BR112012005788B1 - PRODUCTION PROCESS OF FLOUR WITH GRAINS MICELIATED WITH FUNGI, MICELIATED FOOD FLOUR - Google Patents

PRODUCTION PROCESS OF FLOUR WITH GRAINS MICELIATED WITH FUNGI, MICELIATED FOOD FLOUR Download PDF

Info

Publication number
BR112012005788B1
BR112012005788B1 BR112012005788-0A BR112012005788A BR112012005788B1 BR 112012005788 B1 BR112012005788 B1 BR 112012005788B1 BR 112012005788 A BR112012005788 A BR 112012005788A BR 112012005788 B1 BR112012005788 B1 BR 112012005788B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
grains
flour
spp
production process
fungi
Prior art date
Application number
BR112012005788-0A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
BR112012005788A2 (en
Inventor
Haroldo César Bezerra De Oliveira
Soraia Cristiana Britto De Oliveira
John Kennedy Pinho Santos
Original Assignee
Blazei Brazil Ltda
Fundação de Apoio à Pesquisa do Distrito Federal - FAP-DF
Embrapa - Empresa Brasileira De Pesquisa Agropecuária
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Blazei Brazil Ltda, Fundação de Apoio à Pesquisa do Distrito Federal - FAP-DF, Embrapa - Empresa Brasileira De Pesquisa Agropecuária filed Critical Blazei Brazil Ltda
Publication of BR112012005788A2 publication Critical patent/BR112012005788A2/en
Publication of BR112012005788B1 publication Critical patent/BR112012005788B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D2/00Treatment of flour or dough by adding materials thereto before or during baking
    • A21D2/08Treatment of flour or dough by adding materials thereto before or during baking by adding organic substances
    • A21D2/24Organic nitrogen compounds
    • A21D2/26Proteins
    • A21D2/264Vegetable proteins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D13/00Finished or partly finished bakery products
    • A21D13/04Products made from materials other than rye or wheat flour
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D13/00Finished or partly finished bakery products
    • A21D13/04Products made from materials other than rye or wheat flour
    • A21D13/045Products made from materials other than rye or wheat flour from leguminous plants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D13/00Finished or partly finished bakery products
    • A21D13/04Products made from materials other than rye or wheat flour
    • A21D13/047Products made from materials other than rye or wheat flour from cereals other than rye or wheat, e.g. rice
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D13/00Finished or partly finished bakery products
    • A21D13/06Products with modified nutritive value, e.g. with modified starch content
    • A21D13/064Products with modified nutritive value, e.g. with modified starch content with modified protein content
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D13/00Finished or partly finished bakery products
    • A21D13/40Products characterised by the type, form or use
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D2/00Treatment of flour or dough by adding materials thereto before or during baking
    • A21D2/08Treatment of flour or dough by adding materials thereto before or during baking by adding organic substances
    • A21D2/36Vegetable material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23JPROTEIN COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS; WORKING-UP PROTEINS FOR FOODSTUFFS; PHOSPHATIDE COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS
    • A23J1/00Obtaining protein compositions for foodstuffs; Bulk opening of eggs and separation of yolks from whites
    • A23J1/006Obtaining protein compositions for foodstuffs; Bulk opening of eggs and separation of yolks from whites from vegetable materials
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K10/00Animal feeding-stuffs
    • A23K10/10Animal feeding-stuffs obtained by microbiological or biochemical processes
    • A23K10/12Animal feeding-stuffs obtained by microbiological or biochemical processes by fermentation of natural products, e.g. of vegetable material, animal waste material or biomass
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K10/00Animal feeding-stuffs
    • A23K10/10Animal feeding-stuffs obtained by microbiological or biochemical processes
    • A23K10/16Addition of microorganisms or extracts thereof, e.g. single-cell proteins, to feeding-stuff compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L21/00Marmalades, jams, jellies or the like; Products from apiculture; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/125Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives containing carbohydrate syrups; containing sugars; containing sugar alcohols; containing starch hydrolysates

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Fodder In General (AREA)
  • Cereal-Derived Products (AREA)

Abstract

farinhas produzidas com grãos miceliados com fungos. a presente patente trata de um processo de produção de farinhas a partir de grãos miceliados com fungos macroscópicos (cogumelos). tais farinhas podem ser utilizadas no preparo de alimentos de consumo humano, como pães e biscoitos, e animal, como rações. das farinhas também podem ser extraídos princípios ativos (ergosterol, beta glucana, ácido linoléico e oléico, lectinas), enzimas, proteínas, aminoácidos, vitaminas, sais minerais dentre outros, para emprego na indústria química, alimentícia, cosmética, de fitoterápicos, de fármacos, têxtil, de papel, fármacos para animais e ração.flours produced with grains myceliated with fungi. The present patent deals with a process for producing flour from grains myceliated with macroscopic fungi (mushrooms). Such flours can be used in the preparation of foods for human consumption, such as bread and biscuits, and animal consumption, such as feed. Active ingredients can also be extracted from flour (ergosterol, beta glucan, linoleic and oleic acid, lectins), enzymes, proteins, amino acids, vitamins, mineral salts, among others, for use in the chemical, food, cosmetic, herbal and pharmaceutical industries. , textile, paper, pharmaceuticals for animals and feed.

Description

CAMPO DA INVENÇÃOFIELD OF THE INVENTION

[001] A presente invenção refere-se a um método para a produção de farinhas, e os produtos obtidos a partir desta produção, cujos grãos são miceliados com diferentes fungos, preferencialmente basidiomicetos e ascomicetos. Tal processo confere maior valor nutritivo às farinhas, tornando-as ricas em vários componentes para a dieta humana e animal reduzindo o custo de produção e o tempo gasto com o processo quando comparado aos processos atuais. Tais farinhas podem ser empregadas tanto em preparos caseiros quando industriais para a fabricação/preparo de alimentos tais como em vitaminas, mingaus, iogurtes, sopas, pães, biscoitos, bolos, massas, barras energéticas, cereais matinais, ração animal dentre outros. O método também pode ser utilizado para a obtenção de princípios ativos (ergosterol, beta glucana, ácido linoléico e oléico, lectinas, dentre outros), enzimas, proteínas, aminoácidos, vitaminas, sais minerais e outros, para serem empregados na indústria química, alimentícia, cosmético, fitoterápicos, fármacos, têxtil, papel e remédios.[001] The present invention relates to a method for the production of flour, and the products obtained from this production, whose grains are myceliated with different fungi, preferably basidiomycetes and ascomycetes. Such a process gives greater nutritional value to the flours, making them rich in several components for human and animal diets, reducing the cost of production and the time spent with the process when compared to current processes. Such flours can be used both in homemade and industrial preparations for the manufacture/preparation of food such as vitamins, porridges, yogurts, soups, breads, cookies, cakes, pasta, energy bars, breakfast cereals, animal feed, among others. The method can also be used to obtain active principles (ergosterol, beta glucan, linoleic and oleic acid, lectins, among others), enzymes, proteins, amino acids, vitamins, minerals and others, to be used in the chemical and food industries. , cosmetics, phytotherapics, pharmaceuticals, textiles, paper and medicines.

ESTADO DA TÉCNICASTATUS OF THE TECHNIQUE

[002] Os alimentos produzidos a partir de microrganismos como iogurte, arroz vermelho, vinhos, queijos, bebidas fermentadas, dentre outros, e o uso de farinhas enriquecidas com proteínas, vitaminas e sais minerais já fazem parte da dieta de vários povos em diferentes culturas. Ressalta-se a importância e a larga utilização de farinhas no preparo de determinados alimentos ou ração. Se não tiver o devido procedimento, as farinhas de grãos que passam por um período de crescimento de microrganismos podem sofrer modificações físicas, físico-químicas e biológicas que impossibilitem a sua utilização para o preparo de determinadas massas e outros alimentos tradicionais.[002] Foods produced from microorganisms such as yogurt, red rice, wines, cheeses, fermented beverages, among others, and the use of flour enriched with proteins, vitamins and minerals are already part of the diet of many peoples in different cultures. . The importance and wide use of flour in the preparation of certain foods or feed is highlighted. If you don't have the proper procedure, grain flours that go through a period of growth of microorganisms can undergo physical, physical-chemical and biological changes that make it impossible to use them for the preparation of certain pasta and other traditional foods.

[003] As farinhas utilizadas tradicionalmente no mercado apresentam baixo teor protéico e/ou são deficientes em determinados aminoácidos, vitaminas e sais minerais, fatores essenciais para a dieta humana e animal, sendo muitas vezes compensados com o acréscimo, durante o processo de sua fabricação, de alguns componentes químicos ou naturais que elevam consideravelmente o valor produto final. A mistura de farinhas de grãos (trigo, sorgo e outros) com o pó do corpo de frutificação do fungo resulta em um produto nutricionalmente mais enriquecido devido à suplementação, mas os custos são elevados tendo em vista o alto preço do fungo desidratado no mercado mundial. Sendo assim, a adição de fungos a alimentos básicos como macarrão, bolachas, pães, barras energéticas, tem sido considerada de alto custo. Além disso, alguns fungos que possuem elevados teores de proteínas e vitaminas não são adotados na alimentação devido à rigidez de seus corpos de frutificação, como é o caso do Ganoderma lucidum, ou por apresentarem sabor forte, como é o caso do Agaricus blazei. Outro agravante na adição de fungos a grãos é o controle fitossanitário necessário para evitar que outros microrganismos indesejáveis contaminem os grãos.[003] The flours traditionally used in the market have low protein content and/or are deficient in certain amino acids, vitamins and mineral salts, essential factors for the human and animal diet, and are often compensated with the addition during the manufacturing process. , of some chemical or natural components that considerably increase the value of the final product. The mixture of grain flours (wheat, sorghum and others) with the powder of the fruiting body of the fungus results in a more nutritionally enriched product due to the supplementation, but the costs are high in view of the high price of the dehydrated fungus in the world market. . Thus, the addition of fungi to staple foods such as pasta, crackers, bread, energy bars, has been considered costly. In addition, some fungi that have high levels of proteins and vitamins are not adopted in the diet due to the rigidity of their fruiting bodies, as is the case of Ganoderma lucidum, or because they have a strong flavor, as is the case of Agaricus blazei. Another aggravating factor in the addition of fungi to grains is the phytosanitary control necessary to prevent other undesirable microorganisms from contaminating the grains.

[004] A série de farinhas aqui descrita é produzida a partir de grãos miceliados com diferentes e específicos tipos de fungos, basidiomicetos e ascomicetos, com propriedades nutritivas e medicinais conhecidas, misturados ou não, de forma a resultar um produto com alto valor nutricional, entretanto com custos de produção menores que os métodos existentes atualmente, na qual ocorre adição de corpo de frutificação do fungo às farinhas. Além disso, o processo aqui apresentado demanda menor intervalo de tempo, já que não precisa do fungo desenvolvido para sua execução. O ciclo de produção dos fungos tem uma duração de quatro a seis meses para início da colheita, enquanto no processo de produção de farinha de grãos miceliados esse tempo é reduzido para 20 a 30 dias, além da produtividade por área também ser superior.[004] The series of flours described here is produced from grains myceliated with different and specific types of fungi, basidiomycetes and ascomycetes, with known nutritional and medicinal properties, mixed or not, in order to result in a product with high nutritional value, however with lower production costs than the currently existing methods, in which the fungus fruiting body is added to the flours. In addition, the process presented here requires a shorter time interval, since it does not need the fungus developed for its execution. The fungus production cycle lasts from four to six months to start the harvest, while in the production process of myceliated grain flour this time is reduced to 20 to 30 days, in addition to higher productivity per area.

[005] O presente documento descreve o processo de produção de farinhas a partir de grãos miceliados com diferentes espécies de fungos macroscópicos, para servir como base ou uso direto no preparo de alimentos humano e animal, bem como, para extração de princípios ativos (ergosterol, beta glucana, ácido linoléico e oléico, lectinas, dentre outros), enzimas, proteínas, aminoácidos, vitaminas, sais minerais dentre outros, para serem empregados na indústria química, alimentícia, cosmético, fitoterápicos, fármacos, têxtil, papel, remédios para animais e ração.[005] This document describes the process of producing flour from grains myceliated with different species of macroscopic fungi, to serve as a base or direct use in the preparation of human and animal foods, as well as for the extraction of active principles (ergosterol , beta glucan, linoleic and oleic acid, lectins, among others), enzymes, proteins, amino acids, vitamins, mineral salts, among others, to be used in the chemical, food, cosmetic, phytotherapeutic, pharmaceutical, textile, paper, animal medicine industries and feed.

[006] Como o micélio do fungo cresce diretamente no grão, quebrando fibras, secretando enzimas, exopolissacarídeos e enriquecendo o material com proteínas, vitaminas e sais minerais, a farinha preparada a partir deste resulta em um novo produto natural melhorado nutricionalmente e com custos reduzidos quando comparado à ingestão do corpo de frutificação dos fungos isoladamente. Outro importante fato a ser considerado nesta tecnologia, diz respeito a redução de intervalo de tempo para o crescimento micelial no grão. Nos procedimentos utilizados normalmente o ciclo de produção dos fungos possui uma duração de 4 a 6 meses para inicio da colheita, podendo em alguns casos alcançar tempos superiores. No processo de produção da farinha dos grãos miceliados apresentado aqui, este intervalo de tempo é reduzido para 20 a 30 dias sendo a produtividade por área, ou seja, o crescimento micelial, muitas vezes superior aos métodos já descritos.[006] As the mycelium of the fungus grows directly on the grain, breaking down fibers, secreting enzymes, exopolysaccharides and enriching the material with proteins, vitamins and minerals, the flour prepared from this results in a new natural product nutritionally improved and with reduced costs. when compared to ingestion of the fungal fruiting body alone. Another important fact to be considered in this technology concerns the reduction of the time interval for mycelial growth in the grain. In the procedures normally used, the fungus production cycle has a duration of 4 to 6 months for the beginning of the harvest, and in some cases it can reach longer times. In the production process of flour from myceliated grains presented here, this time interval is reduced to 20 to 30 days and the productivity per area, that is, the mycelial growth, is often higher than the methods already described.

[007] A farinha de grãos miceliados pode ser preparada a partir de diferentes grãos, germinados (brotos) ou não, sendo preferencialmente utilizado: trigo, triticale, sorgo, milho, milheto, amaranto, café, gergelim, linhaça, quinoa, centeio, arroz, girassol, amendoim, ervilha, lentilha, grão de bico, painço, aveia e soja misturados ou não, miceliados por diferentes espécies de fungos comestíveis e/ou medicinais. Os fungos utilizados neste processo podem ser preferencialmente: Pleurotus ostreatus, P. sajor- caju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. Applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, Morchella esculenta, M. conica, Macrolepiota procera, Volvariella volvacea, Grifola frondosa, Agaricus bisporus, A. blazei ou A. brasiliensis, A. bitorques, A. brunnensis, Armillaria melea, Armillaria lutea, Oudemansiella canarii, Pycnoporus sanguineus, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp, Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp, Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune.[007] The myceliated grain flour can be prepared from different grains, germinated (sprouts) or not, being preferably used: wheat, triticale, sorghum, corn, millet, amaranth, coffee, sesame, linseed, quinoa, rye, rice, sunflower, peanuts, peas, lentils, chickpeas, millet, oats and soybeans mixed or not, myceliated by different species of edible and/or medicinal fungi. The fungi used in this process can preferably be: Pleurotus ostreatus, P. sajorcaju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. Applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, Morchella esculenta, M. conica, Macrolepiota procera, Volvariella volvacea, Grifola frondosa, Agaricus bisporus, A. blazei or A. brasiliensis, A. bitorques, A. brunnensis, Armillaria melea, Armillaria lutea, Oudemansiella canarii, Pycnoporus sanguineus, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp, Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp, Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune.

[008] A inovação propiciada através do preparo de uma farinha cujo valor nutricional e digestibilidade tenham sido melhorados com o crescimento do micélio de fungos significa um novo produto e/ou matéria prima no mercado que despertará o interesse dos consumidores e das indústrias para o desenvolvimento de novos produtos.[008] The innovation provided through the preparation of a flour whose nutritional value and digestibility have been improved with the growth of fungal mycelium means a new product and/or raw material on the market that will arouse the interest of consumers and industries for the development of new products.

[009] A utilização de micélio para introdução de fungos em alimentos já foi descrita, mas em outras circunstâncias. O documento PI0603003-3A2 apresenta um processo de produção de farinha a partir de bagaço de maçã ou de uva miceliado com fungos do gênero Pleurotus. Apesar da similaridade de objetivo, o substrato e o próprio fungo utilizados são diferentes do processo aqui apresentado, diferenciando a utilização do produto.[009] The use of mycelium to introduce fungi into food has already been described, but in other circumstances. Document PI0603003-3A2 presents a process for producing flour from apple or grape pomace myceliated with fungi of the genus Pleurotus. Despite the similarity of objective, the substrate and the fungus used are different from the process presented here, differentiating the use of the product.

SUMÁRIO DA INVENÇÃOSUMMARY OF THE INVENTION

[0010] A presente invenção refere-se a produção de uma série de farinhas à partir de grãos miceliados com diferentes tipos de fungos basidiomicetos e ascomicetos com propriedades nutritivas e medicinais conhecidas, misturados ou não, de forma a resultar num material de alto valor nutricional.[0010] The present invention relates to the production of a series of flours from grains myceliated with different types of basidiomycete and ascomycete fungi with known nutritional and medicinal properties, mixed or not, in order to result in a material of high nutritional value. .

[0011] Uma concretização é o processo de produção e preparo das farinhas, que possui início no preparo dos fungos e dos grãos vai indo até a trituração destes últimos.[0011] One embodiment is the process of production and preparation of flour, which begins with the preparation of fungi and grains and goes to the crushing of the latter.

[0012] Uma segunda concretização refere-se à própria farinha de grãos miceliados, que pode ser preparada a partir de diferentes grãos, germinados (brotos) ou não, sendo preferencialmente utilizado: trigo, triticale, sorgo, sorgo glutinoso, milho, milheto, amaranto, café, gergelim, linhaça, quinoa, cevada, centeio, arroz, arroz glutinoso, feijão, girassol, amendoim, ervilha, lentilha, grão de bico, painço, aveia, soja, dentre outros, misturados ou não, miceliados por diferentes espécies de cogumelos comestíveis e/ou medicinais, podendo ser eles, preferencialmente: Pleurotus ostreatus, P. sajor-caju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. Applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, Morchella esculenta, M. conica, Macrolepiota procera, Volvariella volvacea, Grifola frondosa, Agaricus bisporus, A. blazei ou A. brasiliensis, A. bitorques, A. brunnensis, Armillaria melea, Armillaria lutea, Oudemansiella canarii, Pycnoporus sanguineus, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp, Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp, Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune.[0012] A second embodiment refers to the myceliated grain flour itself, which can be prepared from different grains, germinated (sprouts) or not, preferably being used: wheat, triticale, sorghum, glutinous sorghum, corn, millet, amaranth, coffee, sesame, linseed, quinoa, barley, rye, rice, glutinous rice, beans, sunflower, peanuts, peas, lentils, chickpeas, millet, oats, soybeans, among others, mixed or not, myceliated by different species of edible and/or medicinal mushrooms, which may preferably be: Pleurotus ostreatus, P. sajor-caju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. Applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, More us, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp, Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp , Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune.

BREVE DESCRIÇÃO DA FIGURABRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURE

[0013] Figura 1. Processo de produção da farinha de grãos miceliados com fungos, desde a preparação dos grãos e dos fungos até a obtenção do produto final.[0013] Figure 1. Production process of flour from grains myceliated with fungi, from the preparation of grains and fungi to obtaining the final product.

DESCRIÇÃO DETALHADA DA INVENÇÃODETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

[0014] A presente invenção refere-se a um método para a produção de farinhas, e os produtos obtidos a partir desta produção, cujos grãos são miceliados com diferentes fungos, preferencialmente basidiomicetos e ascomicetos. Tal processo confere maior valor nutritivo às farinhas, tornando-as ricas em vários componentes para a dieta humana e animal reduzindo o custo de produção e o tempo gasto com o processo quando comparado aos processos atuais. Tais farinhas podem ser empregadas tanto em preparos caseiros quando industriais para a fabricação/preparo de alimentos tais como em vitaminas, mingaus, iogurtes, sopas, pães, biscoitos, bolos, massas, barras energéticas, cereais matinais, ração animal dentre outros. O método também pode ser utilizado para a obtenção de princípios ativos (ergosterol, beta glucana, ácido linoléico e oléico, lectinas, dentre outros), enzimas, proteínas, aminoácidos, vitaminas, sais minerais e outros, para serem empregados na indústria química, alimentícia, cosmético, fitoterápicos, fármacos, têxtil, papel e remédios.[0014] The present invention relates to a method for the production of flour, and the products obtained from this production, whose grains are myceliated with different fungi, preferably basidiomycetes and ascomycetes. Such a process gives greater nutritional value to the flours, making them rich in several components for human and animal diets, reducing the cost of production and the time spent with the process when compared to current processes. Such flours can be used both in homemade and industrial preparations for the manufacture/preparation of food such as vitamins, porridges, yogurts, soups, breads, cookies, cakes, pasta, energy bars, breakfast cereals, animal feed, among others. The method can also be used to obtain active principles (ergosterol, beta glucan, linoleic and oleic acid, lectins, among others), enzymes, proteins, amino acids, vitamins, minerals and others, to be used in the chemical and food industries. , cosmetics, phytotherapics, pharmaceuticals, textiles, paper and medicines.

[0015] O método proposto consiste das seguintes etapas:[0015] The proposed method consists of the following steps:

[0016] 1 - Preparo do meio de cultivo: Preparar o meio de cultura BDA (batata- dextrose-ágar) que tem a função de proporcionar o crescimento inicial do fungo desejado já isolado. O modo de preparo consiste em: cozinhar de 100 a 200 g de batata em 500 mL de água até que a consistência da batata seja reduzida; Filtrar o conteúdo através de gaze obtendo apenas o líquido; Adicionar de 10 a 30 g de ágar e de 10 a 30 g de dextrose ao líquido ainda em temperatura elevada; Homogeneizar a mistura e adicionar água destilada até completar o volume de 1.000 mL. Para melhores resultados, recomenda-se a utilização de 200 g de batata, 15 g de ágar e de 17 g de dextrose. Alternativamente pode-se utilizar meio BDA comercial. Em caso de preparo de volumes diferenciados, as proporções devem ser respeitadas; Distribuir o meio em recipientes menores apropriados para a autoclavação, de preferência em elemeyers de 250 mL, vedá-los apropriadamente, recomenda-se a utilização de rolhas com algodão hidrófobo recoberto com um pedaço de papel Kraft e papel alumínio sendo amarrado à boca do recipiente com barbante; Em seguida esterilizar o material através de autoclave a 115-130°C por 20 a 30 minutos. Para melhores resultados recomenda-se a autoclavagem em 121°C por 30 minutos. Outros meios de cultivos, sólido, semi-sólido e/ou líquido, utilizados rotineiramente para cultivos de fungos podem ser utilizados, entretanto, o BDA é o mais indicado. Após a esterilização, o meio deve ser levado a um ambiente asséptico e aliquotado em recipientes apropriados estéreis, recomenda-se a utilização de placas-de-Petri previamente autoclavadas; Deixar o recipiente em descanso até que o meio se solidifique, caso esteja utilizando meio sólido ou semi- sólido; Todo o procedimento a seguir deve ser realizado em ambiente estéril, com a utilização de ferramentas e aparatos também esterelizados e com os devidos cuidados para se evitar a contaminação do cultivo, dos grãos e do produto por microrganismos indesejáveis. A condição de assepsia deve ser adotada até o final da etapa 5;[0016] 1 - Preparation of the culture medium: Prepare the culture medium BDA (potato-dextrose-agar) which has the function of providing the initial growth of the desired fungus already isolated. The method of preparation consists of: cooking from 100 to 200 g of potato in 500 ml of water until the consistency of the potato is reduced; Filter the contents through gauze obtaining only the liquid; Add 10 to 30 g of agar and 10 to 30 g of dextrose to the liquid at high temperature; Homogenize the mixture and add distilled water to make up the volume to 1,000 mL. For best results, it is recommended to use 200 g of potato, 15 g of agar and 17 g of dextrose. Alternatively, commercial BDA medium can be used. In case of preparation of different volumes, the proportions must be respected; Distribute the medium in smaller containers suitable for autoclaving, preferably in 250 mL elemeyers, seal them properly, it is recommended to use stoppers with hydrophobic cotton covered with a piece of Kraft paper and aluminum foil being tied to the mouth of the container with string; Then sterilize the material by autoclaving at 115-130°C for 20 to 30 minutes. For best results, autoclaving at 121°C for 30 minutes is recommended. Other culture media, solid, semi-solid and/or liquid, routinely used for fungal cultures can be used, however, BDA is the most indicated. After sterilization, the medium must be taken to an aseptic environment and aliquoted into appropriate sterile containers, using previously autoclaved Petri dishes is recommended; Leave the container at rest until the medium solidifies, in case you are using a solid or semi-solid medium; The entire procedure below must be performed in a sterile environment, using tools and apparatus that are also sterilized and with due care to avoid contamination of the crop, grains and product by undesirable microorganisms. The asepsis condition must be adopted until the end of step 5;

[0017] 2 - Inoculação e cultivo do fungo no meio de cultivo: Com auxílio de um aparato apropriado estéril, recomenda-se a utilização de alça de platina ou níquel-cromo ou ainda pinça, retirar um pequeno fragmento (cerca de 1 ou 2mm) do micélio do fungo desejado e isolado da cultura estoque e semeá-lo no recipiente contendo o meio de cultivo; Espalhar o inoculo ao longo de todo o meio tomando o devido cuidado para não romper a camada do meio, recomenda-se a utilização da técnica de esgotamento por estrias para espalhar o inoculo. Após a inoculação, o recipiente contendo os fungos deve ser levado a um local com temperatura controlada, e ajustada de acordo com a temperatura ótima de crescimento do fungo selecionado, recomenda-se a utilização de B.OD. para o cultivo e temperaturas próximas a 15 a 35°C durante 15 a 40 dias. Para melhores resultados recomenda-se a temperatura próxima a 25°C e 30 dias de cultivo;[0017] 2 - Inoculation and cultivation of the fungus in the culture medium: With the aid of an appropriate sterile apparatus, it is recommended to use a platinum or nickel-chromium loop or tweezers, remove a small fragment (about 1 or 2 mm ) from the mycelium of the desired fungus and isolated from the stock culture and sowing it in the container containing the culture medium; Spread the inoculum over the entire medium taking care not to break the medium layer, it is recommended to use the streak stripping technique to spread the inoculum. After inoculation, the container containing the fungi must be taken to a place with controlled temperature, and adjusted according to the optimal growth temperature of the selected fungus, it is recommended to use B.OD. for cultivation and temperatures close to 15 to 35°C for 15 to 40 days. For best results, a temperature close to 25°C and 30 days of cultivation is recommended;

[0018] 3 - Preparo dos grãos: Os grãos selecionados devem ser lavados e deixados em imersão em água por 3 a 15 horas, recomenda-se 12 horas de imersão em volume de água igual a 3 vezes o volume dos grãos; Alternativamente, os grãos selecionados podem ser fervidos em água por aproximadamente 10 a 20 minutos. Para melhores resultados recomenda-se a fervura durante 15 minutos e em seguida lavados; Independente do processo utilizado, os grãos devem ter o excesso de água retirado, mantendo apenas a umidade necessária para o tratamento de esterilização no próximo passo. A seguir submeter os grãos ainda umedecidos à esterilização para eliminação de microrganismos indesejáveis, recomenda-se a autoclavação em condições semelhantes às descritas anteriormente podendo ser utilizada a pasteurização, o tratamento químico ou físico para a esterilização dos grãos; Em seguida os grãos são acondicionados em sacos plásticos com 3/4 do seu volume ou bandejas. Nesta determinada etapa, não deve ser adicionado carbonato de cálcio ou gesso agrícola, pois a finalidade não é a produção de “semente de cogumelo” e sim o uso para fins alimentares e outros, razão principal dessa patente;[0018] 3 - Grain preparation: The selected grains must be washed and left in water immersion for 3 to 15 hours, 12 hours of immersion in a volume of water equal to 3 times the volume of the grains is recommended; Alternatively, selected beans can be boiled in water for approximately 10 to 20 minutes. For best results it is recommended to boil for 15 minutes and then wash; Regardless of the process used, the grains must have the excess water removed, keeping only the moisture necessary for the sterilization treatment in the next step. Then, subject the still moist grains to sterilization to eliminate undesirable microorganisms, autoclaving is recommended under conditions similar to those described above, with pasteurization, chemical or physical treatment being used to sterilize the grains; Then the grains are packed in plastic bags with 3/4 of their volume or trays. At this particular stage, calcium carbonate or agricultural gypsum must not be added, as the purpose is not the production of “mushroom seed” but its use for food and other purposes, the main reason for this patent;

[0019] 4 - Inoculação dos grãos matrizes e cultivo: Em seguida, objetivando-se a obtenção dos grãos matrizes, os grãos devem ser inoculados com cerca de 0,5 a 2 cm2 do micélio do fungo crescido em meio de cultura (etapa 2) com auxílio de um aparato apropriado estéril, recomenda-se a utilização de alça de platina ou níquel-cromo ou ainda pinça, em ambiente estéril. Os sacos ou bandejas são então fechados e levados a um local apropriado para a incubação com temperaturas próximas a 15 a 35°C durante 15 a 40 dias, para melhores resultados recomenda-se a temperatura próxima a 25°C ou de acordo com as necessidades de cada espécie de fungo e no prazo de aproximadamente 30 dias o grão estará colonizado pelo fungo;[0019] 4 - Inoculation of parent grains and cultivation: Then, in order to obtain the parent grains, the grains must be inoculated with about 0.5 to 2 cm2 of the mycelium of the fungus grown in culture medium (step 2 ) with the aid of an appropriate sterile apparatus, it is recommended to use a platinum or nickel-chromium loop or forceps, in a sterile environment. The bags or trays are then closed and taken to an appropriate place for incubation with temperatures close to 15 to 35°C for 15 to 40 days, for best results a temperature close to 25°C is recommended or according to needs. of each fungus species and within approximately 30 days the grain will be colonized by the fungus;

[0020] 5 - Inoculação dos grãos destinados à produção de farinha e cultivo: A seguir os grãos destinados à produção de farinha propriamente dita devem ser inoculados com micélio do fungo crescido no grão matriz sendo posteriormente levados a um local com temperatura, luz, aeração e umidade de acordo com as necessidades da espécie do fungo inoculado durante o período de aproximadamente 15 a 40 dias. Para melhores resultados recomenda-se temperatura de 25°C durante 30 dias;[0020] 5 - Inoculation of grains intended for flour production and cultivation: Next, the grains intended for flour production itself must be inoculated with mycelium of the fungus grown in the matrix grain and subsequently taken to a place with temperature, light, aeration and humidity according to the needs of the fungus species inoculated during a period of approximately 15 to 40 days. For better results, a temperature of 25°C for 30 days is recommended;

[0021] 6 - Desidratação dos grãos miceliados: Transcorrido o período de incubação, aproximadamente 15 a 40 dias, os grãos miceliados devem ser levados para desidratadoras com fluxo de ar contínuo e temperatura aproximada de 45-70oC por dois dias ou até estarem completamente secos. Para melhores resultados recomenda-se temperatura de secagem de 60°C;[0021] 6 - Dehydration of myceliated grains: After the incubation period, approximately 15 to 40 days, the myceliated grains must be taken to dehydrators with continuous air flow and approximate temperature of 45-70oC for two days or until they are completely dry . For best results, a drying temperature of 60°C is recommended;

[0022] 7 - Trituração dos grãos miceliados: Após a secagem os grãos miceliados são triturados, recomenda-se a utilização de trituradores apropriados para trituração de alimentos ou desintegradores, e transformados em farinha, a partir dos grãos inteiros ou parte do grão para aumentar a concentração do micélio na farinha final, que deverá ser embalada ou usada como matéria-prima. A farinha produzida da trituração poderá ser misturada manualmente ou através de máquinas misturadoras convencionais, com uma ou mais farinhas, miceliada ou não, originando um novo produto.[0022] 7 - Crushing the myceliated grains: After drying the myceliated grains are crushed, it is recommended to use appropriate crushers for crushing food or disintegrators, and transformed into flour, from the whole grains or part of the grain to increase the concentration of the mycelium in the final flour, which must be packaged or used as raw material. The flour produced from the milling can be mixed manually or through conventional mixing machines, with one or more flours, micellated or not, resulting in a new product.

[0023] A partir da etapa 3 não há utilização de carbonato de cálcio, gesso ou qualquer outro material químico nos grãos para facilitar o crescimento do micélio, diferenciando o processo aqui descrito dos processos usuais de produção de “semente de cogumelo”. Além disso, os “grãos miceliados” usados apenas como inóculo para substratos ou compostos para a produção do fungo recebem um novo direcionamento, incluindo as etapas de desidratação e desintegração dos grãos miceliados para diferentes usos.[0023] From step 3 onwards, there is no use of calcium carbonate, gypsum or any other chemical material in the grains to facilitate the growth of the mycelium, differentiating the process described here from the usual “mushroom seed” production processes. Furthermore, the “myceliate grains” used only as inoculum for substrates or compounds for the production of the fungus receive a new direction, including the steps of dehydration and disintegration of the myceliated grains for different uses.

[0024] A farinha pode ser produzida a partir de diferentes grãos, misturados ou não: trigo, triticale, sorgo, milho, milheto, amaranto, quinoa, café, gergelim, linhaça, centeio, arroz, girassol, amendoim, ervilha, lentilha, grão de bico, painço, aveia, soja, dentre outros. Tais grãos podem ser usados germinados, na forma de brotos, ou não. E pode-se empregar diferentes espécies de fungos: Pleurotus ostreatus, P. sajor-caju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, Morchella esculenta, M. conica, Macrolepiota procera, Volvariella volvacea, Grifola frondosa, Agaricus bisporus, A. blazei ou A. brasiliensis, A. bitorques, A. brunnensis, Armillaria melea, Armillaria lutea, Oudemansiella canarii, Pycnoporus sanguineus, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp, Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp, Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune, misturados ou não.[0024] The flour can be produced from different grains, mixed or not: wheat, triticale, sorghum, corn, millet, amaranth, quinoa, coffee, sesame, linseed, rye, rice, sunflower, peanuts, peas, lentils, chickpeas, millet, oats, soybeans, among others. Such grains can be used germinated, in the form of sprouts, or not. And different species of fungi can be used: Pleurotus ostreatus, P. sajor-caju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, Morchella esculenta, M conica, Macrolepiota procera, Volvariella volvacea, Grifola frondosa, Agaricus bisporus, A. blazei or A. brasiliensis, A. bitorques, A. brunnensis, Armillaria melea, Armillaria lutea, Oudemansiella canarii, Pycnoporus sanguineus, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp, Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp, Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune , mixed or not.

EXEMPLOEXAMPLE

[0025] A invenção será agora descrita em maiores detalhes por meio de um exemplo, o qual não devem ser interpretado como limitativo do escopo da invenção, mas sim como uma melhor forma para compreender o método e os produtos que dele se originam.[0025] The invention will now be described in more detail by means of an example, which should not be interpreted as limiting the scope of the invention, but as a better way to understand the method and the products that originate from it.

[0026] Exemplo 1: “Farinha do Imperador” - farinha produzida a partir de grãos miceliados de sorgo e do fungo Ganoderma lucidum para uso direto na alimentação.[0026] Example 1: “Emperor's flour” - flour produced from myceliated sorghum grains and the fungus Ganoderma lucidum for direct use in food.

[0027] A farinha do Imperador está ligada ao segmento de alimentos podendo ser adicionada em vitaminas, mingau, iogurtes, sopas, dentre outros, ou utilizada como matéria prima no preparo de alimentos elaborados como pães, biscoitos, bolos, massas, barras energéticas, etc. Além do enriquecido valor nutricional, seu consumo poderá trazer melhora na saúde. Publicações científicas têm mostrado que o fungo Ganoderma lucidum é um poderoso aliado no tratamento de várias doenças associadas ao sistema imunológico, câncer e colesterol alto.[0027] Emperor's flour is linked to the food segment and can be added to vitamins, porridge, yogurts, soups, among others, or used as raw material in the preparation of elaborate foods such as breads, cookies, cakes, pasta, energy bars, etc. In addition to the enriched nutritional value, its consumption can improve health. Scientific publications have shown that the fungus Ganoderma lucidum is a powerful ally in the treatment of various diseases associated with the immune system, cancer and high cholesterol.

[0028] Os fungos são considerados um produto relativamente caro para serem adicionados em alimentos básicos, entretanto, quando produzido em larga escala, como no método de produção da Farinha do Imperador, os valores é reduzido a ponto de viabilizar sua utilização de forma competitiva no mercado, disponibilizar seus valores nutricionais e permitir a inclusão dos fungos em alimentos elaborados. Tal fato ainda influencia positivamente o interesse das indústrias alimentícias no desenvolvimento de novos produtos.[0028] Fungi are considered a relatively expensive product to be added to basic foods, however, when produced on a large scale, as in the production method of Flour Emperor, the values are reduced to the point of enabling their competitive use in the market, make their nutritional values available and allow the inclusion of fungi in elaborated foods. This fact still positively influences the interest of the food industries in the development of new products.

[0029] Os fatores nutricionais e medicinais da Farinha do Imperador poderão trazer uma revolução na área alimentar, uma vez que a busca por proteína de melhor qualidade fornecida por fungos e a grande capacidade de produção, tem sido uma esperança para solucionar o abastecimento nutricional da crescente população mundial, tabela 1. Principalmente, porque devido a este processo de produção, é obtido um produto mais enriquecido na quantidade de proteínas, tabela 2.[0029] The nutritional and medicinal factors of Farinha do Imperador could bring about a revolution in the food area, since the search for better quality protein supplied by fungi and the great production capacity, has been a hope to solve the nutritional supply of the growing world population, table 1. Mainly because due to this production process, a product that is more enriched in the amount of proteins is obtained, table 2.

[0030] Tabela 1 - Valores nutricionais encontrados Farinha do Imperador - farinhas obtidas a partir do método de produção de grãos de sorgo miceliados com o fungo Ganoderma lucidum.

Figure img0001
[0030] Table 1 - Nutritional values found Flour do Imperador - flour obtained from the production method of sorghum grains myceliated with the fungus Ganoderma lucidum.
Figure img0001

[0031] Tabela 2 - Teores de proteínas contidas nas farinhas obtidas a partir do método de produção de grãos de sorgo miceliados com cinco tipos diferentes de fungos incubados por 30 dias em comparação com a farinha de sorgo sem fungos.

Figure img0002
[0031] Table 2 - Contents of proteins contained in the flours obtained from the production method of sorghum grains myceliated with five different types of fungi incubated for 30 days compared to sorghum flour without fungi.
Figure img0002

[0032] A Farinha do Imperador, cujo valor nutricional e digestibilidade foi melhorado com a inclusão do fungo Ganoderma lucidum, apresenta 52,29% de Beta-Glucana (β- 1,3 e β-1,6), valor bem superior a outros grãos como a aveia e a cevada que contém entre 4 a 9%. É rico no teor de fibra contendo 12,11% de fibra alimentar total, sendo 0,21% de fibras solúveis e 11,90 de fibras insolúveis, tabela 3.[0032] The Emperor's Flour, whose nutritional value and digestibility was improved with the inclusion of the fungus Ganoderma lucidum, has 52.29% of Beta-Glucan (β-1.3 and β-1.6), a value much higher than other grains such as oats and barley which contain between 4 to 9%. It is rich in fiber content containing 12.11% of total dietary fiber, with 0.21% of soluble fiber and 11.90 of insoluble fiber, table 3.

[0033] Tabela 3 - Informações nutricionais sobre Farinha do Imperador - farinhas obtidas a partir do método de produção de grãos de sorgo miceliados com o fungo Ganoderma lucidum.

Figure img0003
Figure img0004
[0033] Table 3 - Nutritional information on Flour of Emperor - flour obtained from the production method of sorghum grains myceliated with the fungus Ganoderma lucidum.
Figure img0003
Figure img0004

[0034] A Farinha do Imperador não contém colesterol e possui 2,9% de lipídeo total, teor relativamente baixo. No entanto, é necessário considerar que 80% dessa gordura seja composta por ácidos graxos insaturados, principalmente por 1,08g/100g de ácido linoléico (ômega 6) e 1,08 g/100 g de ácido oléico (ômega 9), que é mais aconselhável para consumo animal. Contém também, 0,04 g/100 g de ômega 3. Esta é uma característica nutritiva favorável, uma vez que os ácidos graxos insaturados são essenciais em dietas animais e os ácidos graxos saturados podem ser prejudiciais a saúde. Deve-se também indicar que a porcentagem elevada de ácidos graxos insaturados é principalmente devido ao ácido linoléico e oléico que são fatores importantes em considerar a Farinha do Imperador como um alimento saudável, tabelas 4 e 5.[0034] The Emperor's Flour does not contain cholesterol and has 2.9% of total lipid, relatively low content. However, it is necessary to consider that 80% of this fat is composed of unsaturated fatty acids, mainly by 1.08g/100g of linoleic acid (omega 6) and 1.08g/100g of oleic acid (omega 9), which is more advisable for animal consumption. It also contains 0.04 g/100 g of omega 3. This is a favorable nutritional characteristic, since unsaturated fatty acids are essential in animal diets and saturated fatty acids can be harmful to health. It should also be noted that the high percentage of unsaturated fatty acids is mainly due to linoleic and oleic acid which are important factors in considering Emperor Flour as a healthy food, tables 4 and 5.

[0035] Tabela 4 - Ácidos graxos presentes na Farinha do Imperador - farinhas obtidas a partir do método de produção de grãos de sorgo miceliados com o fungo Ganoderma lucidum.

Figure img0005
[0035] Table 4 - Fatty acids present in Flour of Emperor - flours obtained from the production method of sorghum grains myceliated with the fungus Ganoderma lucidum.
Figure img0005

[0036] Tabela 5 - Composição em ácidos graxos presentes na Farinha do Imperador - farinhas obtidas a partir do método de produção de grãos de sorgo miceliados com o fungo Ganoderma lucidum.

Figure img0006
[0036] Table 5 - Composition of fatty acids present in Flour of Emperor - flours obtained from the production method of sorghum grains myceliated with the fungus Ganoderma lucidum.
Figure img0006

[0037] Outra vantagem da Farinha do Imperador é a composição variada de aminoácidos das proteínas presentes que contém 19 tipos diferentes apresentando elevados teores de leucina, além da presença considerável de arginina, triptofano, lisina e metionina, que são necessários para perfeita nutrição e que estão ausentes ou presentes em pequenas quantidades nos grãos em geral, tabela 6. Tal fato torna a Farinha do Imperador um alimento ricamente suplementado com grande variedade de nutrientes essenciais para a dieta animal, tabela 7.[0037] Another advantage of Flour do Imperador is the varied composition of amino acids of the proteins present that contain 19 different types presenting high levels of leucine, in addition to the considerable presence of arginine, tryptophan, lysine and methionine, which are necessary for perfect nutrition and that are absent or present in small amounts in grains in general, table 6. This fact makes Emperor Flour a food richly supplemented with a wide variety of essential nutrients for the animal diet, table 7.

[0038] Tabela 6 - Aminoácidos presentes na Farinha do Imperador - farinhas obtidas a partir do método de produção de grãos de sorgo miceliados com o fungo Ganoderma lucidum.

Figure img0007
[0038] Table 6 - Amino acids present in Flour of Emperor - flour obtained from the production method of sorghum grains myceliated with the fungus Ganoderma lucidum.
Figure img0007

[0039] Tabela 7 - Apresentação e propriedades da Farinha do Imperador - farinhas obtidas a partir do método de produção de grãos de sorgo miceliados com o fungo Ganoderma lucidum.

Figure img0008
[0039] Table 7 - Presentation and properties of Flour do Imperador - flours obtained from the production method of sorghum grains myceliated with the fungus Ganoderma lucidum.
Figure img0008

[0040] Exemplo 2: Farinha de Trigo com micélio de Ganoderma lucidum- farinha produzida a partir de grãos miceliados de trigo e do fungo Ganoderma lucidum.[0040] Example 2: Wheat flour with mycelium of Ganoderma lucidum - flour produced from myceliated grains of wheat and the fungus Ganoderma lucidum.

[0041] A Farinha de trigo com o Ganoderma lucidum, possui os custos mais elevados se comparada à Farinha do Imperador. Entretanto, por tratar-se de uma farinha formulada a partir do grão de trigo, permite uma grande inclusão em alimentos processados, e quando comparado com o valor do fungo, torna-se viável seu uso.[0041] Wheat flour with Ganoderma lucidum, has the highest costs compared to Emperor's Flour. However, because it is a flour formulated from wheat grain, it allows a great inclusion in processed foods, and when compared to the value of the fungus, its use becomes viable.

[0042] A Farinha de trigo com o Ganoderma lucidum, cujo valor nutricional e digestibilidade foi melhorado com a inclusão do fungo Ganoderma lucidum, é rica no teor de fibra contendo 11% de fibra alimentar total, sendo 0,70% de fibras solúveis e 10,30 de fibras insolúveis. Contém glúten.[0042] Wheat flour with Ganoderma lucidum, whose nutritional value and digestibility was improved with the inclusion of the fungus Ganoderma lucidum, is rich in fiber content containing 11% of total dietary fiber, 0.70% of soluble fiber and 10.30 of insoluble fibers. Contains gluten.

[0043] A Farinha de trigo com o Ganoderma lucidum não contém colesterol e possui 2,6% de lipídeo total, teor relativamente baixo. No entanto, é de se considerar que 61,5% dessa gordura seja composta pelos ácidos graxos insaturados, principalmente por 1,17g/100g de ácido linoléico (ômega 6), 0,36g/100g de ácido oléico (ômega 9) e 0,06g/100g de ômega 3, que é mais aconselhável para consumo.[0043] Wheat flour with Ganoderma lucidum does not contain cholesterol and has 2.6% of total lipid, relatively low content. However, it is important to consider that 61.5% of this fat is composed of unsaturated fatty acids, mainly 1.17g/100g of linoleic acid (omega 6), 0.36g/100g of oleic acid (omega 9) and 0 .06g/100g of omega 3, which is more advisable for consumption.

[0044] Outra vantagem da Farinha de trigo com o Ganoderma lucidum é a composição variada de aminoácidos das proteínas presentes que contém 19 tipos diferentes apresentando elevados teores de leucina, além da presença considerável de lisina, arginina, triptofano e metionina, que são necessários para perfeita nutrição e que estão ausentes ou presentes em pequenas quantidades nos grãos em geral.[0044] Another advantage of Wheat Flour with Ganoderma lucidum is the varied composition of amino acids of the proteins present that contain 19 different types presenting high levels of leucine, in addition to the considerable presence of lysine, arginine, tryptophan and methionine, which are necessary for perfect nutrition and which are absent or present in small amounts in grains in general.

[0045] Exemplo 3: Biscoitos do Imperador Blazei Brazil - biscoito produzido com sorgo enriquecido com micélio do cogumelo-rei.[0045] Example 3: Biscuits from Emperor Blazei Brazil - biscuit produced with sorghum enriched with king mushroom mycelium.

[0046] Os Biscoitos do Imperador Blazei Brazil são um saboroso exemplo do potencial da inovadora Farinha do Imperador, produzida do sorgo enriquecido com micélio do cogumelo-rei. Foi idealizado a partir do consumo por chineses e japoneses do cogumelo-rei que o consideram a “erva da longevidade” além das suas propriedades nutricionais e medicinais. Por seus atributos alimentares e sua raridade, este fungo era preferencialmente apreciado pelos imperadores chineses.[0046] The Biscoitos do Imperador Blazei Brazil are a tasty example of the potential of the innovative Farinha do Imperador, produced from sorghum enriched with king mushroom mycelium. It was conceived from the consumption by Chinese and Japanese of the king mushroom, who consider it the "herb of longevity" in addition to its nutritional and medicinal properties. For its food attributes and its rarity, this fungus was preferred by Chinese emperors.

[0047] Os Biscoitos do Imperador são uma doce e saborosa opção para quem tem vida agitada e busca praticidade em alimentação equilibrada e nutritiva, pois é ideal para lanches rápidos a qualquer hora do dia. Possui como ingredientes: polvilho, farinha de trigo, Farinha do Imperador, gordura vegetal, queijo, ovos, coco, açúcar e sal. Além de conter Beta-glucanas (β-1,3 e β-1,6) = 36,41g/100g.[0047] Emperor Biscuits are a sweet and tasty option for those who have a busy life and seek practicality in balanced and nutritious food, as it is ideal for quick snacks at any time of day. Its ingredients are: flour, wheat flour, Emperor's flour, vegetable fat, cheese, eggs, coconut, sugar and salt. In addition to containing Beta-glucans (β-1.3 and β-1.6) = 36.41g/100g.

[0048] Método de produção: Produção da farinha.[0048] Production method: Flour production.

[0049] A produção de farinha de trigo e sorgo enriquecida com o micélio de fungo seguiu as etapas abaixo. Vale ressaltar ainda, que na fase III os grão não foram fervidos e sim, colocados de molho, resultando em uma economia nos custos de produção e a não utilização dos recursos do projeto destinados a compra de gás.[0049] The production of wheat and sorghum flour enriched with fungus mycelium followed the steps below. It is also worth mentioning that in phase III, the grains were not boiled, but soaked, resulting in savings in production costs and the non-use of project resources intended for the purchase of gas.

[0050] Etapa 1 - Preparo do meio de cultivo: Foi testado os meios de cultivo Meio Básico, Malto-destrina e BDA. No entanto, o meio de cultura mais indicado foi o BDA (batata-dextrose-ágar) cuja maneira de preparar consiste em: cozinhar 200 g de batata em 500 mL de água até ficar um pouco mole e coar em gaze para obter só o líquido, adicionar 15 g de ágar e 17 g de dextrose no líquido ainda quente, mexer bem, completar o líquido para 1000 mL com água destilada, distribuir o meio bem dissolvido em frascos tipo pirex de mais ou menos 250 mL, tampar em meia rosca e esterilizar em autoclave a 121 °C por 30 minutos. Depois de autoclavado, o meio é levado para um local asséptico (câmara de fluxo laminar), para permitir que o meio esfrie a ponto de ser tolerado pela mão. Em seguida, o meio é transferido para placas-de-Petri previamente esterilizadas, flambando a boca do frasco na chama da lamparina à álcool e em 10 minutos o meio solidifica.[0050] Step 1 - Preparation of the culture medium: The culture medium Basic Medium, Malto-destrin and BDA was tested. However, the most suitable culture medium was PDA (Potato-dextrose-agar) whose method of preparation consists of: cooking 200 g of potato in 500 mL of water until it becomes a little soft and straining through cheesecloth to obtain only the liquid , add 15 g of agar and 17 g of dextrose to the still hot liquid, stir well, make up the liquid to 1000 mL with distilled water, distribute the well-dissolved medium in Pyrex flasks of about 250 mL, cap with half a screw and sterilize in an autoclave at 121 °C for 30 minutes. After autoclaving, the medium is taken to an aseptic place (laminar flow chamber) to allow the medium to cool to the point where it can be tolerated by the hand. Then, the medium is transferred to previously sterilized Petri dishes, by flaming the mouth of the flask in the flame of the alcohol lamp and in 10 minutes the medium solidifies.

[0051] Etapa 2 - Inoculação do fungo no meio de cultivo: Foi retirado pequeno fragmento (cerca de 1 ou 2 mm), com uma pinça, da parte interna de um cogumelo sadio e colocado sobre o meio de cultura, no centro da placa-de-Petri. Essa operação foi cuidadosamente feita, junto à chama de uma lamparina a álcool e numa câmara de fluxo laminar, para evitar que pó e/ou microrganismos, existentes no ar, contamine o meio de cultura. Depois de inoculada, as placas foram levadas para uma sala com temperatura entorno de 25 °C, e permaneceu lá por aproximadamente 15 dias para odesenvolvimento do micélio do fungo.[0051] Step 2 - Inoculation of the fungus in the culture medium: A small fragment (about 1 or 2 mm) was removed, with tweezers, from the inside of a healthy mushroom and placed on the culture medium, in the center of the plate -de-Petri. This operation was carefully carried out, next to the flame of an alcohol lamp and in a laminar flow chamber, to prevent dust and/or microorganisms existing in the air from contaminating the culture medium. After inoculation, the plates were taken to a room with a temperature of around 25 °C, and remained there for approximately 15 days for the development of the fungus mycelium.

[0052] Etapa 3 - Preparo dos grãos: Grãos de trigo ou sorgo foram colocados de molho com 3 vezes seu volume de água por 12 horas. Depois de escorrido o excesso de água, os grãos foram acondicionados em sacos plásticos de polipropileno de alta densidade na quantidade de 3/4 do seu volume, e foram esterilizados em autoclave por 20 minutos. Após a esterilização, os grãos foram levados para uma câmara de fluxo laminar para esfriar. Na fase III, não foi usado o método de fervura, pois, os grãos de molho, apresentaram resultados satisfatórios e diminuiu os custos de produção, sendo desnecessário o uso de gás para o aquecimento.[0052] Step 3 - Grain preparation: Wheat or sorghum grains were soaked with 3 times their volume of water for 12 hours. After draining the excess water, the grains were placed in high density polypropylene plastic bags in the amount of 3/4 of their volume, and were sterilized in an autoclave for 20 minutes. After sterilization, the beans were taken to a laminar flow chamber to cool. In phase III, the boiling method was not used, since the soaked grains presented satisfactory results and reduced production costs, making the use of gas for heating unnecessary.

[0053] Etapa 4 - Inoculação e cultivo do fungo no meio de cultivo: Na câmara de fluxo laminar, os grãos foram inoculados com cerca de 1 cm2 do micélio do fungo crescido em meio de cultivo, com auxílio de uma pinça e próximo a chama. Os sacos foram fechados com arame encapado e levados para um local com 25 °C (incubação) e após 30 dias ficaram colonizados pelo fungo.[0053] Step 4 - Inoculation and cultivation of the fungus in the culture medium: In the laminar flow chamber, the grains were inoculated with about 1 cm2 of the mycelium of the fungus grown in the culture medium, with the aid of tweezers and close to the flame . The bags were closed with covered wire and taken to a place at 25 °C (incubation) and after 30 days they were colonized by the fungus.

[0054] Etapa 5 - Inoculação dos grãos destinados à produção de farinha e cultivo: Na câmara de fluxo laminar, os grãos foram inoculados com micélio do cogumelo crescido no grão matriz e depois levados para um local com 25 °C (incubação) e após 30 dias ficaram colonizado pelo fungo.[0054] Step 5 - Inoculation of grains intended for flour production and cultivation: In the laminar flow chamber, the grains were inoculated with mushroom mycelium grown on the matrix grain and then taken to a place at 25 °C (incubation) and after 30 days were colonized by the fungus.

[0055] Etapa 6 - Desidratação dos grãos miceliados: Após 30 dias de incubação, os grãos com o micélio do cogumelo foram levados para desidratadores com fluxo de ar contínuo e temperatura de 60 °C por dois dias ou até estarem completamente secos.[0055] Step 6 - Dehydration of the myceliated grains: After 30 days of incubation, the grains with the mushroom mycelium were taken to dehydrators with continuous air flow and temperature of 60 °C for two days or until they were completely dry.

[0056] Etapa 7 - Trituração dos grãos miceliados: Os grãos secos foram triturados em máquina própria para produção de farinhas, resultando em um produto pronto para ser ensacado.[0056] Step 7 - Crushing the myceliated grains: The dry grains were crushed in a machine for the production of flour, resulting in a product ready to be bagged.

[0057] Análise nutricional dos produtos[0057] Nutritional analysis of products

[0058] No primeiro momento, foi feito analise básica da composição dos diferentes grãos miceliados com diferentes cogumelos para servir de informações na escolha das melhores combinações para então ser feito análise mais detalhada. Inicialmente, verificou-se o valor de beta-glucana por tratar-se do principal componente ativo dos fungos, apresentando os resultados vistos a seguir, tabela 8:[0058] At first, a basic analysis of the composition of the different myceliated grains with different mushrooms was carried out to serve as information in choosing the best combinations for a more detailed analysis to be carried out. Initially, the value of beta-glucan was verified as it is the main active component of the fungi, presenting the results seen below, table 8:

[0059] Tabela 8 - Teores de beta-glucana das farinhas produzidas com os diferentes grãos miceliados com fungos.

Figure img0009
[0059] Table 8 - Beta-glucan contents of flours produced with different grains myceliated with fungi.
Figure img0009

[0060] O sorgo miceliado com Ganoderma lucidum foi escolhido por apresentar valor considerável de beta-glucana e devido ao processo de produção ser mais seguro que o arroz quanto a riscos de contaminação.[0060] Sorghum myceliated with Ganoderma lucidum was chosen because it has a considerable amount of beta-glucan and because the production process is safer than rice in terms of contamination risks.

[0061] Em seguida, efetuaram-se análises no conceituado Instituto de Tecnologia de Alimentos - ITAL e no conceituado Laboratório de Análises - LABCAL da Universidade Federal de Santa Catarina, para a Farinha de sorgo e trigo com Ganoderma lucidum e o micélio deste cogumelo, apresentando os resultados vistos a seguir, tabela 9 a 14:[0061] Afterwards, analyzes were carried out at the renowned Institute of Food Technology - ITAL and at the renowned Laboratory of Analysis - LABCAL of the Federal University of Santa Catarina, for sorghum and wheat flour with Ganoderma lucidum and the mycelium of this mushroom, presenting the results seen below, tables 9 to 14:

[0062] Tabela 9 - Comparação das análises do micélio e das farinhas de sorgo e trigo com Ganoderma lucidum referentes à informação nutricional.

Figure img0010
[0062] Table 9 - Comparison of analyzes of mycelium and sorghum and wheat flours with Ganoderma lucidum regarding nutritional information.
Figure img0010

[0063] Tabela 10 - Comparação das análises do micélio e das farinhas de sorgo e trigo com Ganoderma lucidum referentes à outras informações nutricionais.

Figure img0011
Figure img0012
[0063] Table 10 - Comparison of analyzes of mycelium and sorghum and wheat flours with Ganoderma lucidum referring to other nutritional information.
Figure img0011
Figure img0012

[0064] Tabela 11 - Comparação das análises do micélio e das farinhas de sorgo e trigocom Ganoderma lucidum referentes aos ácidos graxos.

Figure img0013
[0064] Table 11 - Comparison of analyzes of mycelium and sorghum and wheat flours with Ganoderma lucidum referring to fatty acids.
Figure img0013

[0065] Tabela 12 - Comparação das análises do micélio e das farinhas de sorgo e trigo com Ganoderma lucidum referentes aos óleos.

Figure img0014
Figure img0015
[0065] Table 12 - Comparison of analyzes of mycelium and sorghum and wheat flours with Ganoderma lucidum referring to oils.
Figure img0014
Figure img0015

[0066] Tabela 13 - Comparação das análises do micélio e das farinhas de sorgo e trigocom Ganoderma lucidum referentes aos aminoácidos.

Figure img0016
[0066] Table 13 - Comparison of analyzes of mycelium and sorghum and wheat flours with Ganoderma lucidum referring to amino acids.
Figure img0016

[0067] Tabela 14 - Comparação das análises do micélio e das farinhas de sorgo e trigocom Ganoderma lucidum referentes a presença de microrganismos contaminantes.

Figure img0017
Figure img0018
[0067] Table 14 - Comparison of analyzes of mycelium and sorghum and wheat flours with Ganoderma lucidum regarding the presence of contaminating microorganisms.
Figure img0017
Figure img0018

[0068] Na análise do Grau de Gelatinização, a LABCAL informou que o teste é baseado na formação de um complexo azul de iodo com a amilase durante a gelatinização, mas na amostra de farinha de trigo com cogumelo Ganoderma lucidum e no micélio, não foi possível a determinação, pois a amostra não possibilitou a leitura em 600 nm, possivelmente pela presença de outros componentes além da amilose, ou o baixo teor de amilose. A Farinha do Imperador não foi analisada quanto ao Grau de Gelatinização.[0068] In the analysis of the Degree of Gelatinization, LABCAL reported that the test is based on the formation of a blue complex of iodine with amylase during gelatinization, but in the sample of wheat flour with Ganoderma lucidum mushroom and in the mycelium, it was not determination was possible, as the sample did not allow the reading at 600 nm, possibly due to the presence of other components besides amylose, or the low amylose content. The Emperor's Flour was not analyzed for the degree of gelatinization.

[0069] Teste gastronômico com a Farinha do imperador[0069] Gastronomic test with Emperor's Flour

[0070] De posse dos resultados das análises, as farinhas escolhidas para uso humano foram testadas quanto ao uso direto ou como matéria prima no preparo de diversos produtos. As melhores receitas são as seguintes:[0070] With the results of the analysis, the flours chosen for human use were tested for direct use or as raw material in the preparation of various products. The best recipes are as follows:

[0071] Mingau de aveia com Farinha do Imperador[0071] Oatmeal Porridge with Emperor's Flour

[0072] Numa panela, misture 1.^ xícara de leite, 1 colher (sopa) de farinha do Imperador, 3 colheres (sopa) de aveia em flocos finos e 1 colher (sopa) de açúcar mascavo. Leve ao fogo alto, mexendo sempre. Deixe engrossar um pouco e acrescente a maçã, permaneça mexendo. Em seguida, coloque os flocos de milho, misture bem. Retire do fogo e sirva quente com casquinha de limão por cima.Tempo de preparo: 10 minutosRendimento: 2 porções.[0072] In a pan, mix 1.^ cup of milk, 1 tablespoon (soup) of Emperor's flour, 3 tablespoons (soup) of oat flakes and 1 tablespoon (soup) of brown sugar. Bring to a boil over high heat, stirring constantly. Let it thicken a little and add the apple, keep stirring. Then add the corn flakes, mix well. Remove from heat and serve hot with a lemon rind on top. Preparation time: 10 minutes Yield: 2 servings.

[0073] Vitamina de Maça e Cenoura:1/2 maçã média.1/2 cenoura média.2 xícaras de chá de leite.1 colher de sopa de Farinha do Imperador.1 colheres de sopa de germe de trigo.1 xícara de chá de suco de laranja.3 colheres de sopa de mel.[0073] Apple and Carrot Smoothie:1/2 medium apple.1/2 medium carrot.2 cups of milk tea.1 tablespoon of Emperor's Flour.1 tablespoon of wheat germ.1 cup of tea of orange juice. 3 tablespoons of honey.

[0074] Vitamina de Ameixa Seca:1 xícara (chá) de leite desnatado.1 colher (sopa) de Farinha do Imperador.1 colher (sopa) aveia em flocos.1 colher (sopa) de mel.4 ameixas secas sem caroço.[0074] Prune Vitamin: 1 cup (tea) of skimmed milk. 1 tablespoon of Emperor's Flour. 1 tablespoon (soup) rolled oats. 1 tablespoon (soup) of honey. 4 prunes without pits.

[0075] Vitamina de Morango:1 colher (sopa) de açúcar.2 colheres (sopa) de Farinha do Imperador.1 xícara de morangos limpos.1 xícara de suco de laranja .[0075] Strawberry Smoothie: 1 tablespoon of sugar. 2 tablespoons of Emperor Flour. 1 cup of clean strawberries. 1 cup of orange juice.

[0076] Batida de Cenoura, Maçã e Laranja:1 cenoura média.1 maçã gala.2 xícaras (chá) de leite desnatado.2 colheres (sopa) de Farinha do Imperador.1 xícara (chá) de suco de laranja.[0076] Carrot, Apple and Orange Blend: 1 medium carrot. 1 gala apple. 2 cups (tea) of skimmed milk. 2 tablespoons of Emperor Flour. 1 cup (tea) of orange juice.

[0077] Batida com Cereais, Nozes e Sementes de Linhaça: 2 ramos de hortelã.1/2 litro de leite desnatado gelado.1 colher (sopa) de semente de linhaça.4 nozes médias.4 colheres (sopa) de Farinha do Imperador.4 colheres (sopa) de granola.adoçar a gosto.[0077] Blended with Cereals, Nuts and Flaxseeds: 2 sprigs of mint.1/2 liter of cold skimmed milk.1 tablespoon of flaxseed.4 medium walnuts.4 tablespoons of Emperor's Flour .4 tablespoons of granola.sweet to taste.

[0078] Biscoito do Imperador500 gramas de polvilho doce.250 gramas de farinha de trigo.125 gramas de Farinha do Imperador.200 gramas de queijo minas curado e ralado.100 gramas de coco ralado.400 gramas de açúcar refinada.200 ml de óleo de soja.100 gramas de manteiga vegetal.10 gramas de fermento em pó.5 ovos.[0078] Emperor's Biscuit500 grams of sweet flour.250 grams of wheat flour.125 grams of Emperor's flour.200 grams of cured and grated Minas cheese.100 grams of grated coconut.400 grams of refined sugar.200 ml of oil of soy.100 grams of vegetable butter.10 grams of baking powder.5 eggs.

[0079] Modo de fazer:[0079] How to do it:

[0080] Ingredientes em temperatura ambiente. Colocar todos os ingredientes na tigela e amassar bastante até o ponto de enrolar. Enrolar em forma de trança ou qualquer modelo que preferir. Assar em forno pré aquecido a 180 graus.[0080] Ingredients at room temperature. Put all the ingredients in the bowl and knead well until the point of curling. Roll up into a braid or any model you prefer. Bake in a preheated oven at 180 degrees.

[0081] Biscoito do Imperador (integral)500 gramas de polvilho doce.250 gramas de farinha de trigo integral.125 gramas de Farinha do Imperador.400 gramas de açúcar mascavo.200 gramas de queijo minas curado e ralado.100 gramas de coco ralado.200 ml de óleo vegetal.100 gramas de manteiga vegetal.5 unidades de ovos. 10 gramas de fermento em pó.[0081] Emperor's Biscuit (whole grain)500 grams of sweet flour.250 grams of whole wheat flour.125 grams of Emperor's flour.400 grams of brown sugar.200 grams of cured and grated Minas cheese.100 grams of grated coconut .200 ml of vegetable oil.100 grams of vegetable butter.5 units of eggs. 10 grams of baking powder.

[0082] Modo de fazer igual a primeira receita.[0082] How to make the same as the first recipe.

[0083] Sequilho700 gramas de maisena.150 gramas de farinha de painço miceliada com G. lucidum.150 gramas de Farinha do Imperador.300 gramas de açúcar mascavo.120 gramas de leite de soja.100 ml de água para dissolver o leite.300 gramas de manteiga vegetal200 ml de leite de coco.[0083] Sequilho700 grams of cornstarch.150 grams of millet flour myceliated with G. lucidum.150 grams of Emperor's Flour.300 grams of brown sugar.120 grams of soy milk.100 ml of water to dissolve the milk.300 grams of vegetable butter200 ml of coconut milk.

[0084] Modo de fazer:[0084] How to do it:

[0085] Amassar bastante até o ponto de enrolar. Assar em forno pré aquecido a 180 graus.[0085] Knead a lot until the point of rolling. Bake in a preheated oven at 180 degrees.

[0086] Bolo de laranja3 xícaras de açúcar mascavo.4 xícaras de farinha de trigo integral.1 xícara de Farinha do Imperador.2 xícaras de suco de laranja.10 gramas de fermento em pó.200 ml de óleo vegetal.[0086] Orange cake 3 cups of brown sugar. 4 cups of whole wheat flour. 1 cup of Emperor's flour. 2 cups of orange juice. 10 grams of baking powder. 200 ml of vegetable oil.

[0087] Modo de fazer:[0087] How to do it:

[0088] Bater bem e colocar em forma untada e polvilhada. Assar em forno pré aquecido 180 a 200 graus.[0088] Beat well and place in a greased and sprinkled shape. Bake in a preheated oven at 180 to 200 degrees.

[0089] Pão crocante1,2 kg de farinha de trigo integral.400 gramas de Farinha do Imperador.300 gramas de leite de soja dissolvido em 450 ml de água.40 gramas de gergelim.1 colher de sopa de sal.20 gramas de fermento biológico seco.[0089] Crunchy bread 1.2 kg of whole wheat flour. 400 grams of Emperor's Flour. 300 grams of soy milk dissolved in 450 ml of water. 40 grams of sesame. 1 tablespoon of salt. 20 grams of yeast dry biological.

[0090] Modo de fazer:[0090] How to do it:

[0091] Amassar bastante até soltar da vasilha. Enrolar, deixar crescer e em seguida assar.[0091] Knead a lot until it releases from the bowl. Roll up, let rise and then bake.

[0092] Barrinha de cereal do Imperador2 xícaras de frutas secas./ xícara de mel.4 colheres de sopa de caldo de laranja.4 colheres de sopa de caldo de limão.1 1/2 xícaras de farinha de trigo integral.1 xícara de Farinha do Imperador./ colher de chá de bicabornato de sódio./ colher de chá de fermento em pó.1 colher de sopa de óleo de canola.1/4 de xícara de glicose de milho (karo).2 claras.1 xícara de aveia./ xícara de açúcar mascavo (opcional).[0092] Emperor's cereal bar2 cups of dried fruit./ cup of honey.4 tablespoons of orange juice.4 tablespoons of lemon juice.1 1/2 cups of whole wheat flour.1 cup of Emperor's flour./ teaspoon of baking soda./ teaspoon of baking powder.1 tablespoon of canola oil.1/4 cup of corn glucose (karo).2 egg whites.1 cup of oatmeal./ cup brown sugar (optional).

[0093] Modo de fazer:[0093] How to do it:

[0094] Bata no liquidificador as frutas secas, o mel e os sucos de laranja e limão. Misture os outros ingredientes separadamente e deixe de lado apenas a aveia. Junte o conteúdo do liquidificador com a massa e molde pequenos retângulos, achatando-os. Passe os retângulos na aveia e espalhe-os em uma assadeira. Leve ao forno médio a 180 graus por 15 minutos.[0094] Blend the dried fruits, honey and orange and lemon juices in a blender. Mix the other ingredients separately and set aside just the oatmeal. Combine the contents of the blender with the dough and form small rectangles, flattening them. Roll the rectangles in the oatmeal and spread them out on a baking sheet. Bake in a moderate oven at 180 degrees for 15 minutes.

[0095] Barrinha de cereais integral1 xícara de gergelim integral branco.1 xícara de fibra de trigo fina (farelo).1 xícara de Farinha do Imperador.1 xícara de flocos de centeio integral ( pré cozido).180 gramas de uva passa sem semente.1 xícara de castanha de caju torrada, salgada e picada.2 xícara de aveia integral em flocos finos.3 xícara de açúcar mascavo tradicional.1 xícara chá de água. 1 xícara de chá de mel.[0095] Whole grain bar 1 cup of whole white sesame. 1 cup of fine wheat fiber (bran). 1 cup of Emperor's flour. 1 cup of whole rye flakes (pre-cooked). 180 grams of seedless raisins .1 cup of roasted, salted and chopped cashews.2 cup of whole oatmeal in fine flakes.3 cup of traditional brown sugar.1 cup of water. 1 cup of honey.

[0096] Modo de fazer:[0096] How to do it:

[0097] Ferva a água, açúcar e o mel até obter o ponto de fio. Coloque em uma forma, abra e coloque em um plástico e molde.[0097] Boil the water, sugar and honey until the point of thread. Put it in a shape, open it and put it in a plastic and mold.

[0098] Barrinha de cereal econômica1 xícara de açúcar mascavo.1 colher de sopa de glucose de milho ( karo).1 xícara de café de água.1 xícara de chá de fibra de trigo.1 xícara de chá de Farinha do Imperador.1 xícara de chá de flocos de arroz.1 colher de sopa semente de gergelim.3 colheres de sopa de aveia grossa.[0098] Economical cereal bar1 cup of brown sugar.1 tablespoon of corn glucose (karo).1 cup of water coffee.1 cup of wheat fiber tea.1 cup of Emperor's flour tea.1 cup of rice flakes tea.1 tbsp sesame seed.3 tbsp coarse oatmeal.

[0099] Modo de fazer:[0099] How to do it:

[00100] Coloque em uma panela, o açúcar, a glucose e a água. Leve ao fogo até oponto de bala.[00100] Put the sugar, glucose and water in a pan. Bring to the fire until the point of bullet.

[00101] Em uma vasilha, mistura a fibra de trigo, a aveia, o gergelim e os flocosde arroz. Coloque a calda em cima misturando tudo até formar uma bola. Coloque em um papel alumínio untado e vá apertando com as mãos até ficar uma barra grande com uma espessura de aproximadamente 1 cm. Corte as barrinhas e embale em papel filme.[00101] In a bowl, mix the wheat fiber, oats, sesame and rice flakes. Pour the syrup on top, mixing everything together until it forms a ball. Place on greased aluminum foil and press down with your hands until you get a large bar with a thickness of approximately 1 cm. Cut the bars and wrap in cling film.

[00102] Verificou-se que a Farinha do Imperador pode substituir parcial outotalmente a farinha de trigo nas receitas tradicionais e que o Ganoderma lucidum, apesar de não ser um cogumelo comumente usado na culinária devido seu corpo de frutificação ser duro como madeira, quando usado na forma de farinha de sorgo miceliada com o Ganoderma lucidum pode ser usada em várias receitas, disponibilizando seus valores nutricionais por um preço bem mais baixo que o cogumelo desidratado e com um sabor de melhor aceitação. Foi promovido degustação dos Biscoitos do Imperador em 14 casas de produtos naturais em Brasília, com grande aceitação das pessoas que provaram.[00102] It was found that the Emperor's Flour can partially or completely replace wheat flour in traditional recipes and that Ganoderma lucidum, despite not being a mushroom commonly used in cooking because its fruiting body is hard as wood, when used in the form of sorghum flour myceliated with Ganoderma lucidum can be used in several recipes, providing its nutritional values at a much lower price than the dehydrated mushroom and with a better acceptance flavor. Tasting of Emperor's Cookies was promoted in 14 natural products stores in Brasília, with great acceptance by the people who tasted it.

Claims (9)

1. Processo de produção de farinha caracterizado por compreender os seguintes passos:a. Preparar um meio de cultivo batata-dextrose-ágar (BDA), contendo de 100 a 200 g de batata, de 10 a 30 g de ágar e de 10 a 30 g de dextrose;b. Inocular o fungo no meio de cultivo;c. Manter o cultivo durante 15 a 40 dias em ambiente com temperatura entre 15 a 35 °C;d. Preparar grãos matrizes para inóculo dos fungos através da: (i) imersão dos grãos em água por 3 a 15h, ou alternativamente fervura dos grãos por 10 a 20 minutos (ii) acondicionamento dos grãos em recipiente apropriado na quantidade de 3/4 do seu volume, (iii) esterilização dos grãos em meio apropriado para alimentos (iv) resfriamento dos grãos, em que a etapa “d” seja realizada na ausência de carbonato de cálcio ou cal agrícola;e. Inocular os grãos matrizes com 0,5 a 2 cm2 do micélio crescido em meio de cultura, e colocá-los em sacos e/ou bandejas de polipropileno, sendo que as etapas de “a” e “e” são realizadas em um ambiente estéril;f. Fechar o recipiente e incubar a uma temperatura entre 15 a 35 °C durante 15 a 40 dias;g. Inocular grãos com fungos obtidos da etapa “f”;h. Incubar a uma temperatura entre 15 a 35 °C durante 15 a 40 dias;i. Desidratar os grãos miceliados obtidos na etapa (h) com fluxo de arcontínuo à temperatura de 60 °C até estarem completamente secos;j. Triturar os grãos secos para produção obtenção da farinha.1. Flour production process characterized by comprising the following steps: a. Prepare a potato-dextrose-agar (PDA) culture medium containing from 100 to 200 g of potato, from 10 to 30 g of agar and from 10 to 30 g of dextrose; b. Inoculate the fungus into the culture medium; c. Maintain the cultivation for 15 to 40 days in an environment with a temperature between 15 to 35 °C;d. Prepare mother grains for inoculum of fungi by: (i) immersing the grains in water for 3 to 15 hours, or alternatively boiling the grains for 10 to 20 minutes (ii) storing the grains in an appropriate container in the amount of 3/4 of its volume, (iii) sterilization of the grains in an appropriate medium for food (iv) cooling of the grains, in which step “d” is carried out in the absence of calcium carbonate or agricultural lime; e. Inoculate the matrix grains with 0.5 to 2 cm2 of the mycelium grown in the culture medium, and place them in polypropylene bags and/or trays, with steps “a” and “e” being carried out in a sterile environment ;f. Close the container and incubate at a temperature between 15 to 35 °C for 15 to 40 days; g. Inoculate grains with fungi obtained from step “f”;h. Incubate at 15 to 35 °C for 15 to 40 days; i. Dehydrate the myceliated grains obtained in step (h) with a continuous flow at a temperature of 60 °C until they are completely dry; j. Grind the dry grains to produce flour. 2. Processo de produção de farinha de acordo com a reivindicação 1 caracterizado pelo fato do meio ser selecionado do grupo consistindo de batata-dextrose-ágar (BDA).2. Flour production process according to claim 1, characterized in that the medium is selected from the group consisting of potato-dextrose-agar (PDA). 3. Processo de produção de farinha de acordo com a reivindicação 2 caracterizado pelo fato do meio ser meio sólido batata-dextrose-ágar (BDA).3. Flour production process according to claim 2, characterized in that the medium is a solid potato-dextrose-agar (PDA) medium. 4. Processo de produção de farinha de acordo com a reivindicação 1 caracterizado pelo fato dos fungos serem selecionados do grupo consistindo de: Flammulina velutipes, Pleurotus ostreatus, P. sajor-caju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. Applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, Morchella esculenta, M. conica, Macrolepiota procera, Volvariella volvacea, Grifola frondosa, Agaricus bisporus, A. blazei ou A. brasiliensis, A. bitorques, A. brunnensis, Armillaria melea, Armillaria lutea, Oudemansiella canarii, Pycnoporus sanguineus, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp, Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp, Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune, ou ainda por diferentes espécies de fungos comestíveis e/ou medicinais.4. Flour production process according to claim 1, characterized in that the fungi are selected from the group consisting of: Flammulina velutipes, Pleurotus ostreatus, P. sajor-caju, P. ostreatoroseus, P. eringii, Ganoderma lucidum, G. Applanatum, Ganoderma tsugae, Flammulina velutipes, Lentinula edodes, Lentinus strigellus, Morchella esculenta, M. conica, Macrolepiota procera, Volvariella volvacea, Grifola frondosa, Agaricus bisporus, A. blazei or A. brasiliensis, A. bitorques, A. brunnensis, Armillaria melea, Armillaria lutea, Oudemansiella canarii, Pycnoporus sanguineus, P. cinabarina, Tremella fuciformis, Coprinus comatus, Coprinus cinereus, Cantharellus cibarius, Hericium erinaceus, Boletus edulis, Agrocybe spp, Auricularia spp, Inocybe spp, Lactarius spp, Trametes spp, Fomes spp , Ramaria spp, Suillus spp, Collybia spp, Coriolus versicolor, Pholiota nameko, Schizophyllum commune, or even by different species of edible and/or medicinal fungi. 5. Processo de produção de farinha de acordo com a reivindicação 1 caracterizada pelo fato da inoculação dos grãos da etapa “e” ter sido feita com 1 cm2 do micélio.5. Flour production process according to claim 1, characterized in that the inoculation of the grains of step “e” was carried out with 1 cm2 of the mycelium. 6. Processo de produção de farinha de acordo com a reivindicação 1 caracterizado pelo fato dos grãos serem selecionados do grupo consistindo de: trigo, triticale, sorgo, sorgo glutinoso, milho, milheto, amaranto, café, gergelim, linhaça, quinoa, cevada, centeio, arroz, arroz glutinoso, feijão, girassol, amendoim, ervilha, lentilha, grão de bico, painço, aveia, soja, dentre outros.6. Flour production process according to claim 1, characterized in that the grains are selected from the group consisting of: wheat, triticale, sorghum, glutinous sorghum, corn, millet, amaranth, coffee, sesame, linseed, quinoa, barley, rye, rice, glutinous rice, beans, sunflower, peanuts, peas, lentils, chickpeas, millet, oats, soybeans, among others. 7. Processo de produção de farinha de acordo com a reivindicação 1 caracterizado pelo fato do recipiente ser sacos e/ou bandejas plásticas de polipropileno.7. Flour production process according to claim 1, characterized in that the container is polypropylene bags and/or plastic trays. 8. Processo de produção de farinha de acordo com a reivindicação 1 caracterizado pelo fato da desidratação ter sido realizada em desidratadores com fluxo de ar contínuo à temperatura de 60 °C.8. Flour production process according to claim 1, characterized in that the dehydration was carried out in dehydrators with continuous air flow at a temperature of 60 °C. 9. Farinha alimentícia miceliada caracterizada por ser obtida de acordo com o processo de produção de farinha das reivindicações de 1 a 8.9. Myceliated food flour, characterized in that it is obtained according to the flour production process of claims 1 to 8.
BR112012005788-0A 2010-09-17 2010-09-17 PRODUCTION PROCESS OF FLOUR WITH GRAINS MICELIATED WITH FUNGI, MICELIATED FOOD FLOUR BR112012005788B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/BR2010/000302 WO2011032244A1 (en) 2009-09-17 2010-09-17 Flours produced from fungus myceliated grain

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR112012005788A2 BR112012005788A2 (en) 2019-09-24
BR112012005788B1 true BR112012005788B1 (en) 2021-12-07

Family

ID=43757968

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR112012005788-0A BR112012005788B1 (en) 2010-09-17 2010-09-17 PRODUCTION PROCESS OF FLOUR WITH GRAINS MICELIATED WITH FUNGI, MICELIATED FOOD FLOUR

Country Status (2)

Country Link
BR (1) BR112012005788B1 (en)
WO (1) WO2011032244A1 (en)

Families Citing this family (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102687801B (en) * 2012-05-16 2013-08-14 辽宁大学 Application of oudemansiella radicata mycelium polysaccharides to livestock feed
US9068171B2 (en) 2012-09-06 2015-06-30 Mycotechnology, Inc. Method for myceliating coffee
US9427008B2 (en) 2012-09-06 2016-08-30 Mycotechnology, Inc. Method of myceliation of agricultural substates for producing functional foods and nutraceuticals
CN102907257B (en) * 2012-10-31 2014-05-07 北京市农林科学院 Cultivation method of hazel oudemansiella mucida and special culture medium thereof
JP6186070B2 (en) * 2013-03-15 2017-08-23 マイコテクノロジー,インコーポレーテッド MYCELATED COFFEE PRODUCT AND PRODUCTION METHOD
US10231469B2 (en) 2014-03-15 2019-03-19 Mycotechnology, Inc. Myceliated products and methods for making myceliated products from cacao and other agricultural substrates
US9572364B2 (en) 2014-08-26 2017-02-21 Mycotechnology, Inc. Methods for the production and use of mycelial liquid tissue culture
US10709157B2 (en) 2014-08-26 2020-07-14 Mycotechnology, Inc. Methods for the production and use of mycelial liquid tissue culture
US9572363B2 (en) 2014-08-26 2017-02-21 Mycotechnology, Inc. Methods for the production and use of mycelial liquid tissue culture
WO2016138476A1 (en) 2015-02-26 2016-09-01 Mycotechnology, Inc. Methods for lowering gluten content using fungal cultures
CN104982490B (en) * 2015-07-14 2018-08-31 昆明理工大学 A kind of bolete flavor health biscuit and preparation method thereof
CN105325529A (en) * 2015-12-15 2016-02-17 常熟市汇康食品厂 Healthy fresh biscuits for hyperlipidemia prevention and control
RU2616787C1 (en) * 2015-12-22 2017-04-18 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кубанский государственный технологический университет" (ФГБОУ ВО "КубГТУ") Composition for functional purpose cracker production
US10806101B2 (en) 2016-04-14 2020-10-20 Mycotechnology, Inc. Methods for the production and use of myceliated high protein food compositions
US11166477B2 (en) 2016-04-14 2021-11-09 Mycotechnology, Inc. Myceliated vegetable protein and food compositions comprising same
AU2017248805B2 (en) 2016-04-14 2020-07-23 Mycotechnology, Inc. Methods for the production and use of myceliated high protein food compositions
CN110267547A (en) * 2016-11-30 2019-09-20 绿点技术简易股份公司 The method and composition of improved flour product
CN106665123B (en) * 2016-12-30 2020-12-11 湖南味菇坊生物科技股份有限公司 Tremella planting method
CO2018001097A1 (en) 2018-02-01 2019-08-09 Reishi Colombia S A S Functional food and process for obtaining
GB202304455D0 (en) * 2023-03-27 2023-05-10 Marlow Foods Ltd Foodstuff

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1120675C (en) * 1999-11-03 2003-09-10 吴仕福 Instant edible fungus food and its processing
JP2003093020A (en) * 2001-09-26 2003-04-02 Shozo Umezawa Antioxidative enzyme-containing health food having anti- tumor and immunologically active function
AU2002360217A1 (en) * 2001-11-29 2003-06-10 Nc Biotec Co., Ltd. A preparation method of feed and feed additive using mushroom mycelium
US20070166320A1 (en) * 2004-08-13 2007-07-19 Kazuo Yamazaki Agent for preventing/ameliorating diabetes and functional food for preventing/ameliorating diabetes
CN1739361A (en) * 2005-09-14 2006-03-01 邢春朗 Edible fungi reinforced flour and its production process
BRPI0603003A (en) * 2006-07-27 2008-03-11 Marcelo Fossa Da Paz cultivation of mushroom species of the genus pleurotus in grape marc (vitis sp.) and apple (malus sp.) and elaboration of mycelium bagasse flour
CN101095419A (en) * 2007-07-03 2008-01-02 张嘉闻 Domestic fungus flour, noodle and method for preparing the same

Also Published As

Publication number Publication date
WO2011032244A1 (en) 2011-03-24
BR112012005788A2 (en) 2019-09-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
BR112012005788B1 (en) PRODUCTION PROCESS OF FLOUR WITH GRAINS MICELIATED WITH FUNGI, MICELIATED FOOD FLOUR
EP2478769B1 (en) Process for producing flours from fungus myceliated grain
Sharoba Nutritional value of spirulina and its use in the preparation of some complementary baby food formulas
BR112019011149B1 (en) A PROCESS AND COMPOSITION FOR AN IMPROVED FLOUR PRODUCT
US20220225653A1 (en) Methods for the production of myceliated bulking compositions
Ramos et al. Technological and nutritional aspects of indigenous Latin America fermented foods
CN103734688A (en) Edible mushroom favor sauce and making method thereof
MX2008003496A (en) Protein-rich premix powders comprising okara for healthy food industry.
CN104256350A (en) Health care noodles containing Pleurotus eryngii, needle mushroom and agrocybe aegerita and preparation method thereof
WO2011081024A1 (en) Umami food, and method for producing same
CN104738128A (en) Method for producing pastry through edible mushroom cereal fungus powder
US20240263129A1 (en) Methods for the production of mycelial biomass from date extract
CN103300102A (en) Manufacturing process of edible and medicinal fungi health care whole-grain biscuit
JP7252749B2 (en) Aspergillus fermented product, Aspergillus fermented product raw material, Aspergillus fermented product production method, Fermented food production method, Amazake production method, and Enzyme production accelerator
CN105010477A (en) Moringa oleifera biscuit and preparation method thereof
JP2018186750A (en) Aspergilli fermentation product, food composition, cosmetic composition, aspergilli fermentation product material, method for producing aspergilli fermentation product and enzyme production promoter
Mustafayeva et al. The study of organoleptic indicators of bread products enriched with chickpea and lentil flours/J
CN115624134A (en) Functional microalgae nutrition-enriched fermented wheaten food and preparation process thereof
KR20140045790A (en) Method for preparing makgeolli using monascus sp. and makgeolli prepared thereby
CN105875728A (en) Potato-apricot bread with hericium erinaceus flavor and making method thereof
CN106993734A (en) A kind of whole wheat beverage powder
JP2015077085A (en) Fermented food
Aleid Industrial biotechnology: date palm fruit applications
BRPI1107320A2 (en) food product production process comprising edible mushroom, food product and use of dehydrated edible mushroom in confectionery
KR20190066821A (en) A method of massively isolating and concentrating effective components from Grifola frodosa and a method of manufacturing powdered food for immune enhancement using the same

Legal Events

Date Code Title Description
B08F Application dismissed because of non-payment of annual fees [chapter 8.6 patent gazette]
B08G Application fees: restoration [chapter 8.7 patent gazette]
B06F Objections, documents and/or translations needed after an examination request according [chapter 6.6 patent gazette]
B06U Preliminary requirement: requests with searches performed by other patent offices: procedure suspended [chapter 6.21 patent gazette]
B06A Patent application procedure suspended [chapter 6.1 patent gazette]
B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B09A Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 17/09/2010, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. PATENTE CONCEDIDA CONFORME ADI 5.529/DF, QUE DETERMINA A ALTERACAO DO PRAZO DE CONCESSAO.