actual
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English actual, actuel (“active”), from Anglo-Norman actuel, actual, and its source Late Latin actuālis (“active, practical”), from Latin actus (“act, action, performance”), from agere (“to do; to act”) + -alis (“-al”), ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵeti, from the root *h₂eǵ-.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈæk(t)ʃ(u)əl/
- (dated, Received Pronunciation) IPA(key): /ˈæktj(ʊ)əl/
- (colloquial) IPA(key): /ˈæt͡ʃəl/
Audio (US): (file) - Rhymes: -æktʃuəl, -æktʃəl, -ækʃuəl, -ækʃəl
Adjective
[edit]actual (not comparable)
- (chiefly theology) relating to a person's acts or deeds; active, practical [from 14th c.]
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- In this slumbry agitation, besides her walking, and other actuall performances, what (at any time) haue you heard her say?
- 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living:
- Let your holy and pious intention be actual; that is […] by a special prayer or action, […] given to God.
- 1946, The American Ecclesiastical Review, volume 114:
- Apparently, the holy Doctor was referring to actual, rather than original, sin; yet the basis of his argument for Mary's holiness, the divine maternity, would logically lead to the conclusion that she was free from original sin also.
- Existing in reality, not just potentially; really acted or acting; occurring in fact. [from 14th c.]
- Synonym: real
- Antonyms: potential, possible, virtual, speculative, conceivable, theoretical, nominal, hypothetical, estimated
- the actual cost of goods; the actual case under discussion
- The actual government expenses dramatically exceed the budget.
- 1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- The original family who had begun to build a palace to rival Nonesuch had died out before they had put up little more than the gateway, so that the actual structure which had come down to posterity retained the secret magic of a promise rather than the overpowering splendour of a great architectural achievement.
- 2013 June 7, Gary Younge, “Hypocrisy lies at heart of Manning prosecution”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 18:
- They also exposed the blatant discrepancy between the west's professed values and actual foreign policies.
- (now rare) in action at the time being; now existing; current. [from 18th c.]
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the revolution in France:
- If this be your actual situation, compared to the situation to which you were called, as it were by the voice of God and man, I cannot find it in my heart to congratulate you on the choice you have made, or the success which has attended your endeavours.
- c. 1793, Edward Gibbon, Memoirs of My Life, Penguin, published 1990, page 85:
- To my actual feelings it seems incredible that I could ever believe that I believed in Transubstantiation!
- Used as intensifier to emphasise a following noun; exact, specific, very. [from 18th c.]
- 2013 August 3, “The machine of a new soul”, in The Economist, volume 408, number 8847:
- [H]ow the neurons are organised in these lobes and ganglia remains obscure. Yet this is the level of organisation that does the actual thinking—and is, presumably, the seat of consciousness.
Usage notes
[edit]- In most Romance, Slavic and Germanic languages the cognate of actual means “current”. This meaning has also been used in English since the sixteenth century but is now rare due to a semantic shift.
- The phrase in actual fact has been proscribed by some prescriptivist sources as redundant.[1]
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]actual (countable and uncountable, plural actuals)
- an actual, real one; notably:
- (finance) something actually received; real receipts, as distinct from estimated ones.
- (military) a radio callsign modifier that specifies the commanding officer of the unit or asset denoted by the remainder of the callsign and not the officer's assistant or other designee.
- Bravo Six Actual, this is Charlie One. Come in, over.
- (uncountable) Reality, usually with the definite article.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “A London Life”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 161:
- There was that desolate air about the chamber which is peculiar to an ill-furnished London room: cities need luxuries, were it only to conceal the actual.
See also
[edit]References
[edit]- ^ Christopher Howse, Richard Preston (2007) She Literally Exploded: The Daily Telegraph Infuriating Phrasebook, London: Constable and Robinson, →ISBN, page 3.
Further reading
[edit]- “actual”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “actual”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ək.tuˈal]
- IPA(key): (Valencia) [ak.tuˈal]
- Rhymes: -al
- Hyphenation: ac‧tu‧al
Adjective
[edit]actual m or f (masculine and feminine plural actuals)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “actual” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “actual”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “actual” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “actual” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]actual m or f (plural actuais)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “actual”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Interlingua
[edit]Adjective
[edit]actual
- present, current
- factual
- (philosophy) actual, real
Related terms
[edit]Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Anglo-Norman actuel and Late Latin āctuālis; equivalent to act + -al.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]actual
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “actūā̆l, -ē̆l, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]actual m (feminine singular actuala, masculine plural actuals, feminine plural actualas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ac‧tu‧al
Adjective
[edit]actual m or f (plural actuais)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of atual. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French actuel, from Latin actualis. By surface analysis, act + -ual.
Adjective
[edit]actual m or n (feminine singular actuală, masculine plural actuali, feminine and neuter plural actuale)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative/ accusative |
indefinite | actual | actuală | actuali | actuale | |||
definite | actualul | actuala | actualii | actualele | ||||
genitive/ dative |
indefinite | actual | actuale | actuali | actuale | |||
definite | actualului | actualei | actualilor | actualelor |
Scots
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]actual (comparative mair actual, superlative maist actual)
References
[edit]- Eagle, Andy, ed. (2016) The Online Scots Dictionary, Scots Online.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin actuālis. Cognate with English actual although a false friend.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]actual m or f (masculine and feminine plural actuales)
- present, current
- factual
- (philosophy) actual, real
- present-day
- San Pablo nació en Tarso de Cilicia en la actual Turquía.
- Saint Paul was born in Tarsus of Cilicia in present-day Turkey.
Usage notes
[edit]- Actual is a false friend, and does not mean the same as the English word actual. Spanish equivalents are shown above, in the "Translations" section of the English entry actual.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]actual m (plural actuales)
- (preceded by del) of the current month, year, etc.
See also
[edit]Further reading
[edit]- “actual”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ-
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æktʃuəl
- Rhymes:English/æktʃuəl/3 syllables
- Rhymes:English/æktʃəl
- Rhymes:English/æktʃəl/3 syllables
- Rhymes:English/ækʃuəl
- Rhymes:English/ækʃuəl/3 syllables
- Rhymes:English/ækʃəl
- Rhymes:English/ækʃəl/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Theology
- English terms with quotations
- English terms with collocations
- English terms with usage examples
- English terms with rare senses
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Finance
- en:Military
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/al
- Rhymes:Galician/al/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- ia:Philosophy
- Middle English terms borrowed from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms borrowed from Late Latin
- Middle English terms derived from Late Latin
- Middle English terms suffixed with -al
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- enm:Philosophy
- enm:Theology
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese forms superseded in 1943
- European Portuguese forms superseded by AO1990
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms suffixed with -ual
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Philosophy
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns