VETEMENTS PARTICULIEREMENT DESTINES A LA PRATIQUE DES GARMENTS PARTICULARLY INTENDED FOR THE PRACTICE OF
SPORTS.SPORTS.
La présente invention concerne plus spécialement les chemises et les pantalons utilisés pour le tennis et le golf, mais aussi des vêtements pour les sports en général et toutes les activités dans lesquelles une grande liberté de mouvements est utile.The present invention relates more specifically to the shirts and pants used for tennis and golf, but also to clothing for sports in general and all activities in which great freedom of movement is useful.
Les vêtements portés par les joueurs de tennis et de golf ont évolué en même temps que les équipements utilisés pour ces sports. On ne joue plus avec des raquettes et des manches de club en bois.The clothing worn by tennis and golf players has evolved along with the equipment used for these sports. We no longer play with rackets and wooden club handles.
On ne joue plus au tennis avec des chemises analogues à celles portées en ville, ni avec des pantalons longs et on ne joue plus au golf avec des pantalons dits "plus four" et des bas !We no longer play tennis with shirts similar to those worn in town, nor with long pants and we no longer play golf with pants called "over four" and stockings!
En particulier, pour le tennis où les mouvements sont plus rapides et plus puissants, on porte des chemises et des pantalons courts de plus en plus amples qui ne sont pas sans présenter des inconvénients et une apparence souvent peu élégante.In particular, for tennis where the movements are faster and more powerful, one wears increasingly loose shirts and short pants which are not without presenting disadvantages and an often not very elegant appearance.
Par exemple, les chemises dont l'extrémité est large forment des plis gênants si elles sont portées à l'intérieur des pantalons et sont fort inesthétiques quand elles volent littéralement autour du corps, de façon peu. convenable, surtout pour les damés.For example, shirts with a wide end form annoying folds if they are worn inside the pants and are very unattractive when they literally fly around the body in a slight way. suitable, especially for the groomed.
De même les larges extrémités des pantalons longs utilisés pour le golf ne sont pas pratiques pour ce sport et les extrémités bouffantes des survêtements terminés par un bord élastique sont aussi peu élégantes.Likewise, the wide ends of the long pants used for golf are not practical for this sport and the baggy ends of the tracksuits ending with an elastic edge are also not very elegant.
L'objet de l'invention concerne, pour les vêtements surtout destinés aux sportifs, des moyens pour obtenir un grand confort et une grande liberté des articulations et des muscles les plus sollicités, sans trop augmenter les dimensions des vêtements, en particulier leurs extrémités.The object of the invention relates, for clothing especially intended for athletes, means to obtain great comfort and freedom of the joints and muscles most stressed, without excessively increasing the dimensions of the clothing, in particular their ends.
Selon l'invention, le vêtement notamment à usage sportif comprenant des bandes élastiques incorporées autour des emplacements de certaines des coutures assurant habituellement l'assemblage des vêtements est
caractérisé en ce que les bandes élastiques s'étendent entre une articulation et le bord du vêtement et sont de largeur croissante entre l'articulation et le bord correspondant du vêtement.According to the invention, the garment in particular for sports use comprising elastic bands incorporated around the locations of some of the seams usually ensuring the assembly of the garments is characterized in that the elastic bands extend between a joint and the edge of the garment and are of increasing width between the joint and the corresponding edge of the garment.
D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaîtront au cours de la description de modes particuliers de réalisation, donnés uniquement à titre d'exemples non limitatifs, en regard des figures qui représentent:Other characteristics and advantages of the invention will appear during the description of particular embodiments, given only by way of nonlimiting examples, with reference to the figures which represent:
- les figures 1 et 2, des vêtements actuels utilisés respectivement pour le tennis et pour le golf;- Figures 1 and 2, current clothing used respectively for tennis and for golf;
- les figures 3 et 4, des vêtements selon l'invention pour la pratique des deux sports ci-dessus;- Figures 3 and 4, clothing according to the invention for the practice of the two sports above;
- la figure 5, les mêmes vêtements que sur la figure 3, mais vus de face;- Figure 5, the same clothes as in Figure 3, but seen from the front;
- la figure 6, les mêmes vêtements que sur la figure 3 mais avec le bras levé; - la figure 7, une bande sur un bras entre le coude et l'extrémité de la manche;- Figure 6, the same clothes as in Figure 3 but with the arm raised; - Figure 7, a band on an arm between the elbow and the end of the sleeve;
- la figure 8, une bande sur un côté d'un pantalon entre le genou et le bas du pantalon- Figure 8, a strip on one side of pants between the knee and the bottom of the pants
Sur les figures 1 et 2, qui représentent des vêtements actuellement utilisés respectivement pour le tennis et le golf, on a représenté en pointillés les coutures nécessaires à l'assemblage des différentes pièces des vêtements, ainsi que les plis extérieurs qui se manifestent très rapidement en cours de jeu.In FIGS. 1 and 2, which represent clothing currently used respectively for tennis and golf, the seams necessary for assembling the various pieces of clothing have been shown in dotted lines, as well as the outer pleats which manifest themselves very quickly in course of play.
Sur la figure 3 sont représentés en vue de côté les vêtements d'un joueur de tennis comprenant une bande trapézoïdale 1 dont la base la plus large 6 se trouve à la taille et la plus étroite à la partie inférieure de l'emmanchure, une bande trapézoïdale 2 sous le bras, représentée en pointillé dont la base la plus large 6 se trouve à l'extrémité de la manche et la plus étroite également à la partie inférieure de l'emmanchure et une bande trapézoïdale dont la base la plus large 6 se trouve à la partie inférieure du pantalon court ou "short" et la base la plus étroite à la hanche sous l'extrémité inférieure de la chemise.In Figure 3 are shown in side view the clothes of a tennis player comprising a trapezoidal band 1 whose widest base 6 is at the waist and narrowest at the bottom of the armhole, a band trapezoidal 2 under the arm, shown in dotted lines, the widest base 6 of which is at the end of the sleeve and the narrowest also at the bottom of the armhole and a trapezoidal band, the widest base of which 6 is located at the bottom of the short pants or "shorts" and the base narrower at the hip under the lower end of the shirt.
Sur la figure 4, sont représentés les vêtements d'un joueur de golf comprenant une bande triangulaire 1 entre la taille et l'emmanchure, une bande trapézoïdale 2 , sur le bras, entre l'extrémité 6 d'une manche longue et la partie supérieure de l'emmanchure, en contact avec une bande
rectangulaire 7 entre la base du col et l'emmanchure, et une bande triangulaire 3 entre l'extrémité 6 d'un pantalon et la hanche.In FIG. 4, the clothes of a golf player are represented comprising a triangular band 1 between the waist and the armhole, a trapezoidal band 2, on the arm, between the end 6 of a long sleeve and the part upper armhole, in contact with a band rectangular 7 between the base of the collar and the armhole, and a triangular band 3 between the end 6 of pants and the hip.
Sur la figure 5, représentant, vus de face, les mêmes vêtements que sur la figure 3, on voit que les extrémités des bandes 1et 2 coïncident sous l'emmanchure.In FIG. 5, representing, seen from the front, the same garments as in FIG. 3, it can be seen that the ends of the bands 1 and 2 coincide under the armhole.
Sur la figure 6 représentant, en vue de côté et le bras levé, les bandes 1 et 2 de la figure 5, on voit que ces bandes peuvent être réalisées en un seul morceau de tissu.In Figure 6 showing, in side view and the raised arm, the bands 1 and 2 of Figure 5, we see that these bands can be made in a single piece of fabric.
Sur la figure 7, on voit une bande triangulaire 4 dont la base se trouve à l'extrémité 6 de la manche et l'autre extrémité au niveau du coude.In Figure 7, we see a triangular strip 4 whose base is at the end 6 of the sleeve and the other end at the elbow.
Sur la figure 8, est représentée une bande triangulaire 5 dont la base 6 se trouve à l'extrémité du pantalon et la pointe au niveau du genouIn FIG. 8, a triangular strip 5 is shown, the base 6 of which is at the end of the pants and the point at the knee
Sur toutes les figures, les extrémités les plus larges 6 des bandes élastiques triangulaires ou trapézoïdales augmentent, conformément à l'objet de l'invention, l'élasticité circulaire des extrémités des vêtements à la taille et aux extrémités des bras et des jambes, permettant de réduire l'ampleur des vêtements sans diminuer le confort. La bande rectangulaire 7 de la figure 4 augmente la mobilité de l'épaule sans inconvénient.In all the figures, the wider ends 6 of the triangular or trapezoidal elastic bands increase, in accordance with the object of the invention, the circular elasticity of the ends of the garments at the waist and at the ends of the arms and legs, allowing reduce the size of clothing without reducing comfort. The rectangular strip 7 of FIG. 4 increases the mobility of the shoulder without disadvantage.
Toutes ces bandes peuvent être réalisées en tissu élastique de même couleur que le reste des vêtements ou, au contraire, avec une couleur contrastée, par exemple plus sombre. On voit, sur la figure 5 l'effet d'élargissement des épaules qu'il est possible d'obtenir dans ces conditions.All these bands can be made of elastic fabric of the same color as the rest of the clothes or, on the contrary, with a contrasting color, for example darker. We see, in Figure 5 the shoulder widening effect that it is possible to obtain under these conditions.
Naturellement, les bandes peuvent être placées seulement sur les côtés du torse ou sur les manches, ou sur les côtés du pantalon, ou entre le col et l'emmanchure, mais elles sont en tous cas placées deux à deux symétriquement.Naturally, the bands can be placed only on the sides of the torso or on the sleeves, or on the sides of the pants, or between the collar and the armhole, but they are in any case placed two by two symmetrically.
Dans d'autres modes de réalisation (non représentés), certaines au moins des bandes peuvent avoir une autre forme . Avec une forme spéciale et sur un pantalon court allongé des bandes ayant une élasticité appropriée
peuvent maintenir et protéger les muscles des cuisses comme cela est fait d'habitude avec un double pantalon ou des cuissards.In other embodiments (not shown), at least some of the strips may have another shape. With a special shape and on short pants stretched bands with suitable elasticity can maintain and protect the thigh muscles as usual with double pants or shorts.
Les avantages obtenus par les bandes dépendent naturellement du degré d'élasticité des bandes qui est fonction des fils employés et de la façon dont ils sont disposés pour former le tissu.The advantages obtained by the bands naturally depend on the degree of elasticity of the bands which is a function of the threads used and on the way in which they are arranged to form the fabric.
Dans un exemple de vêtements conformes à l'invention, les bandes élastiques peuvent être constituées en tissu côte 2 et 2 avec du fil nm 75/1 , coton peigné longues fibres à toutes les chutes et avec du fil 78 decitex Lycra nu sur une chute sur deux mailles au plateau, poids au m2: 185 g, avec une composition de 94% coton / 6% éiasthane.In an example of garments in accordance with the invention, the elastic bands can be made of rib fabric 2 and 2 with nm 75/1 thread, combed cotton long fibers at all falls and with 78 decitex Lycra thread naked on a fall on two chain stitches, weight per m2: 185 g, with a composition of 94% cotton / 6% spandex.
Au contraire, le reste de la chemise est constitué en tissu jersey petit piqué avec un fil nm 75/1 coton peigné longues fibres deux bouts à la chute, poids au m2 185 g, 100% coton.On the contrary, the rest of the shirt is made of small pique jersey fabric with a nm 75/1 long combed cotton thread, two ends at the drop, weight per m2 185 g, 100% cotton.
Pour mettre en évidence les caractéristiques des bandes élastiques , on a coupé quatre bandes de 50 cm de long et 20 cm de large : - pièce "A" en tissu côte 2 et 2 dans le sens de la côte 2 et 2,To highlight the characteristics of the elastic bands, four bands of 50 cm long and 20 cm wide were cut: - piece "A" in fabric rib 2 and 2 in the direction of rib 2 and 2,
- pièce "B" en tissu côte 2 et 2 dans le sens perpendiculaire,- piece "B" in rib fabric 2 and 2 in the perpendicular direction,
- pièce "C" en tissu petit piqué dans le sens des côtes,- piece "C" in small stitched fabric in the direction of the ribs,
- pièce "D" en tissu petit piqué dans le sens perpendiculaire.- piece "D" in small fabric stitched in the perpendicular direction.
En fixant une extrémité de ces pièces et en chargeant l'autre extrémité de 200 g, on a trouvé :By fixing one end of these parts and loading the other end with 200 g, we found:
- un allongement de 2 cm pour la pièce "A" et- an extension of 2 cm for part "A" and
- de 13 cm pour la pièce "B".- 13 cm for room "B".
- de 2 cm pour la pièce "C" et- 2 cm for piece "C" and
- seulement de 3 cm pour la pièce "D".- only 3 cm for piece "D".
On voit que l'élasticité du tissu des bandes dans le sens perpendiculaire aux côtes excède l'élasticité du tissu du reste de la chemise dans une proportion au moins égale à 13/3 et surtout que la même élasticité des bandes dans le sens perpendiculaire aux côtes excède l'élasticité des bandes dans le sens parallèle aux côtes dans une proportion de 13/2.We see that the elasticity of the fabric of the bands in the direction perpendicular to the ribs exceeds the elasticity of the fabric of the rest of the shirt in a proportion at least equal to 13/3 and especially that the same elasticity of the bands in the direction perpendicular to the ribs exceeds the elasticity of the bands in the direction parallel to the ribs in a proportion of 13/2.
Pour réaliser l'objet de l'invention les axes des bandes élastiques coïncident avec l'emplacement des coutures et les côtes de leur tissu sont parallèles à ces axes. C'est naturellement ainsi que l'élasticité circulaire des
parties des vêtements auxquels sont incorporées les bandes sera réalisée et augmentée progressivement en direction des larges bases des bandes triangulaires et trapézoïdales aux extrémités des vêtements dont la largeur pourra rester raisonnable.To achieve the object of the invention, the axes of the elastic bands coincide with the location of the seams and the ribs of their fabric are parallel to these axes. This is naturally how the circular elasticity of parts of the garments to which the bands are incorporated will be made and gradually increased towards the broad bases of the triangular and trapezoidal bands at the ends of the garments, the width of which may remain reasonable.
Naturellement, avec une proportion plus grande de Lycra dans le tissu côte 2 X 2, on pourrait augmenter l'élasticité circulaire obtenue grâce aux bandes. D'autres tissus élastiques peuvent être employés pour les bandes et des tissus un peu moins élastiques que le petit piqué pour le reste des vêtements. Les bandes élastiques procureraient naturellement les mêmes avantages sur des tricots, des blousons et des survêtements.
Naturally, with a higher proportion of Lycra in the 2 X 2 rib fabric, we could increase the circular elasticity obtained thanks to the bands. Other elastic fabrics can be used for the bands and slightly less elastic fabrics than the small stitch for the rest of the clothes. Elastic bands would naturally provide the same benefits over knitwear, jackets and tracksuits.