Skip to content

Commit

Permalink
Pull from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dorkster committed Aug 13, 2018
1 parent 1ea9f92 commit ab48abb
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 20 additions and 13 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions mods/default/languages/data.gd.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-04 22:10+\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-05 20:36+\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2018\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/flareorg/teams/84925/gd/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Dochann dlùth"

#: ../engine/damage_types.txt:4
msgid "Increases the damage done with swords and other melee weapons."
msgstr ""
msgstr "Meudaichidh seo an dochann a nì claidheamhan is airm dhlùtha eile."

#: ../engine/damage_types.txt:5
msgid "Melee Damage Min"
Expand All @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Dochann astair"

#: ../engine/damage_types.txt:13
msgid "Increases the damage done with bows and other ranged weapons."
msgstr ""
msgstr "Meudaichidh seo an dochann a nì boghachan is airm astair eile."

#: ../engine/damage_types.txt:14
msgid "Ranged Damage Min"
Expand All @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Dochann inntinne"

#: ../engine/damage_types.txt:22
msgid "Increases the damage done with staves and other mental weapons."
msgstr ""
msgstr "Meudaichidh seo an dochann a nì bataichean is airm inntinne eile."

#: ../engine/damage_types.txt:23
msgid "Mental Damage Min"
Expand Down Expand Up @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Yannis Anthymidis"

#: ../cutscenes/credits.txt:97
msgid "Zmicer Turok"
msgstr ""
msgstr "Zmicer Turok"

#: ../cutscenes/credits.txt:100
msgid "Distributors"
Expand Down
23 changes: 15 additions & 8 deletions mods/default/languages/engine.gd.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Cruthaich"

#: ../../../src/GameStateNew.cpp:76
msgid "Randomize"
msgstr ""
msgstr "Cuir air thuaiream"

#: ../../../src/GameStateNew.cpp:92
msgid "Choose a Portrait"
Expand Down Expand Up @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Grad-iuchair: %s"

#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:580
msgid "Not enough MP."
msgstr ""
msgstr "Chan fhoghainn na PG."

#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:123
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -751,6 +751,7 @@ msgstr "%d puing(ean)-pearsa nach deach a chleachdadh"
#, c-format
msgid "Reduces the damage taken from \"%s\" elemental attacks."
msgstr ""
"Ìslichidh seo an dochann a dh’fhulaingeas tu o ionnsaighean dùileach “%s”"

#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:364 ../../../src/MenuManager.cpp:288
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Marbh"

#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:161
msgid "Destroyed"
msgstr ""
msgstr "Air a mhilleadh"

#: ../../../src/MenuExit.cpp:85 ../../../src/MenuExit.cpp:139
msgid "Paused"
Expand Down Expand Up @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhut neo-chruth-atharrachadh air an ionad seo."

#: ../../../src/QuestLog.cpp:234
msgid "Completed Quests"
msgstr ""
msgstr "Cinn-thurais air a choileanadh"

#: ../../../src/SaveLoad.cpp:239 ../../../src/SaveLoad.cpp:240
msgid "Game saved."
Expand Down Expand Up @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "Puingean-beatha as motha"

#: ../../../src/Stats.cpp:39
msgid "Total amount of HP."
msgstr ""
msgstr "Na PB iomlan."

#: ../../../src/Stats.cpp:43
msgid "HP Regen"
Expand All @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "Puingean-gluasaid as motha"

#: ../../../src/Stats.cpp:49
msgid "Total amount of MP."
msgstr ""
msgstr "Na PG iomlan."

#: ../../../src/Stats.cpp:53
msgid "MP Regen"
Expand All @@ -1440,6 +1441,9 @@ msgid ""
"Accuracy rating. The enemy's Avoidance rating is subtracted from this value "
"to calculate your likeliness to land a direct hit."
msgstr ""
"Rangachadh na pongalachd. Thèid teàrnadh an nàmhad a thoirt air falbh on "
"luach seo airson àireamhachadh dè cho coltach ’s a bhios e gum buail thu "
"air."

#: ../../../src/Stats.cpp:63
msgid "Avoidance"
Expand All @@ -1450,14 +1454,17 @@ msgid ""
"Avoidance rating. This value is subtracted from the enemy's Accuracy rating "
"to calculate their likeliness to land a direct hit."
msgstr ""
"Rangachadh an tèarnaidh. Thèid an luach seo a thoirt air falbh o rangachd "
"pongalachd nan nàimhdean airson àireamhachadh dè cho coltach ’s a bhios e "
"gum buail iad ort."

#: ../../../src/Stats.cpp:68
msgid "Absorb Min"
msgstr "Ceapadh as lugha"

#: ../../../src/Stats.cpp:69 ../../../src/Stats.cpp:74
msgid "Reduces the amount of damage taken."
msgstr ""
msgstr "Ìslichidh seo am meud a dhochann a dh’fhulaingeas tu."

#: ../../../src/Stats.cpp:73
msgid "Absorb Max"
Expand All @@ -1469,7 +1476,7 @@ msgstr "Teans air bualadh èiginneach"

#: ../../../src/Stats.cpp:79
msgid "Chance for an attack to do extra damage."
msgstr ""
msgstr "An teans gun dèan ionnsaigh dochann a bharrachd."

#: ../../../src/Stats.cpp:83
msgid "Bonus XP"
Expand Down

0 comments on commit ab48abb

Please sign in to comment.