plante
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin planta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plante | plantes |
\plɑ̃t\ |
plante \plɑ̃t\ féminin
- (Courant) Végétal.
- Bolet (d’un mot grec qui veut dire boule). Ce nom a été appliqué à ces plantes parce que leur chapeau est souvent globuleux. — (Ed. Grimard, La Plante : Botanique simplifiée, page 550, Hetzel, 1865)
Toutes ces plantes appartiennent à la classe des cultures dites industrielles, parce qu’elles fournissent des produits qui servent de matières premières à l’industrie.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 101)Elle consistait à boire l’urine de ceux qui les premiers avaient consommé cette plante. L’ingrédient actif de l’amanite, la muscimole, est en effet le seul hallucinogène naturel qui, une fois excrété par l’organisme, en ressort inchangé.
— (Jean-René Chenard, Les Relaxations : Théories et pratiques de quelques solutions de rechange aux médications, page 26, Presses universitaires du Québec, 1987)Ils changent d’activité au rythme des saisons, fabriquent des charpagnes ou cherchent dans les bois les plantes médicinales.
— (Jean-Pierre Husson, Les hommes et la forêt en Lorraine, 1991, page 197)
- (Biologie) Nom général sous lequel on comprend tous les végétaux, organismes vivants du royaume Plantae, c’est-à-dire les eucaryotes qui possèdent du chloroplaste dans ses cellules.
Les traités de phytogéographie étudient en général l’action du milieu sur la répartition des plantes.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 5)Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s’étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme.
— (L’insoutenable légèreté du darwinisme, dans Le Québec sceptique, no 60, pages 40-47, été 2006)Les arbres, les fougères, et les fleurs sont des plantes.
- (Botanique) (Familier) Végétal non ligneux ; herbe.
Parmi les plantes oléagineuses, on cultive le colza et la navette, et, parmi les plantes textiles, le chanvre et le lin ; […].
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, Charleville : E. Jolly, 1869, page 101)Les champs d’avoine sont, certaines années, envahis par des plantes nuisibles telles que les chardons, les sanves, moutardes sauvages, ravenelles ; […].
— (Bulletin de la Société des lettres, sciences et arts du département de la Lozère, 1903, page 24)Ainsi, lorsqu'un sol argileux, compacte, se trouve, par négligence, envahi par des plantes nuisibles, à racines vivaces et traçantes, et par conséquent très difficiles à détruire, telles que celles du pas-d’âne, du chiendent et d'autres, les cultures étouffantes deviennent insuffisantes pour la destruction de ces plantes, car elles n'agissent avec efficacité que sur les espèces annuelles.
— (M. A. du Breuil, « Des assolements et de leur application à la culture du département de la Seine-Inférieure », dans le Précis analytique des travaux de l'Académie des sciences, belles-lettres etarts de Rouen, pendant l'année 1842, Rouen : imprimé chez Nicétas Periaux, 1843, page 153)Plantes grasses.
Plantes sarmenteuses, grimpantes.
Plantes potagères.
Plantes vénéneuses.
- (Absolument) Plante médicinale.
La sanicle est une de ces plantes autrefois célèbres, comme vulnéraires ; […]. Elle est utile pour déterger les ulcères.
— (Chanoine Clavel de St.-Geniez, Traité pratique et expérimental de Botanique, tome 1, page 175, Louis Vivès à Paris, 1855)- La connaissance des plantes est nécessaire à un médecin.
- (Agriculture) Jeune vigne ; vigne nouvelle.
Du vin d’une nouvelle plante.
- (Anatomie) Partie inférieure du pied sur laquelle le corps prend appui lorsqu’un individu est debout.
Les talons battaient de fièvre, la plante s’était couverte d’ampoules, dont la peau arrachée se collait à ses bas.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)Soutenu de chaque côté, je sentais la plante de mes pieds enflée au point de me donner l’impression que chacun de mes pas s’enfonçait dans un nuage.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)Ses petits-enfants soufflottaient sur le divan ; elle grattait doucement la plante de leurs pieds roses pour améliorer les ris de leurs rêves enfantins.
— (Vasiliĭ Aksenov, Recherche d'un genre: première version, traduit du russe (URSS) par Lily Denis, éd. Gallimard, 1979, page 116)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- plante figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : asperge, champignon, guimauve (plante), légume, thym.
Dérivés
[modifier le wikicode]- jardin des plantes
- plante à fleurs
- plante à graines
- plante annuelle
- plante aux œufs
- plante-crayon
- plante crevette
- plante d’intérieur
- plante de bruyère
- plante dichrone
- plante-éponge
- plante genouilleuse
- plante grimpante
- plante hôte
- plante sarclée
- plante médicinale
- plante sociale
- plante succulente
- plante tinctoriale
- plante vasculaire
- plante verte
- plante vivace
Traductions
[modifier le wikicode]Végétal
- Afrikaans : plant (af)
- Albanais : bimë (sq)
- Allemand : Pflanze (de) féminin, Anpflanzen (de) neutre, Pflanzung (de) féminin, Anpflanzung (de) féminin
- Anglais : plant (en)
- Arabe : نبات (ar) nabāt
- Arménien : բույս (hy) bouys
- Azéri : bitki (az)
- Bachkir : үҫемлек (*)
- Bambara : falenfɛn (bm)
- Basque : landare (eu)
- Bulgare : растение (bg) neutre
- Catalan : planta (ca) féminin
- Chinois : 植物 (zh) zhíwù
- Coréen : 식물 (ko) (植物) sikmul
- Corse : pianta (co)
- Créole haïtien : plant (*)
- Croate : biljka (hr)
- Danois : fodsål (da), plante (da)
- Espagnol : planta (es) féminin
- Espéranto : planto (eo)
- Estonien : taim (et)
- Féroïen : planta (fo), il (fo), sóli (fo)
- Finnois : kasvi (fi)
- Gaélique irlandais : plandaí (ga) pluriel
- Gagaouze : bitki (*)
- Galicien : planta (gl)
- Gallois : planhigyn (cy)
- Géorgien : მცენარე (ka) mc’enare
- Grec : φυτό (el) fitó
- Grec ancien : φυτόν (*) phutón neutre
- Hébreu : צמח (he) tsémakh
- Hébreu ancien : כַּף (*) qâf féminin
- Hongrois : növény (hu)
- Ido : planto (io)
- Indonésien : tanaman (id), tanaman (id)
- Islandais : planta (is)
- Italien : pianta (it) féminin
- Japonais : 植物 (ja) shokubutsu
- Kabyle : imɣi (*)
- Karatchaï-balkar : ёсюмлюк (*)
- Kazakh : өсімдік (kk) ösimdik
- Khakasse : ӧзім (*)
- Kikuyu : mũmera (*)
- Kirghiz : өсүмдүк (ky)
- Kotava : tapleku (*)
- Koumyk : оьсюмлюк (*)
- Latin : planta (la) féminin
- Lepcha : ᰋᰦᰮᰓᰩᰵ (*)
- Letton : augs (lv)
- Lituanien : augalas (lt)
- Macédonien : растение (mk) rastenie
- Mongol : ургамал (mn) (ᠤᠷᠭᠤᠮᠠᠯ) urgamal
- Néerlandais : plant (nl), zool (nl), voetzool (nl)
- Nivkh : чӈыр (*)
- Nogaï : оьсимлик (*)
- Normand : pllaunte (*)
- Norvégien (bokmål) : plante (no)
- Norvégien (nynorsk) : plante (no)
- Nǀu : plantesi (*)
- Occitan : planta (oc)
- Palenquero : loto (*)
- Papiamento : planchi (*)
- Persan : گياه (fa)
- Picard : plànte (*)
- Polonais : roślina (pl)
- Portugais : planta (pt) féminin, vegetal (pt) masculin
- Roumain : plantă (ro)
- Russe : растение (ru)
- Salentin : chianta (*) féminin
- Same du Nord : šaddu (*)
- Serbe : биљка (sr) biljka
- Shingazidja : mmea (*)
- Sicilien : chianta (scn) féminin, cianta (scn) féminin
- Slovaque : rastlina (sk) féminin
- Slovène : rastlina (sl)
- Songhaï koyraboro senni : dumari (*)
- Sranan : prani (*), ondrofutu (*)
- Suédois : plant (sv), växt (sv)
- Swahili : mmea (sw)
- Tagalog : taním (tl)
- Tamoul : செடி (ta) ceḍi
- Tatar de Crimée : ösümlik (*)
- Tatare : үсемлек (tt)
- Tchèque : rostlina (cs) féminin
- Tchouvache : ӳсен-тăран (*), ӳсĕмлĕх (*), йывăç-курăк (*)
- Thaï : พืช (th) pêut
- Turc : bitki (tr)
- Turkmène : ösümlik (tk)
- Ukrainien : рослина (uk) roslina
- Vietnamien : thực vật (vi)
Plante de pied
- Allemand : Fußsohle (de) féminin, Sohle (de) féminin
- Anglais : sole (en)
- Atikamekw : orakaskisitan (*)
- Basque : zangozola (eu)
- Catalan : planta del peu (ca) féminin
- Croate : taban (hr)
- Danois : fodsol (da) commun, sol (da) commun
- Espagnol : planta del pie (es) féminin
- Espéranto : plando (eo)
- Grec : πέλμα (el) pélma neutre
- Indonésien : telapak (id)
- Kazakh : табан (kk) taban
- Kikuyu : ikinya (*)
- Kimaragang : lukap (*)
- Kotava : azern (*)
- Lepcha : ᰌᰤᰦᰵᰜᰤᰩᰭ (*), ᰣᰦᰊᰧ (*)
- Mapuche : pütraṉamuṉ (*)
- Roumain : talpă (ro) féminin, tălpi (ro) pluriel
- Shingazidja : karo (*)
- Suédois : fotsula (sv)
- Swahili : wayo (sw)
- Turc : taban (tr)
- Vieux slave : плєсно (*) neutre, плєсна (*) féminin
- Yoruba : àtẹ́lẹsẹ̀ (yo)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe planter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je plante |
il/elle/on plante | ||
Subjonctif | Présent | que je plante |
qu’il/elle/on plante | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) plante |
plante \plɑ̃t\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de planter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de planter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de planter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de planter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de planter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \plɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
- France : écouter « une plante [yn plɑ̃t] »
- France : écouter « plante [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « plante [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « plante [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « plante [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « plante [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « plante [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « plante [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- plante sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plante), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]plante \ˈplaːntə\
- Première personne du singulier du prétérit de planen.
- Première personne du singulier du subjonctif II de planen.
- Troisième personne du singulier du prétérit de planen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif II de planen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « plante [ˈplaːntə] »
- Vienne : écouter « plante [ˈplaːntə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | plante | planter |
Défini | planten | planterne |
plante \Prononciation ?\ commun
- Plante.
Jeg må rose dine planter. Planter du dine roser altid selv?
- Je dois faire l’éloge de tes plantes. Tu plantes toujours tes roses toi-même ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]plante \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Planter.
Jeg må rose dine planter. Planter du dine roser altid selv?
- Je dois faire l'éloge de tes plantes. Tu plantes toujours tes roses toi-même ?
Når gartneren planter vores planter, tilsætter han altid lidt kalk til jorden, så at de bedre skal trives.
- Quand le jardinier met nos plantes dans la terre, il rajoute toujours un peu de chaux, afin qu'elles poussent mieux.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe plantar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) plante |
que (él/ella/usted) plante | ||
Impératif | Présent | |
(usted) plante | ||
plante \ˈplan.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de plantar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plantar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de plantar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈplan.te\
- Séville : \ˈplaŋ.te\
- Mexico, Bogota : \ˈplan.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈplaŋ.te\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈplan.te\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Masculin | plante | planten | planter | plantene |
Féminin | plante | planta | planter | plantene |
plante \Prononciation ?\ masculin et féminin
Verbe
[modifier le wikicode]plante \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Féminin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | plante | planta |
Pluriel | planter | plantene |
Masculin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | plante | planten |
Pluriel | plantar | plantane |
plante \Prononciation ?\ masculin et féminin
Verbe
[modifier le wikicode]plante \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe plantar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu plante |
que você/ele/ela plante | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) plante | ||
plante \ˈplɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \ˈplə̃.tʃi\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la biologie
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de l’anatomie
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɑ̃t\
- Plantes en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- danois
- Noms communs en danois
- Exemples en danois
- Verbes en danois
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- norvégien (bokmål)
- Noms communs en norvégien (bokmål)
- Verbes en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Verbes en norvégien (nynorsk)
- portugais
- Formes de verbes en portugais