분은 200종 이상의 성분으로 이루어져 있는데, 바나나 특유의 향기 주체는 초산이소아밀, 초산아밀, 낙산아밀, 프로피온산아밀 등의 에스테르이다. 과육이 떫은 것은 타닌에 의한 것으로, 후숙이 진행됨에 따라 축합해서 불용화되어 떫은맛이 감소하게 된다. 또한 과육 특유의 갈변 색소는 도파민(Dopamine)이다.The moisture of the ripe banana pulp is about 75%, and carbohydrates are decomposed during the ripening to make water. Sugars include starch, susceptible sugar, glucose, fructose, etc. In unripe fruit, starch accounts for 20-25%, and saccharifies as it ripens and decreases to 1-2%. On the other hand, sugar is 1~2% in the unripe fruit, but when it is ripe, it increases to 15~20% and has a sweet taste. Since 66% of sugar is made of western sugar, 22% is made of glucose, 14% is made of fructose, and has a lot of sugar, the calorie content is 87㎈ per 100g, the highest among fruits. The fiber is 0.3%, and the components are cellulose, hemicellulose, and pectin. The acid of bananas is very small, and the pH of the flesh is about 4.5, and the composition of the acid is the highest in malic acid, and other acids, such as succinic acid, succinic acid, tartaric acid, shikimic acid, and kinaic acid are contained. The flesh contains 0.5-1% protein, and the amino acid composition contains essential amino acids alanine, gammaaminobutyric acid, glutamine, asparagine, histigin, serine, arginine, and noisin, and contains 0.9% of ingredients. Very high in the middle. Vitamin C contains 10 mg/100g, beta carotene 27㎍, and other vitamins in small amounts. The fragrance component consists of more than 200 kinds of ingredients, and the unique fragrances of bananas are esters such as isoamyl acetate, amyl acetate, amyl butyrate, and amyl propionate. The astringent flesh is caused by tannins, and as the ripening progresses, it condenses and becomes insoluble, resulting in a decrease in astringency. Also, the browning pigment peculiar to the flesh is Dopamine.
상기 양파는 외떡잎식물 백합목, 백합과에 속하는 다년초로서, 세계적으로 마늘, 고추 등과 더불어 음식의 조리에 사용되는 재료 중의 하나로 많이 이용되고 있다. 양파에는 각종 비타민과 칼슘, 인산 등의 무기질이 들어 있어 혈액 중의 유해 물질을 제거하는 작용을 하며, 양파의 성분 중 퀘르세틴은 항산화 작용을 한고, 페쿠친은 콜레스테롤을 분해한다고 알려져 있다. 이 외에도, 양파는 항암 효과, 항균 효과, 혈당 저하 효과 등 다양한 작용을 가지는 것으로 알려져 있다.The onion is a perennial plant belonging to the monocotyledonous plant Liliaceae, the lily family, and is widely used as one of the ingredients used for cooking food along with garlic and pepper around the world. Onions contain various vitamins and minerals such as calcium and phosphoric acid, so they remove harmful substances from the blood. Quercetin is known to act as an antioxidant, and pecuchin is known to break down cholesterol. In addition, onions are known to have various effects such as anticancer effect, antibacterial effect, and blood sugar lowering effect.
본 발명에 따른 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물은 쌍화탕의 쓴 맛을 제거하여 섭취가 용이하면서도 쌍화탕을 음용 후 각성효과로 인해 잠을 자지 못하는 증상을 해결할 수 있는 장점이 있다. Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery comprising chestnuts according to the present invention has the advantage of removing the bitter taste of Ssanghwa-tang, making it easy to consume, and solving the symptoms of inability to sleep due to the arousal effect after drinking Ssanghwa-tang.
다음은, 본 발명에 따른 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물의 제조방법을 설명한다.Next, a method of preparing a health functional food composition for Ssanghwa-tang for fatigue recovery comprising chestnuts according to the present invention will be described.
본 발명에 따른 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물의 제조방법은, A method for preparing a health functional food composition for fatigue recovery including chestnut according to the present invention,
한약재 추출물을 제조하는 단계(단계 1);Preparing an herbal extract (Step 1);
졸인 밤을 제조하는 단계(단계 2); 및Preparing boiled chestnuts (step 2); And
상기 한약재 추출물 100중량부에 졸인 밤 10~20중량부, 은행 1~5중량부, 대추 1~5중량부 및 잣 1~5중량부를 포함하는 단계(단계 3);100 parts by weight of the herbal extract, including 10 to 20 parts by weight of boiled chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginkgo, 1 to 5 parts by weight of jujube and 1 to 5 parts by weight of pine nuts (step 3);
를 포함한다.Includes.
상기 단계 1에서, 상기 한약재 추출물은 In the step 1, the herbal medicine extract
작약, 당귀, 천궁, 숙지황, 황기, 육계, 대추, 건강, 감초, 갈근, 용안육, 오미자, 맥문동 및 구기자를 각각 별도로 법제하는 단계(S 1);Peony, Angelica, Cheongung, Sukjihwang, Hwanggi, Broiler, Jujube, Health, Licorice, Galgeun, Yonganyuk, Omija, Maekmundong, and Gugija respectively (S 1);
상기 법제된 작약 100중량부에 법제된 당귀 30~50중량부, 법제된 천궁 30~50중량부, 법제된 숙지황 30~50중량부, 법제된 황기 30~50중량부, 법제된 육계 10~30중량부, 법제된 대추 30~50중량부, 법제된 건강 10~30중량부, 법제된 감초 10~30중량부, 법제된 갈근 30~50중량부, 법제된 용안육 10~30중량부, 법제된 오미자 10~30중량부, 법제된 맥문동 30~50중량부 및 법제된 구기자 10~30중량부를 혼합하여 제1 혼합물을 만드는 단계(S 2);100 parts by weight of the legislated peony, 30 to 50 parts by weight of the legislated angelica, 30 to 50 parts by weight of the legislated cnidium, 30 to 50 parts by weight of the legislated Sukjihwang, 30 to 50 parts by weight of the legislated Hwanggi, 10 to 30 of the legislated broiler chicken Parts by weight, 30 to 50 parts by weight of legal jujube, 10 to 30 parts by weight of legal health, 10 to 30 parts by weight of legal licorice, 30 to 50 parts by weight of legislated galgeun, 10 to 30 parts by weight of legal longan meat, legal Mixing 10 to 30 parts by weight of Schisandra chinensis, 30 to 50 parts by weight of the legal liquor and 10 to 30 parts by weight of Gugija to prepare a first mixture (S 2);
상기 제1 혼합물 1㎏에 대하여 물 3~4ℓ를 섞은 뒤 100~105℃에서 1~2시간 동안 열수추출하는 단계(S 3); 및 Mixing 3 to 4 ℓ of water with respect to 1 kg of the first mixture and then extracting hot water at 100 to 105° C. for 1 to 2 hours (S 3); And
상기 추출액을 81~85℃에서 3~4시간 동안 중탕 가열하는 단계(S 4);Heating the extract at 81 to 85° C. for 3 to 4 hours in a bath (S 4);
를 포함하여 제조한다.It is manufactured including.
상기 S 1은 먼저 법제를 하고자 하는 각 한약재에 묻은 불순물을 제거하기 위하여 흐르는 물로 세척한 후에 물기를 말려 한약재를 건조시킨 후 각각의 한약재에 대한 법제를 수행한다.The S1 is first washed with running water to remove impurities from each medicinal herb to be enacted, and then dried the medicinal product by drying the water, and then legally formulated for each medicinal herb.
상기 법제 과정을 통해서 한약재의 이롭지 못한 성분, 자극성, 부작용을 없애거나 감소시키고, 한약재의 효능을 강화시키거나 변화시키며, 유효성분의 추출이 잘 되게 된다.Through the above legal process, unfavorable ingredients, irritation, and side effects of the herbal medicine are eliminated or reduced, the efficacy of the herbal medicine is reinforced or changed, and the active ingredient can be extracted well.
상기 법제하는 단계 중 1차 법제는 먼저 가마솥에 물을 끓여 증기가 생성되면 대나무 받침을 가마솥에 넣고 채반을 얹은 후, 채반 위에 한약재를 배열하여 1~2분 동안 찌는 1차 법제 과정을 수행한다.In the step of enacting the legislation, the first step is to boil water in a cauldron to generate steam, put a bamboo base in a cauldron, place a tray, and then arrange the herbal medicinal herbs on the tray and steam for 1-2 minutes.
상기 1차 법제 처리된 한약재는 30~40분 동안 건조를 수행한 후, 2차 법제를 수행할 수 있다.The herbal medicine treated with the primary legislation may be dried for 30 to 40 minutes, and then the secondary legislation may be performed.
상기 법제하는 단계 중 2차 법제는 가마솥 뚜껑을 뒤집은 후, 1차 법제 처리된 대상 한약재를 4~5분 동안 덖는 과정을 의미한다. 한약재를 덖는다는 의미는 볶아서 익히는 것을 의미할 수 있다. 상기 덖는 과정은 열이 한약재에 서서히 전달되도록 한약재를 쉼 없이 교반해 주는 과정을 포함하는 의미이다.In the step of enacting the legislation, the second legislation refers to the process of roasting the target herbal medicine treated with the first legislation for 4 to 5 minutes after turning over the lid of the cauldron. The meaning of roasting herbal medicinal herbs can mean roasting and cooking. The drying process is meant to include a process of constantly stirring the herbal medicine so that heat is gradually transferred to the herbal medicine.
상기 법제하는 단계는 찌는 과정인 1차 법제와 덖는 과정인 2차 법제를 1일 1회씩 작업하여 9회 반복하는 과정을 추가로 수행할 수 있다.In the step of enacting the legislation, a process of repeating the first legislative system, which is a steaming process, and the second legislative system, which is a steaming process, once a day may be additionally performed.
상기 단계 2에서 상기 졸인 밤은 건조한 밤 100중량부에 유기농 원당 50~70중량부 및 한약재 발효액 290~310중량부를 혼합한 후에 10~15분 동안 졸여서 제조한다.The boiled chestnuts in step 2 are prepared by mixing 50 to 70 parts by weight of organic raw sugar and 290 to 310 parts by weight of fermented herbal medicine with 100 parts by weight of dried chestnuts, and then boiling for 10 to 15 minutes.
상기 건조한 밤은 밤의 껍질을 벗기고 삶은 후 잘라서 건조시킨다.The dried chestnuts are peeled, boiled, cut and dried.
상기 한약재 발효액은,The herbal fermentation broth,
작약 100중량부에 당귀 60~70중량부, 천궁 60~70중량부, 숙지황 60~70중량부, 황기 60~70중량부, 육계 30~40중량부, 대추 10~30중량부, 건강 30~40중량부 및 감초 30~40중량부를 혼합하여 제2 혼합물을 만드는 단계(S 5);100 parts by weight of peony Angelica 60-70 parts by weight, 60-70 parts by weight of Cheongung, 60-70 parts by weight of Sukjihwang, 60-70 parts by weight of Astragalus, 30-40 parts by weight of broiler, 10-30 parts by weight of jujube, 30-Health Mixing 40 parts by weight and 30 to 40 parts by weight of licorice to make a second mixture (S 5);
오렌지와 유기농 원당을 중량비 1: 1 로 혼합한 20~30분 동안 교반하여 제3 혼합물을 만드는 단계(S 6); Mixing orange and organic raw sugar in a weight ratio of 1: 1 and stirring for 20 to 30 minutes to prepare a third mixture (S 6);
소독한 항아리에 상기 제3 혼합물 100중량부와 제2 혼합물 10~20중량부를 넣고 골고루 섞은 후 면포로 덮어 통풍이 잘 되는 곳에서 80~100일 동안 20~25℃에서 1차 발효시켜 1차 발효물을 만드는 단계(S 7); 및Put 100 parts by weight of the third mixture and 10 to 20 parts by weight of the second mixture into a sterilized jar, mix evenly, cover with a cotton cloth, and first ferment at 20 to 25°C for 80 to 100 days in a well-ventilated place. Making water (S 7); And
상기 1차 발효물 중의 상등액을 발효용기에 넣고 10~20일 동안 20~25℃에서 2차 발효시켜 2차 발효물을 만드는 단계(S 8); Putting the supernatant in the first fermented product into a fermentation vessel and performing a second fermentation at 20 to 25° C. for 10 to 20 days (S 8);
를 포함하여 제조한다.It is manufactured including.
상기 단계 3 이후에, After step 3 above,
상기 밤을 포함하는 쌍화탕 100중량부에 생강청 1~5중량부, 약과분말 1~5중량부, 월병분말 1~5중량부 및 숙면 증진 조성물 1~5중량부를 추가적으로 포함할 수 있다.100 parts by weight of Ssanghwa-tang containing chestnuts may additionally include 1 to 5 parts by weight of ginger, 1 to 5 parts by weight of medicine powder, 1 to 5 parts by weight of mooncake powder, and 1 to 5 parts by weight of a sound sleep enhancement composition.
상기 생강청은 생강추출액 1ℓ에 마스코바도 800g을 넣고 6~7시간 동안 끓인 후에, 덖은 계피 20g 및 덖은 대추 6g을 넣고 2시간 동안 더 달여서 제조한다.The ginger cheong is prepared by adding 800 g of mascovado to 1 liter of ginger extract and boiling for 6 to 7 hours, then adding 20 g of roasted cinnamon and 6 g of roasted jujube and decoction for 2 hours.
상기 생강추출액은 생강 100중량부에 정제수 500~600중량부를 첨가한 후 95~100℃의 온도에서 3~4시간 동안 추출한다.The ginger extract is extracted for 3 to 4 hours at a temperature of 95 to 100 ℃ after adding 500 to 600 parts by weight of purified water to 100 parts by weight of ginger.
상기 약과분말은,The above medicine and powder,
밀가루 1㎏, 찹쌀가루 170g, 도너츠가루 270g, 밤가루 60g, 생강가루 20g 및 베이킹파우더 1g을 혼합하여 제4 혼합물을 만드는 단계(S 9); 1 kg of wheat flour, 170 g of glutinous rice powder, 270 g of donut powder, 60 g of chestnut powder, 20 g of ginger powder and 1 g of baking powder are mixed to prepare a fourth mixture (S 9);
계란 580g에 설탕 450g을 넣어 녹인 후 이스트 1g 및 식용류 50g을 넣고 교반하여 제5 혼합물을 만드는 단계(S 10);Dissolving 450 g of sugar in 580 g of eggs, adding 1 g of yeast and 50 g of edibles, and stirring to make a fifth mixture (S 10);
상기 제4 혼합물에 제5 혼합물을 섞고 반죽하여 반죽물을 만드는 단계(S 11);Mixing and kneading a fifth mixture with the fourth mixture to make a dough (S 11);
상기 반죽물을 비닐에 넣어 20~25℃에서 3~4시간 동안 숙성시키는 단계(S 12);Putting the dough in plastic and aging for 3 to 4 hours at 20 to 25 ℃ (S 12);
약과틀에 상기 숙성된 반죽물을 소분하여 성형하는 단계(S 13);Subdividing and molding the matured dough into a medicine frame (S 13);
상기 성형물을 155~165℃의 튀김기름에 튀겨 약과를 제조하는 단계(S 14); Frying the molded product in frying oil at 155 to 165° C. to prepare a yakwa (S 14);
상기 약과를 시럽에 침지한 후에 건지는 단계(S 15); 및The step of immersing the Yakwa in syrup and then removing it (S 15); And
상기 약과를 분말화하는 단계(S 16);Powdering the yakwa (S 16);
를 포함하여 제조한다. It is manufactured including.
상기 S 15에서 시럽은 조청 1,740g, 육계 90g 및 오지 추출액 450g을 포함한다.The syrup in S 15 contains 1,740 g of jocheong, 90 g of broiler chicken and 450 g of oji extract.
상기 오지 추출액은 생강나무 가지, 오갈피나무 가지, 육계나무 가지, 뽕나무 가지 및 겨우살이 가지를 중량비 1:1:1:1:1로 혼합한 제6 혼합물 100중량부에 물 300~400중량부를 가하고 90~95℃에서 3~4시간 동안 가열한 후 여과하여 수득한다.The backcountry extract is 300 to 400 parts by weight of water added to 100 parts by weight of the sixth mixture in which a ginger tree branch, a red oak branch, a broiler branch, a mulberry branch, and a mistletoe branch are mixed at a weight ratio of 1:1:1:1:1, and 90 It is obtained by heating at ~95°C for 3-4 hours and then filtering.
상기 월병분말은 The moon cake powder is
박력분 360g, 베이킹파우더 2g 및 아몬드파우더 160g을 혼합하여 제7 혼합물을 만드는 단계(S 17);Mixing 360g of soft flour, 2g of baking powder and 160g of almond powder to make a seventh mixture (S 17);
버터 40g, 계란 120g, 설탕 60g 및 연유 160g을 혼합하여 제8 혼합물을 만드는 단계(S 18);Mixing 40 g of butter, 120 g of eggs, 60 g of sugar and 160 g of condensed milk to prepare an eighth mixture (S 18);
상기 제7 혼합물 및 제8 혼합물을 섞고 반죽하여 반죽물을 만드는 단계(S 19); Mixing and kneading the seventh mixture and the eighth mixture to make a dough (S 19);
상기 반죽물을 1~5℃에서 3~4시간 동안 숙성하는 단계(S 20);Aging the dough for 3 to 4 hours at 1 to 5°C (S 20);
앙금 900g, 밤 100g 및 호두 100g을 섞어서 소를 만드는 단계(S 21);Mixing 900g of sediment, 100g of chestnuts and 100g of walnuts to make a cow (S 21);
상기 숙성된 반죽물 23g 속에 상기 소 23g을 넣고 성형하는 단계(S 22);Putting 23g of the beef into 23g of the aged dough and molding (S 22);
상기 성형물을 오븐에서 170~180℃에서 15~20분 동안 구워서 월병을 제조하는 단계(S 23); 및Baking the molded product in an oven at 170 to 180° C. for 15 to 20 minutes to prepare a moon cake (S 23); And
상기 월병을 분말화하는 단계(S 24);Powdering the moon cake (S 24);
를 포함하여 제조한다.It is manufactured including.
상기 숙면 증진 조성물은 돼지감자 50~60중량%, 아몬드 20~30중량%, 키위 10~20중량%, 바나나 5~10중량% 및 양파 1~5중량%를 혼합한 제 9혼합물 100중량부에 물 400~500중량부를 첨가하고 80~85℃에서 1~2시간 동안 가열한 후 여과하여 수득한다.The sound sleep enhancement composition is 100 parts by weight of the ninth mixture of 50 to 60% by weight of pork potato, 20 to 30% by weight of almonds, 10 to 20% by weight of kiwi, 5 to 10% by weight of banana and 1 to 5% by weight of onion It is obtained by adding 400 to 500 parts by weight of water, heating at 80 to 85°C for 1 to 2 hours, and filtering.
이하, 실시 예를 통하여 본 발명의 구성 및 효과를 더욱 상세히 설명하고자 한다. 이들 실시 예는 오로지 본 발명을 예시하기 위한 것일 뿐 본 발명의 범위가 이들 실시 예에 의해 제한되는 것은 아니다. Hereinafter, the configuration and effects of the present invention will be described in more detail through examples. These examples are for illustrative purposes only, and the scope of the present invention is not limited by these examples.
한약재 추출물 100중량부에 졸인 밤 20중량부, 은행 5중량부, 대추 5중량부 및 잣 5중량부를 혼합하여 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물을 제조하였다. 작약, 당귀, 천궁, 숙지황, 황기, 육계, 대추, 건강, 감초, 갈근, 용안육, 오미자, 맥문동 및 구기자를 각각 별도로 법제한 후에, 상기 법제된 작약 100중량부에 법제된 당귀 40중량부, 법제된 천궁 40중량부, 법제된 숙지황 40중량부, 법제된 황기 40중량부, 법제된 육계 20중량부, 법제된 대추 40중량부, 법제된 건강 20중량부, 법제된 감초 20중량부, 법제된 갈근 40중량부, 법제된 용안육 20중량부, 법제된 오미자 20중량부, 법제된 맥문동 40중량부 및 법제된 구기자 20중량부를 혼합하여 제1 혼합물을 만들었다. 상기 제1 혼합물 1㎏에 대하여 물 3ℓ를 섞은 뒤 100℃에서 1시간 동안 열수추출하였다. 상기 추출액을 85℃에서 4시간 동안 중탕 가열하여 한약재 추출물을 제조하였다. 상기 법제는 먼저 법제를 하고자 하는 각 한약재에 묻은 불순물을 제거하기 위하여 흐르는 물로 세척한 후에 물기를 말려 한약재를 건조시킨 후 각각의 한약재에 대한 법제를 수행하였다. 상기 법제하는 단계 중 1차 법제는 먼저 가마솥에 물을 끓여 증기가 생성되면 대나무 받침을 가마솥에 넣고 채반을 얹은 후, 채반 위에 한약재를 배열하여 2분 동안 찌는 1차 법제 과정을 수행하였다. 상기 1차 법제 처리된 한약재는 30분 동안 건조를 수행한 후, 2차 법제를 수행하였다. 상기 법제하는 단계 중 2차 법제는 가마솥 뚜껑을 뒤집은 후, 1차 법제 처리된 대상 한약재를 5분 동안 덖었다. 상기 졸인 밤은 건조한 밤 100중량부에 유기농 원당 60중량부 및 한약재 발효액 300중량부를 혼합한 후에 10분 동안 졸여서 제조하였다. 상기 건조한 밤은 밤의 껍질을 벗기고 삶은 후 잘라서 건조시켰다. 작약 100중량부에 당귀 60중량부, 천궁 60중량부, 숙지황 60중량부, 황기 60중량부, 육계 30중량부, 대추 20중량부, 건강 30중량부 및 감초 30중량부를 혼합하여 제2 혼합물을 만들었다. 오렌지와 유기농 원당을 중량비 1: 1 로 혼합한 20분 동안 교반하여 제3 혼합물을 만들었다. 소독한 항아리에 상기 제3 혼합물 100중량부와 제2 혼합물 20중량부를 넣고 골고루 섞은 후 면포로 덮어 통풍이 잘 되는 곳에서 80일 동안 25℃에서 1차 발효시켜 1차 발효물을 만들었다. 상기 1차 발효물 중의 상등액을 발효용기에 넣고 10일 동안 25℃에서 2차 발효시켜 2차 발효물을 수득하고 여과하였다.20 parts by weight of boiled chestnuts, 5 parts by weight of ginkgo, 5 parts by weight of jujube and 5 parts by weight of pine nuts were mixed with 100 parts by weight of herbal extract to prepare a health functional food composition for Ssanghwa-tang including chestnuts. Peony, Angelicae, Cheongung, Sukjihwang, Hwanggi, Broiler, Jujube, Health, Licorice, Galgeun, Yonganyuk, Omija, Maekmundong, and Gugija were each separately regulated. 40 parts by weight of cheonggung, legal 40 parts by weight of Sukjihwang, legally adopted Hwanggi 40 parts by weight, legal broiler 20 parts by weight, legal jujube 40 parts by weight, legal health 20 parts by weight, legal licorice 20 parts by weight, legal A first mixture was prepared by mixing 40 parts by weight of galgeun, 20 parts by weight of legislated yonganyuk, 20 parts by weight of legislated schisandra chinensis, 40 parts by weight of legislated lichen and 20 parts by weight of legislated goji. After mixing 3ℓ of water with respect to 1kg of the first mixture, hot water extraction was performed at 100°C for 1 hour. The extract was heated in a bath for 4 hours at 85° C. to prepare an herbal extract. The legislation was first washed with running water to remove impurities from each medicinal herb to be enacted, and then dried with water to dry the medicinal herb, and then the legal formula for each medicinal herb was performed. In the step of enacting the legislation, the first legislative process was performed by first boiling water in a cauldron to generate steam, placing a bamboo base in a cauldron, placing a tray, and then arranging the herbal medicine on the tray and steaming it for 2 minutes. The herbal medicine treated with the first law was dried for 30 minutes, followed by the second law. In the second legislative step, the cauldron lid was turned over, and the target herbal medicine treated with the first legislative was roasted for 5 minutes. The boiled chestnuts were prepared by boiling for 10 minutes after mixing 60 parts by weight of organic raw sugar and 300 parts by weight of fermented herbal medicine to 100 parts by weight of dried chestnuts. The dried chestnuts were peeled, boiled, cut and dried. A second mixture was mixed with 100 parts by weight of peony, 60 parts by weight of angelica, 60 parts by weight of cheonggung, 60 parts by weight of Sukjihwang, 60 parts by weight of Astragalus, 30 parts by weight of broiler, 20 parts by weight of jujube, 30 parts by weight of health and 30 parts by weight of licorice. made. Orange and organic raw sugar were mixed in a weight ratio of 1: 1 and stirred for 20 minutes to prepare a third mixture. 100 parts by weight of the third mixture and 20 parts by weight of the second mixture were put in a sterilized jar, mixed evenly, covered with cotton cloth, and first fermented at 25° C. for 80 days in a well-ventilated place to prepare a first fermented product. The supernatant of the first fermented product was put into a fermentation vessel and subjected to secondary fermentation at 25° C. for 10 days to obtain a second fermented product and filtered.
실시예 1에서, 상기 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 100중량부에 생강청 5중량부, 약과분말 5중량부, 월병분말 5중량부 및 숙면 증진 조성물 5중량부를 추가적으로 혼합하여 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물을 제조하였다. 상기 생강청은 생강추출액 1ℓ에 마스코바도 800g을 넣고 6시간 동안 끓인 후에, 덖은 계피 20g 및 덖은 대추 6g을 넣고 2시간 동안 더 달여서 제조하였다. 상기 생강추출액은 생강 100중량부에 정제수 500중량부를 첨가한 후 100℃의 온도에서 4시간 동안 추출하였다. 밀가루 1㎏, 찹쌀가루 170g, 도너츠가루 270g, 밤가루 60g, 생강가루 20g 및 베이킹파우더 1g을 혼합하여 제4 혼합물을 만들었다. 계란 580g에 설탕 450g을 넣어 녹인 후 이스트 1g 및 식용류 50g을 넣고 교반하여 제5 혼합물을 만들었다. 상기 제4 혼합물에 제5 혼합물을 섞고 반죽하여 반죽물을 만들었다. 상기 반죽물을 비닐에 넣어 25℃에서 4시간 동안 숙성시켰다. 약과틀에 상기 숙성된 반죽물을 16g씩 소분하여 성형하였다. 상기 성형물을 160℃의 튀김기름에 튀겨 약과를 제조하였다. 상기 약과를 시럽에 침지한 후에 건졌다. 상기 약과를 분말화하여 약과분말을 제조하였다. 상기 시럽은 조청 1,740g, 육계 90g 및 오지 추출액 450g을 혼합하여 제조하였다. 상기 오지 추출액은 생강나무 가지, 오갈피나무 가지, 육계나무 가지, 뽕나무 가지 및 겨우살이 가지를 중량비 1:1:1:1:1로 혼합한 제6 혼합물 100중량부에 물 300중량부를 가하고 95℃에서 4시간 동안 가열한 후 여과하여 수득하였다. 박력분 360g, 베이킹파우더 2g 및 아몬드파우더 160g을 혼합하여 제7 혼합물을 만들었다. 버터 40g, 계란 120g, 설탕 60g 및 연유 160g을 혼합하여 제8 혼합물을 만드들었다. 상기 제7 혼합물 및 제8 혼합물을 섞고 반죽하여 반죽물을 만들었다. 상기 반죽물을 1℃에서 3시간 동안 숙성하였다. 앙금 900g, 밤 100g 및 호두 100g을 섞어서 소를 만들었다. 상기 숙성된 반죽물 23g 속에 상기 소 23g을 넣고 성형하였다. 상기 성형물을 오븐에서 170℃에서 20분 동안 구워서 월병을 제조하였다. 상기 월병을 분말화하여 월병분말을 제조하였다. 상기 숙면 증진 조성물은 돼지감자 55중량%, 아몬드 25중량%, 키위 10중량%, 바나나 7중량% 및 양파 3중량%를 혼합한 제 9혼합물 100중량부에 물 400중량부를 첨가하고 85℃에서 1시간 동안 가열한 후 여과하여 수득하였다.In Example 1, 5 parts by weight of ginger cheongsam, 5 parts by weight of medicine powder, 5 parts by weight of mooncake powder, and 5 parts by weight of a sound sleep enhancement composition were additionally mixed to 100 parts by weight of the health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts. Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery was prepared, including. The ginger cheong was prepared by adding 800 g of mascovado to 1 liter of ginger extract and boiling for 6 hours, then adding 20 g of roasted cinnamon and 6 g of roasted jujube and simmering for another 2 hours. The ginger extract was extracted for 4 hours at a temperature of 100 ℃ after adding 500 parts by weight of purified water to 100 parts by weight of ginger. A fourth mixture was prepared by mixing 1 kg of wheat flour, 170 g of glutinous rice powder, 270 g of donut powder, 60 g of chestnut powder, 20 g of ginger powder and 1 g of baking powder. After dissolving 450 g of sugar in 580 g of eggs, 1 g of yeast and 50 g of edibles were added and stirred to make a fifth mixture. The fifth mixture was mixed with the fourth mixture and kneaded to make a dough. The dough was put in plastic and aged at 25°C for 4 hours. The matured dough was subdivided into 16 g each and molded in a yak fruit frame. The molded product was fried in frying oil at 160° C. to prepare Yakwa. The medicine was taken out after immersing in syrup. The Yakwa powder was pulverized to prepare a Yakwa powder. The syrup was prepared by mixing 1,740 g of jocheong, 90 g of broiler chickens, and 450 g of oji extract. The backcountry extract was added 300 parts by weight of water to 100 parts by weight of the sixth mixture in which a ginger tree branch, a red oak branch, a broiler branch, a mulberry branch and a mistletoe branch were mixed in a weight ratio of 1:1:1:1:1, and then at 95°C After heating for 4 hours, it was obtained by filtration. A seventh mixture was prepared by mixing 360 g of soft flour, 2 g of baking powder, and 160 g of almond powder. Mixing 40 g of butter, 120 g of eggs, 60 g of sugar and 160 g of condensed milk to make an eighth mixture. The seventh mixture and the eighth mixture were mixed and kneaded to make a dough. The dough was aged at 1° C. for 3 hours. 900g sediment, 100g chestnuts and 100g walnuts were mixed to make a cow. 23g of the beef was put in 23g of the aged dough and molded. The molded product was baked in an oven at 170° C. for 20 minutes to prepare a moon cake. The moon cake was powdered to prepare moon cake powder. The sound sleep promoting composition is added 400 parts by weight of water to 100 parts by weight of the ninth mixture mixed with 55% by weight of pork potato, 25% by weight of almonds, 10% by weight of kiwi, 7% by weight of banana and 3% by weight of onion, and 1 After heating for an hour, it was obtained by filtration.
[비교예 1][Comparative Example 1]
백작약 100 중량부에 대해 숙지황 40중량부, 당귀 40중량부, 황기 40중량부, 천궁 40중량부, 감초 30중량부 및 계피 30중량부를 혼합하고, 200메쉬의 크기로 분쇄하여 혼합된 한약재를 만들었다. 알로에 100중량부에 대해 대추 75중량부, 구기자 75중량부, 오미자 70중량부 및 귤피 90중량부를 혼합하고 분쇄하여 혼합된 부재료를 만들었다. 혼합된 한약재 100중량부에 대해 혼합된 부재료 20중량부를 혼합하여 혼합물을 제조하고, 상기 혼합물 100중량부에 대해 설탕 90중량부를 혼합하였다. 상기 설탕이 혼합된 한약재를 살균처리된 용기에 공급한 뒤, 밀폐된 상태에서 상온에서 12시간 동안 숙성하고, 이를 뒤짚은 상태로 상온에서 12시간 동안 숙성하여 1차 숙성을 완료하였다. 이후, 상기 1차 숙성된 한약재의 표면에 설탕을 도포하여 곰팡이가 발생되는 것을 방지한 상태에서 3℃의 저온으로 일주일 간 2차 숙성시켰다. 숙성된 한약재 혼합물을 여과하여 한약재 원액을 추출하였다. 살균처리된 정제수 100중량부에 대해 추출된 상기 한약재 원액 25중량부를 혼합하여 쌍화탕을 제조하였다.40 parts by weight of Sukjihwang, 40 parts by weight of Angelicae, 40 parts by weight of Hwanggi, 40 parts by weight of Chungoong, 30 parts by weight of licorice and 30 parts by weight of cinnamon were mixed and pulverized to a size of 200 mesh to make a mixed herbal medicine . With respect to 100 parts by weight of aloe, 75 parts by weight of jujube, 75 parts by weight of wolfberry, 70 parts by weight of Schisandra chinensis, and 90 parts by weight of mandarin peel were mixed and pulverized to make a mixed subsidiary material. A mixture was prepared by mixing 20 parts by weight of the mixed ingredient with respect to 100 parts by weight of the mixed herbal medicine, and 90 parts by weight of sugar was mixed with respect to 100 parts by weight of the mixture. After supplying the sugar-mixed herbal medicine to a sterilized container, it was aged for 12 hours at room temperature in a sealed state, and then aged for 12 hours at room temperature in a stirred state to complete the primary aging. Thereafter, sugar was applied to the surface of the first aged herbal medicine to prevent the occurrence of mold, and the secondary aging was performed at a low temperature of 3°C for a week. The aged herbal medicine mixture was filtered to extract the herbal medicine stock solution. Ssanghwatang was prepared by mixing 25 parts by weight of the extracted herbal medicine stock solution with respect to 100 parts by weight of sterilized purified water.
[비교예 2][Comparative Example 2]
시중에서 K사의 쌍화탕을 구매하였다.I bought Ssanghwatang from K company on the market.
[실험예 1][Experimental Example 1]
관능적 특성을 관찰하기 위해 상기 실시예 1, 2의 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 및 비교예 1, 2의 쌍화탕에 대해 관능검사를 실시하였다. 관능적 식별 능력이 있는 관능검사요원 40명을 선정하여 관능적 품질의 평가 척도는 7점 척도법(7점: 아주 좋다, 6점: 좋다. 5점: 조금 좋다, 4점: 보통이다, 3점: 조금 나쁘다, 2점: 나쁘다, 1점: 아주 나쁘다)으로 하였다. 관능검사 항목으로는 맛, 향, 전체적 기호도와 같은 총 3가지 관능항목으로 평가하였으며, 결과는 ANOVA를 이용하여 5% 수준에서 Duncan's miltiple range test에 의해 각 시료간의 유의적인 차이를 검증하였다. 그 결과는 하기 표 1(평균값±표준편차)에 나타내었다. In order to observe the organoleptic properties, sensory tests were performed on the Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery including the chestnuts of Examples 1 and 2 and the Ssanghwa-tang of Comparative Examples 1 and 2. 40 sensory test personnel with sensory discrimination ability were selected, and the sensory quality was evaluated by a 7-point scale (7 points: very good, 6 points: good, 5 points: slightly good, 4 points: moderate, 3 points: a little) Bad, 2 points: bad, 1 point: very bad). The sensory test items were evaluated with a total of three sensory items such as taste, aroma, and overall acceptability, and the results were verified by Duncan's miltiple range test at the 5% level using ANOVA. The results are shown in Table 1 below (average value ± standard deviation).
상기 표 1에서 보듯이, 실시예 1, 2의 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물은 맛, 향, 전체적 기호도가 우수한 평가를 받은데 비하여, 비교예 1, 2의 쌍화탕은 맛, 향, 전체적 기호도가 나쁜 평가를 받아 복용하기에 용이하지 않은 것을 확인할 수 있다. As shown in Table 1, the Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts of Examples 1 and 2 received excellent evaluation in taste, aroma, and overall acceptability, whereas Ssanghwa-tang in Comparative Examples 1 and 2 had taste, aroma, It can be seen that the overall acceptability is poorly evaluated and is not easy to take.
[실험예 2][Experimental Example 2]
신경이 예민한 50~60대 40명을 선별하여 상기 실시예 1, 2의 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 및 비교예 1, 2의 쌍화탕을 저녁 식사 후에 음용하도록 하였다. 그리고 쌍화탕의 각성효과로 인해 잠을 자지 못하는 증상에 대한 개선 정도에 따라 5-완전한 개선, 4-상당한 개선, 3-중등도의 개선, 2-약간의 개선, 1-개선 없음의 5단계로 개선 효과를 평가하였고, 그 결과를 하기의 표 2에 나타내었다. 40 people in their 50s to 60s with sensitive nerves were selected to drink the Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery including the chestnuts of Examples 1 and 2 and the Ssanghwa-tang of Comparative Examples 1 and 2 after dinner. In addition, according to the degree of improvement for the symptoms of sleeplessness due to the arousal effect of Ssanghwa-tang, there are five levels of improvement: 5-complete improvement, 4-significant improvement, 3-moderate improvement, 2-slight improvement, and 1-no improvement. Was evaluated, and the results are shown in Table 2 below.
잠을 자지 못하는
증상 개선 정도Due to the arousal effect
Sleepless
Degree of symptom improvement
상기 표 2에서 보는 바와 같이, 실시예 1, 2의 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물은 비교예 1, 2의 쌍화탕에 비해 쌍화탕을 음용 후 각성효과로 인해 잠을 자지 못하는 증상 개선 정도가 우수한 것을 확인 할 수 있다.As shown in Table 2, the Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery including the chestnuts of Examples 1 and 2 improved the symptom of not sleeping due to the arousal effect after drinking Ssanghwa-tang compared to the Ssanghwa-tang of Comparative Examples 1 and 2. It can be confirmed that is excellent.
Claims (10)
상기 한약재 추출물은 법제된 작약 100중량부에 법제된 당귀 30~50중량부, 법제된 천궁 30~50중량부, 법제된 숙지황 30~50중량부, 법제된 황기 30~50중량부, 법제된 육계 10~30중량부, 법제된 대추 30~50중량부, 법제된 건강 10~30중량부, 법제된 감초 10~30중량부, 법제된 갈근 30~50중량부, 법제된 용안육 10~30중량부, 법제된 오미자 10~30중량부, 법제된 맥문동 30~50중량부 및 법제된 구기자 10~30중량부를 혼합한 후에 물을 이용하여 열수추출한 추출액을 중탕한 추출물을 사용하며,
상기 졸인 밤은 건조한 밤 100중량부에 유기농 원당 50~70중량부 및 한약재 발효액 290~310중량부를 혼합한 후에 졸이며,
상기 한약재 발효액은 작약 100중량부에 당귀 60~70중량부, 천궁 60~70중량부, 숙지황 60~70중량부, 황기 60~70중량부, 육계 30~40중량부, 대추 10~30중량부, 건강 30~40중량부 및 감초 30~40중량부를 혼합한 후에 오렌지 1,900~2,100중량부 및 유기농 원당 1,900~2,100중량부를 이용하여 발효시킨 발효액을 사용하는,
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물.
Including 10 to 20 parts by weight of boiled chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginkgo, 1 to 5 parts by weight of jujube and 1 to 5 parts by weight of pine nuts,
The herbal extract is 100 parts by weight of the legally enacted angelica angelica 30 to 50 parts by weight, 30 to 50 parts by weight of the legal cnidium, 30 to 50 parts by weight of the enacted Sukjihwang, 30 to 50 parts by weight of the legally enacted Astragalus 10 to 30 parts by weight, legal jujube 30 to 50 parts by weight, legal health 10 to 30 parts by weight, legal licorice 10 to 30 parts by weight, legal black root 30 to 50 parts by weight, legal longan meat 10 to 30 parts by weight , After mixing 10 to 30 parts by weight of Schisandra chinensis, 30 to 50 parts by weight of Lichen and 10 to 30 parts by weight of Gugija, and then using an extract made by boiling the extract obtained by hot water extraction with water,
The boiled chestnut is sol after mixing 50 to 70 parts by weight of organic raw sugar and 290 to 310 parts by weight of fermented herbal medicine to 100 parts by weight of dry chestnut,
The herbal fermentation broth is 100 parts by weight of peony, 60 to 70 parts by weight of Angelica Angelica, 60 to 70 parts by weight of Cheongung, 60 to 70 parts by weight of Sukjihwang, 60 to 70 parts by weight of Hwanggi, 30 to 40 parts by weight of broiler, 10 to 30 parts by weight of jujube After mixing 30-40 parts by weight of healthy 30-40 parts by weight of licorice and using 1,900-2,100 parts by weight of orange and 1,900-2,100 parts by weight of organic raw materials, fermented liquid is used,
Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery, including chestnuts.
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 100중량부에 생강청 1~5중량부, 약과분말 1~5중량부, 월병분말 1~5중량부 및 숙면 증진 조성물 1~5중량부를 추가적으로 포함하되,
상기 생강청은 생강추출액 100중량부에 마스코바도 70~90중량부, 계피 1~5중량부 및 대추 0.1~1중량부를 포함하며,
상기 생강추출액은 생강을 정제수를 이용하여 열수추출한 것이며,
상기 약과분말은 밀가루 100중량부에 찹쌀가루 10~20중량부, 도너츠가루 20~30중량부, 밤가루 5~10중량부, 생강가루 1~5중량부, 베이킹파우더 0.1~1중량부, 이스트 0.1~1중량부, 식용류 1~10중량부, 계란 50~60중량부 및 설탕 40~50중량부를 혼합하여 반죽하고 숙성시킨 후 튀겨서 약과를 만들고 분말화하며,
상기 월병분말은 박력분 100중량부에 베이킹파우더 0.1~1중량부, 아몬드파우더 40~50중량부, 설탕 10~20중량부, 연유 40~50중량부, 버터 10~20중량부, 계란 30~40중량부, 앙금 240~260중량부, 밤 20~30중량부 및 호두 20~30중량부를 오븐에 구워 월병을 만들고 분말화하며,
상기 숙면 증진 조성물은 돼지감자 50~60중량%, 아몬드 20~30중량%, 키위 10~20중량%, 바나나 5~10중량% 및 양파 1~5중량%를 혼합한 후에 물을 이용하여 열수추출한 추출액을 사용하는,
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물.
The method of claim 1,
In addition to 100 parts by weight of a health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginger cheong, 1 to 5 parts by weight of medicine powder, 1 to 5 parts by weight of mooncake powder, and 1 to 5 parts by weight of a sleep promoting composition are additionally included. ,
The ginger extract contains 100 parts by weight of ginger extract, 70 to 90 parts by weight of mascovado, 1 to 5 parts by weight of cinnamon, and 0.1 to 1 parts by weight of jujube,
The ginger extract is obtained by extracting ginger in hot water using purified water,
The medicine powder is 100 parts by weight of flour, 10 to 20 parts by weight of glutinous rice powder, 20 to 30 parts by weight of donut powder, 5 to 10 parts by weight of chestnut powder, 1 to 5 parts by weight of ginger powder, 0.1 to 1 parts by weight of baking powder, yeast 0.1 to 1 parts by weight, 1 to 10 parts by weight of edibles, 50 to 60 parts by weight of eggs, and 40 to 50 parts by weight of sugar are mixed, kneaded, aged, and fried to make yak-gwa and powdered.
The mooncake powder is 0.1 to 1 parts by weight of baking powder, 40 to 50 parts by weight of almond powder, 10 to 20 parts by weight of sugar, 40 to 50 parts by weight of condensed milk, 10 to 20 parts by weight of butter, 30 to 40 parts by weight of eggs Part by weight, 240 to 260 parts by weight of sediment, 20 to 30 parts by weight of chestnuts and 20 to 30 parts by weight of walnuts are baked in an oven to make moon cakes and powdered,
The sound sleep enhancement composition is obtained by mixing 50 to 60% by weight of pork potato, 20 to 30% by weight of almonds, 10 to 20% by weight of kiwi, 5 to 10% by weight of bananas, and 1 to 5% by weight of onions, followed by hot water extraction using water. Using the extract,
Ssanghwa-tang health functional food composition for fatigue recovery, including chestnuts.
졸인 밤을 제조하는 단계(단계 2); 및
상기 한약재 추출물 100중량부에 졸인 밤 10~20중량부, 은행 1~5중량부, 대추 1~5중량부 및 잣 1~5중량부를 포함하는 단계(단계 3);
를 포함하되,
상기 단계 1에서, 상기 한약재 추출물은
작약, 당귀, 천궁, 숙지황, 황기, 육계, 대추, 건강, 감초, 갈근, 용안육, 오미자, 맥문동 및 구기자를 각각 별도로 법제하는 단계(S 1);
상기 법제된 작약 100중량부에 법제된 당귀 30~50중량부, 법제된 천궁 30~50중량부, 법제된 숙지황 30~50중량부, 법제된 황기 30~50중량부, 법제된 육계 10~30중량부, 법제된 대추 30~50중량부, 법제된 건강 10~30중량부, 법제된 감초 10~30중량부, 법제된 갈근 30~50중량부, 법제된 용안육 10~30중량부, 법제된 오미자 10~30중량부, 법제된 맥문동 30~50중량부 및 법제된 구기자 10~30중량부를 혼합하여 제1 혼합물을 만드는 단계(S 2);
상기 제1 혼합물 1㎏에 대하여 물 3~4ℓ를 섞은 뒤 100~105℃에서 1~2시간 동안 열수추출하는 단계(S 3); 및
상기 추출액을 81~85℃에서 3~4시간 동안 중탕 가열하는 단계(S 4);
를 포함하여 제조하며,
상기 S 1는, 가마솥에 물을 끓여 증기가 생성되면 대나무 받침을 가마솥에 넣고 채반을 얹은 후, 채반 위에 각각의 한약재를 배열하여 1~2분 동안 찌는 1차 법제 과정을 수행하고,
상기 1차 법제 처리된 각각의 한약재를 30~40분 동안 건조하고,
가마솥 뚜껑을 뒤집은 후, 1차 법제 처리된 각각의 한약재를 4~5분 동안 덖는 2차 법제 과정을 수행하는,
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물의 제조방법.
Preparing an herbal extract (Step 1);
Preparing boiled chestnuts (step 2); And
100 parts by weight of the herbal extract, including 10 to 20 parts by weight of boiled chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginkgo, 1 to 5 parts by weight of jujube and 1 to 5 parts by weight of pine nuts (step 3);
Including,
In the step 1, the herbal medicine extract
Peony, Angelica, Cheongung, Sukjihwang, Hwanggi, Broiler, Jujube, Health, Licorice, Galgeun, Yonganyuk, Omija, Maekmundong, and Gugija respectively (S 1);
100 parts by weight of the legislated peony, 30 to 50 parts by weight of the legislated angelica, 30 to 50 parts by weight of the legislated cheonggung, 30 to 50 parts by weight of the legislated Sukjihwang, 30 to 50 parts by weight of the legislated Hwanggi, 10 to 30 of the legal broiler Parts by weight, 30 to 50 parts by weight of legal jujube, 10 to 30 parts by weight of legal health, 10 to 30 parts by weight of legal licorice, 30 to 50 parts by weight of legislated galgeun, 10 to 30 parts by weight of legal longan meat, legal Mixing 10 to 30 parts by weight of Schisandra chinensis, 30 to 50 parts by weight of the legal liquor and 10 to 30 parts by weight of Gugija to prepare a first mixture (S 2);
Mixing 3 to 4 ℓ of water with respect to 1 kg of the first mixture and then extracting hot water at 100 to 105° C. for 1 to 2 hours (S 3); And
Heating the extract at 81 to 85° C. for 3 to 4 hours in a bath (S 4);
It is manufactured including,
In the S 1, when steam is generated by boiling water in a cauldron, a bamboo base is placed in the cauldron and a tray is placed, and then each herbal medicinal material is arranged on the tray and steamed for 1 to 2 minutes.
Dry each of the herbal medicines treated with the first law for 30 to 40 minutes,
After turning over the lid of the cauldron, performing the second legal process of roasting each herbal medicine treated with the first law for 4 to 5 minutes,
A method of preparing a health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts.
상기 단계 2에서 상기 졸인 밤은 건조한 밤 100중량부에 유기농 원당 50~70중량부 및 한약재 발효액 290~310중량부를 혼합한 후에 10~15분 동안 졸여서 제조하되,
상기 한약재 발효액은,
작약 100중량부에 당귀 60~70중량부, 천궁 60~70중량부, 숙지황 60~70중량부, 황기 60~70중량부, 육계 30~40중량부, 대추 10~30중량부, 건강 30~40중량부 및 감초 30~40중량부를 혼합하여 제2 혼합물을 만드는 단계(S 5);
오렌지와 유기농 원당을 중량비 1: 1 로 혼합한 20~30분 동안 교반하여 제3 혼합물을 만드는 단계(S 6);
소독한 항아리에 상기 제3 혼합물 100중량부와 제2 혼합물 10~20중량부를 넣고 골고루 섞은 후 면포로 덮어 통풍이 잘 되는 곳에서 80~100일 동안 20~25℃에서 1차 발효시켜 1차 발효물을 만드는 단계(S 7); 및
상기 1차 발효물 중의 상등액을 발효용기에 넣고 10~20일 동안 20~25℃에서 2차 발효시켜 2차 발효물을 만드는 단계(S 8);
를 포함하여 제조하는,
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물의 제조방법.
The method of claim 7,
The boiled chestnuts in step 2 are prepared by mixing 50 to 70 parts by weight of organic raw sugar and 290 to 310 parts by weight of fermented herbal medicine with 100 parts by weight of dry chestnut and then boiling for 10 to 15 minutes,
The herbal fermentation broth,
100 parts by weight of peony Angelica 60-70 parts by weight, 60-70 parts by weight of Cheongung, 60-70 parts by weight of Sukjihwang, 60-70 parts by weight of Astragalus, 30-40 parts by weight of broiler, 10-30 parts by weight of jujube, 30-Health Mixing 40 parts by weight and 30 to 40 parts by weight of licorice to make a second mixture (S 5);
Mixing orange and organic raw sugar in a weight ratio of 1: 1 and stirring for 20 to 30 minutes to prepare a third mixture (S 6);
Put 100 parts by weight of the third mixture and 10 to 20 parts by weight of the second mixture into a sterilized jar, mix evenly, cover with a cotton cloth, and first ferment at 20 to 25°C for 80 to 100 days in a well-ventilated place. Making water (S 7); And
Putting the supernatant in the first fermented product into a fermentation vessel and performing a second fermentation at 20 to 25° C. for 10 to 20 days to prepare a second fermented product (S8);
Manufactured including,
A method of preparing a health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts.
상기 단계 3 이후에,
상기 밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물 100중량부에 생강청 1~5중량부, 약과분말 1~5중량부, 월병분말 1~5중량부 및 숙면 증진 조성물 1~5중량부를 추가적으로 포함하되,
상기 생강청은 생강추출액 1ℓ에 마스코바도 800g을 넣고 6~7시간 동안 끓인 후에, 덖은 계피 20g 및 덖은 대추 6g을 넣고 2시간 동안 더 달여서 제조하며,
상기 생강추출액은 생강 100중량부에 정제수 500~600중량부를 첨가한 후 95~100℃의 온도에서 3~4시간 동안 추출하는,
밤을 포함하는 피로회복용 쌍화탕 건강기능식품 조성물의 제조방법. The method of claim 7,
After step 3 above,
In addition to 100 parts by weight of the health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts, 1 to 5 parts by weight of ginger cheong, 1 to 5 parts by weight of medicine powder, 1 to 5 parts by weight of mooncake powder, and 1 to 5 parts by weight of a sleep promoting composition are additionally included. But,
The ginger cheong is prepared by adding 800 g of mascovado to 1 liter of ginger extract and boiling for 6 to 7 hours, then adding 20 g of roasted cinnamon and 6 g of roasted jujube and decoating for another 2 hours,
The ginger extract is extracted for 3 to 4 hours at a temperature of 95 to 100 ℃ after adding 500 to 600 parts by weight of purified water to 100 parts by weight of ginger,
A method of preparing a health functional food composition for fatigue recovery including chestnuts.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020190050958A KR102215936B1 (en) | 2019-04-30 | 2019-04-30 | Functional Food Composition Ssangwhatang for Fatigue Recovery comprising Chestnut and Manufacturing method of thereof |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020190050958A KR102215936B1 (en) | 2019-04-30 | 2019-04-30 | Functional Food Composition Ssangwhatang for Fatigue Recovery comprising Chestnut and Manufacturing method of thereof |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20200127114A KR20200127114A (en) | 2020-11-10 |
KR102215936B1 true KR102215936B1 (en) | 2021-02-16 |
Family
ID=73548834
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020190050958A KR102215936B1 (en) | 2019-04-30 | 2019-04-30 | Functional Food Composition Ssangwhatang for Fatigue Recovery comprising Chestnut and Manufacturing method of thereof |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR102215936B1 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR102308860B1 (en) * | 2021-03-16 | 2021-10-06 | 엄태광 | Red ginseng and its manufacturing method |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2009033972A (en) | 2007-07-31 | 2009-02-19 | Odaki Shoten:Kk | Method for producing candied chestnut |
KR101933348B1 (en) | 2018-05-30 | 2018-12-27 | 파르나스호텔 주식회사 | method for productin of vitality bread containing Korean traditional medicine |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR950023310A (en) * | 1994-01-13 | 1995-08-18 | 남춘옥 | Method of Making Ginseng Fruit Tea |
KR100441630B1 (en) * | 2001-03-20 | 2004-07-27 | 오성천 | Functional Yanggaeng Composition Containing Extracts of Soft Core of Antlers |
KR101775062B1 (en) * | 2014-12-16 | 2017-09-18 | 농업회사법인 대제한약 주식회사 | Korean medicinal tea having strong anti-platelet aggregation activity and high acceptability |
KR20180115415A (en) | 2017-04-13 | 2018-10-23 | (주)다린에프앤비 | Ssanghwatang manufacture Method |
-
2019
- 2019-04-30 KR KR1020190050958A patent/KR102215936B1/en active IP Right Grant
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2009033972A (en) | 2007-07-31 | 2009-02-19 | Odaki Shoten:Kk | Method for producing candied chestnut |
KR101933348B1 (en) | 2018-05-30 | 2018-12-27 | 파르나스호텔 주식회사 | method for productin of vitality bread containing Korean traditional medicine |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR20200127114A (en) | 2020-11-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR20160087114A (en) | Food additive containing flowers | |
KR102136052B1 (en) | Composition for Liver Protection Containing Hub Extract and Beverage Thereof | |
CN107495282B (en) | Hotpot condiment and preparation method thereof | |
CN102919450B (en) | Cereal leaching solution herbal tea and method for preparing same | |
US20200147166A1 (en) | Health supplement food for promotion of hair growth, mitigation and alleviation of hair loss, regulation of blood glucose, and alleviation and relief of gastric disorder symptoms | |
CN111802615A (en) | Healthy spicy hotpot condiment and preparation method thereof | |
KR101632794B1 (en) | METHOD OF MANUFACTURING PILL COMPRISED OF Protaetia brevitarsis seulensis | |
KR101447900B1 (en) | Chinese medicine kalguksu and sujebi, and a method for manufacturing the same | |
KR20090127970A (en) | Uncooked food pill and its manufacturing process | |
CN107223846A (en) | A kind of suitable middle-aged and old grain healthcare powder | |
KR20170062755A (en) | Method of using the medicinal plants Eel Soup | |
KR102215936B1 (en) | Functional Food Composition Ssangwhatang for Fatigue Recovery comprising Chestnut and Manufacturing method of thereof | |
KR101647917B1 (en) | Chestnut medicinal wine having extract of stachys sieboldii and methods for manufacturing thereof | |
KR100783325B1 (en) | Process for Preparing a Gareddeck Containing Functional Natural Pigment | |
KR102092787B1 (en) | A pill for functional food comprising Protaetia brevitarsis seulensis and manufacturing method therof | |
KR20110131143A (en) | Health noodle manufacturing method containing audi and herbal composition and health noodle manufactured therefrom | |
KR102498054B1 (en) | Manufacturing method of functional pizza dough using red rice and functional pizza dough produced by the method | |
CN105166262A (en) | Nourishing and nerve soothing preserved Chinese yam-containing pumpkin processing method | |
KR20090038595A (en) | Healthy filling composite for korea tradition sausage and korea tradition sausage process using the same | |
KR102240938B1 (en) | pill temper healthy food and its Manufacturing Method | |
KR102267942B1 (en) | Antibacterial sauce and method of manufacturing the same | |
CN109105440B (en) | Rhodomyrtus tomentosa and litchi paste cake filling and preparation method thereof | |
KR100953958B1 (en) | Manufacturing method of knife-cut noodles | |
CN106974285B (en) | Traditional Chinese medicine composition and application thereof | |
KR101701680B1 (en) | Method for fermented Polygoni Multiflori Radix |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant |