partner
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English partener, partiner, alteration (due to Middle English part) of Middle English parcener, from Old French parçonier, parçonneour (“joint heir”) from parçon (“partition”), from Latin partītiōnem, singular accusative of partītiō (“portion”). The word may also represent Old French part tenour (“part holder”). Compare also Middle English partifere (“partner”), partifelewe (“partner”). Doublet of parcener.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɑːtnə(ɹ)/
- (US, Canada) IPA(key): /ˈpɑɹtnɚ/, [ˈpɑɹʔnɚ]
- (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈpɐːtnə/
Audio (US): (file) - Hyphenation: part‧ner
Noun
[edit]partner (plural partners)
- Either of a pair of people or things that belong together.
- Someone who is associated with another in a common activity or interest.
- business partner
- dance partner
- doubles partner
- speaking partner
- sex partner
- A member of a business or law partnership.
- 1668 July 3, James Dalrymple, “Thomas Rue contra Andrew Houſtoun” in The Deciſions of the Lords of Council & Seſſion I (Edinburgh, 1683), page 548:
- He Suſpends on theſe Reaſons, that Thomas Rue had granted a general Diſcharge to Adam Muſhet, who was his Conjunct, and correus debendi, after the alleadged Service, which Diſcharged Muſhet, and conſequently Houstoun his Partner.
- 1668 July 3, James Dalrymple, “Thomas Rue contra Andrew Houſtoun” in The Deciſions of the Lords of Council & Seſſion I (Edinburgh, 1683), page 548:
- A spouse or other person with whom one shares a domestic, romantic or sexual bond.
- 2023 April 23, Amelia Gentleman, “CPS includes ‘love-bombing’ in guidance on abusive partners prosecution”, in The Guardian[1], →ISSN:
- New guidance on how to prosecute abusive partners for controlling and coercive behaviour has highlighted the phenomenon of love-bombing, a tactic used by suspects to confuse victims and gain more control.
- Someone with whom one dances in a two-person dance.
- 1909, Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], chapter I, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, →OCLC:
- He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. […] But she said she must go back, and when they joined the crowd again her partner was haled off with a frightened look to the royal circle, […].
- Someone with whom one plays on the same side in a game, such as card games or doubles tennis.
- (nautical) One of the pieces of wood comprising the framework which strengthens the deck of a wooden ship around the holes through which the mast and other fittings pass.
- (Jamaica) A group financial arrangement in which each member contributes a set amount of money over a set period.
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:associate
- See also Thesaurus:spouse
Derived terms
[edit]- accountability partner
- business partner
- civil partner
- demand partner
- domestic partner
- ex-partner
- hitting partner
- implementing partner
- intimate partner violence
- life partner
- multi-partner
- nominal partner
- partner dance
- partner in crime
- partner IVF
- partnerless
- partnership
- partner up
- quasi partner
- romantic partner
- sex partner
- sexual partner
- silent partner
- sleeping partner
- strike partner
- trading partner
Descendants
[edit]- → Albanian: partner
- → Czech: partner
- → Danish: partner
- → Dutch: partner
- → French: partenaire
- → German: Partner
- → Hungarian: partner
- → Irish: páirtnéir
- → Italian: partner
- → Japanese: パートナー (pātonā)
- → Korean: 파트너 (pateuneo)
- → Norwegian Bokmål: partner
- → Persian: پارتنر (pârtner)
- → Polish: partner
- → Portuguese: partner
- → Serbo-Croatian: pȁrtner, па̏ртнер
- → Swedish: partner
- → West Frisian: partner
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
Verb
[edit]partner (third-person singular simple present partners, present participle partnering, simple past and past participle partnered)
- (transitive) To join as a partner.
- (intransitive, often with with) To work or perform as a partner.
- 2020 October 6, Belinda Luscombe, “Would You Date Someone With Different Political Beliefs? Here's What a Survey of 5,000 Single People Revealed”, in Time[2]:
- “In the current period, when people are embedded in social and informational bubbles with like-minded friends and relatives,” he says, “the idea of partnering with someone from a different bubble is understandably daunting. At a minimum it’s awkward and complicated.”
- 2022 January 12, “Network News: New freight trips for Tesco and DRS”, in RAIL, number 948, page 12:
- Tesco has partnered with Direct Rail Services (DRS) to launch a new refrigerated rail freight service from Tilbury to Coatbridge.
Descendants
[edit]- ⇒ Cantonese: part (paat1)
Translations
[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
References
[edit]- “partner”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner.
Noun
[edit]partner m (plural partnerë, definite partneri, definite plural partnerët)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | partner | partneri | partnerë | partnerët |
accusative | partnerin | |||
dative | partneri | partnerit | partnerëve | partnerëve |
ablative | partnerësh |
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]partner m anim (female equivalent partnerka)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | partner | partneři |
genitive | partnera | partnerů |
dative | partnerovi, partneru | partnerům |
accusative | partnera | partnery |
vocative | partnere | partneři |
locative | partnerovi, partneru | partnerech |
instrumental | partnerem | partnery |
Related terms
[edit]- See part
Further reading
[edit]- “partner”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “partner”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “partner”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Danish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]partner c (singular definite partneren, plural indefinite partnere)
Inflection
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | partner | partneren | partnere | partnerne |
genitive | partners | partnerens | partneres | partnernes |
References
[edit]- “partner” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]partner m (plural partners, diminutive partnertje n)
- partner, love interest, romantic and/or sexual companion
- Mijn partner en ik zijn al tien jaar samen. ― My partner and I have been together for ten years.
- Ze zocht naar een geschikte partner om mee te settelen. ― She was looking for a suitable love interest to settle down with.
- partner, companion (someone whom one engages in business)
- Synonyms: deelgenoot, genoot, vennoot, maat, compagnon, zakenpartner
- In zaken is het belangrijk om een betrouwbare partner te hebben. ― In business, it's important to have a reliable partner.
- Hij werd mijn partnertje in ons kleine startup-avontuur. ― He became my little business companion in our small startup adventure.
Derived terms
[edit]French
[edit]Noun
[edit]partner m or f by sense (plural partners)
Further reading
[edit]- “partner”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]partner (plural partnerek)
Declension
[edit]Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | partner | partnerek |
accusative | partnert | partnereket |
dative | partnernek | partnereknek |
instrumental | partnerrel | partnerekkel |
causal-final | partnerért | partnerekért |
translative | partnerré | partnerekké |
terminative | partnerig | partnerekig |
essive-formal | partnerként | partnerekként |
essive-modal | partnerül | — |
inessive | partnerben | partnerekben |
superessive | partneren | partnereken |
adessive | partnernél | partnereknél |
illative | partnerbe | partnerekbe |
sublative | partnerre | partnerekre |
allative | partnerhez | partnerekhez |
elative | partnerből | partnerekből |
delative | partnerről | partnerekről |
ablative | partnertől | partnerektől |
non-attributive possessive - singular |
partneré | partnereké |
non-attributive possessive - plural |
partneréi | partnerekéi |
Possessive forms of partner | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | partnerem | partnereim |
2nd person sing. | partnered | partnereid |
3rd person sing. | partnere | partnerei |
1st person plural | partnerünk | partnereink |
2nd person plural | partneretek | partnereitek |
3rd person plural | partnerük | partnereik |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
[edit]- partner in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]partner m or f by sense (invariable)
- partner (all senses)
Jamaican Creole
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]partner (plural partner dem, quantified partner)
- partner
- A just me and mi partner 'Dread' know how fi entertain di people. ― Only my partner, 'Dread', and I know how to entertain the people.
- (financial): An informal saving scheme.
- It a work and a it me a throw partner out of and a it all put food pan mi table.
- It works and I use some of that money to contribute to the informal saving scheme I'm a part of. It puts food on the table.
See also
[edit]Further reading
[edit]- Richard Allsopp, editor (1996), Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, published 2003, →ISBN, page 430
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]partner m (definite singular partneren, indefinite plural partnere, definite plural partnerne)
- a partner
Derived terms
[edit]See also
[edit]- partnar (Nynorsk)
References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]partner m (definite singular partneren, indefinite plural partnerar, definite plural partnerane)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner, from Middle English partener, partiner, alteration (due to Middle English part) of Middle English parcener, from Old French parçonier, parçonneour (“joint heir”), from parçon (“partition”), from Latin partītiōnem, singular accusative of partītiō (“portion”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]partner m pers (female equivalent partnerka)
- partner (someone who is associated with another in a common activity or interest)
- partner (spouse, domestic, or romantic partner)
- equal (someone of equal status to others)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | partner | partnerzy/partnery (deprecative) |
genitive | partnera | partnerów |
dative | partnerowi | partnerom |
accusative | partnera | partnerów |
instrumental | partnerem | partnerami |
locative | partnerze | partnerach |
vocative | partnerze | partnerzy |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- partner in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- partner in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English partner, from Old French parçonneour (“joint heir”).
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]partner m or f by sense (plural partneres)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pȁrtner m (Cyrillic spelling па̏ртнер)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | partner | partneri |
genitive | partnera | partnera |
dative | partneru | partnerima |
accusative | partnera | partnere |
vocative | partneru | partneri |
locative | partneru | partnerima |
instrumental | partnerom | partnerima |
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner.
Noun
[edit]partner c
- partner
- Synonyms: kompanjon, medspelare, moatjé
Usage notes
[edit]- The English plural partners is also used.
Declension
[edit]Related terms
[edit]- affärspartner
- allianspartner
- danspartner
- diskussionspartner
- dubbelpartner
- duettpartner
- företagspartner
- förhandlingspartner
- handelspartner
- koalitionspartner
- kärlekspartner
- livspartner
- partnerarbete
- partnerbyte
- partnerland
- partnerskap
- partnerval
- radarpartner
- regeringspartner
- samarbetspartner
- samtalspartner
- sexpartner
- sexualpartner
- sparringpartner
- spelpartner
- äktenskapspartner
References
[edit]Turkish
[edit]Etymology
[edit]From French partenaire, from English partner.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]partner (definite accusative partneri, plural partnerler)
Declension
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English partner.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpartnɛr/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈpartnar/
- Rhymes: -artnɛr
Noun
[edit]partner m (plural partneriaid or partners)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
partner | bartner | mhartner | phartner |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “partner”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Frisian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]partner c (plural partners)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “partner”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with collocations
- English terms with quotations
- en:Nautical
- Jamaican English
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English endearing terms
- English terms of address
- en:People
- Albanian terms borrowed from English
- Albanian terms derived from English
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French masculine and feminine nouns by sense
- French terms with obsolete senses
- Quebec French
- Hungarian terms borrowed from English
- Hungarian terms derived from English
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɛr
- Rhymes:Hungarian/ɛr/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/artner
- Rhymes:Italian/artner/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk superseded forms
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/artnɛr
- Rhymes:Polish/artnɛr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Male people
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- pt:Dance
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms derived from English
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/artnɛr
- Rhymes:Welsh/artnɛr/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- West Frisian terms borrowed from English
- West Frisian terms derived from English
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns