fragment
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fragmentum, dérivé de frangere (« briser »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fragment | fragments |
\fʁaɡ.mɑ̃\ |
fragment \fʁaɡ.mɑ̃\ masculin
- Morceau de quelque chose qui a été cassé, brisé, séparé de son tout.
Elle s’approcha sans bruit de Charles IX, qui donnait à ses chiens des fragments de gâteaux coupés en portions pareilles.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)Ce bouillonnement provenait d’une source sous-marine de naphte, et il a suffi de ce fragment de cigare pour l’enflammer.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Sens figuré) Petite partie d’un livre, d’un traité, d’un ouvrage, etc.
Il s'agissait de conférences et de parlottes défaitistes, au cours desquelles il était donné lecture de fragments de séances parlementaires en comité secret, considérés comme aptes à démoraliser les auditeurs, et aussi de tracts et de brochures progermaniques.
— (Léon Daudet, La Guerre totale, 2016)
- Morceau d’un livre, d’un ouvrage qui n’est pas encore terminé, ou qui n’a pu l’être.
Publier des fragments.
Fragments historiques, philosophiques, poétiques, etc.
- (Réseaux informatiques) Format des données transitant par la couche de transport du modèle OSI.
- (Bases de données) Élément d’une base de données distribuée fragmentée.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Morceau de quelque chose qui a été cassé, séparé de son tout
- Allemand : Fleck (de), Stück (de), Fragment (de)
- Anglais : fragment (en), bit (en), piece (en)
- Vieil anglais : stycce (ang)
- Catalan : bocí (ca) masculin, fragment (ca) masculin, peça (ca) féminin, tros (ca) masculin
- Espagnol : pedazo (es) masculin, trozo (es) masculin, pieza (es) féminin, parte (es) féminin
- Espéranto : fragmento (eo), peco (eo)
- Finnois : pala (fi)
- Gaélique écossais : pìos (gd)
- Grec ancien : θραῦσμα (*) thrausma, ἀπόρρηγμα (*) aporregma
- Ido : fragmento (io)
- Italien : pezzo (it)
- Japonais : かけら (ja) kakera, 欠片 (ja) kakera
- Mandarin : 碎片 (zh) suì piàn, 破片 (zh) pò piàn
- Maya yucatèque : xet’ (*)
- Occitan : fragment (oc) masculin, brigalh (oc) masculin, tròç (oc) masculin, bocin (oc) masculin
- Portugais : pedaço (pt) masculin, bocado (pt) masculin
- Roumain : crâmpei (ro) neutre, fragment (ro) neutre
- Russe : фрагмент (ru)
- Same du Nord : moallu (*), bihttá (*), stuhkka (*)
- Suédois : bit (sv) commun
- Swahili : kipande (sw)
- Tchèque : úlomek (cs)
- Zoulou : isiqhephu (zu)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « fragment [fʁaɡ.mɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « fragment [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « fragment [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « fragment [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fragment), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fragmentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]fragment masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français fragment.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fragment \fræg.mənt\ |
fragments \fræg.mənts\ |
fragment
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to fragment \fræg.mənt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fragments \fræg.mənts\ |
Prétérit | fragmented \fræg.mənt.ɪd\ |
Participe passé | fragmented \fræg.mənt.ɪd\ |
Participe présent | fragmenting \fræg.mənt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
fragment
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fragment [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fragment sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fragmentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | fragment | fragmentet |
Pluriel | fragment | fragmenten |
fragment \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fragment [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fragmentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fragment | fragmenty |
Génitif | fragmentu | fragmentů |
Datif | fragmentu | fragmentům |
Accusatif | fragment | fragmenty |
Vocatif | fragmente | fragmenty |
Locatif | fragmentu | fragmentech |
Instrumental | fragmentem | fragmenty |
fragment \fraɡmɛnt\ masculin inanimé
- Fragment.
V Ostii najdete skvělé mozaikové podlahy, v Pompejích několik fresk zajímavých a spanilých, všude pak dřík, hlavici, fragment sochy, krásně řezanou římsu, vše to jako nesouvislá slova či vytržené verše z mramorové.
— (Karel Čapek, Italské listy)
Synonymes
[modifier le wikicode]- (En bon tchèque) úlomek
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français des réseaux informatiques
- Lexique en français des bases de données
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la programmation
- Verbes en anglais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque