Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
See also:

U+7A3D, 稽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A3D

[U+7A3C]
CJK Unified Ideographs
[U+7A3E]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 115, +10, 15 strokes, cangjie input 竹木戈山日 (HDIUA), four-corner 23961, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 858, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 25218
  • Dae Jaweon: page 1283, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2622, character 8
  • Unihan data for U+7A3D

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp. 𬓠
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Originally 𩒨, a phono-semantic compound (形聲形声, OC *kiː, *kʰiːʔ) : phonetic (OC *kjiʔ) + semantic (person's head).

In the modern form it is a phono-semantic compound (形聲形声, OC *kiː, *kʰiːʔ) : semantic 𥝌 (bent, stunted tree) + semantic + phonetic (OC *kjiʔ).

Etymology 1

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (39)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter kej
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kei/
Pan
Wuyun
/kei/
Shao
Rongfen
/kɛi/
Edwin
Pulleyblank
/kɛj/
Li
Rong
/kei/
Wang
Li
/kiei/
Bernhard
Karlgren
/kiei/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
gai1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/4 2/4 3/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kej › ‹ kej › ‹ kej ›
Old
Chinese
/*kˁij/ /*kˁij/ /*kˁij/
English accord with cultivate (field) calculate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 17317
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kiː/

Definitions

  1. (transitive) to examine; to investigate; to check
    1. to recriminate; to argue; to dispute
  2. (transitive, intransitive) to keep; to reserve
    1. to delay; to procrastinate
  3. (transitive) to reach
  4. (transitive, intransitive) to suit; to correspond
  5. to divine

Compounds

Etymology 2

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (29)
Final () (39)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter khejX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰeiX/
Pan
Wuyun
/kʰeiX/
Shao
Rongfen
/kʰɛiX/
Edwin
Pulleyblank
/kʰɛjX/
Li
Rong
/kʰeiX/
Wang
Li
/kʰieiX/
Bernhard
Karlgren
/kʰieiX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
hai2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 4/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ khejX ›
Old
Chinese
/*[kʰ]ˁijʔ/
English bow the head to the ground

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 17318
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰiːʔ/

Definitions

  1. to kowtow; to bow to the ground

Compounds

References

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. to think; to consider
  2. to train; to practice

Readings

  • Go-on: (ke)
  • Kan-on: けい (kei, Jōyō)
  • Kun: とどめる (todomeru, 稽める)かんがえる (kangaeru, 稽える)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kej|khejX). Recorded as Middle Korean 계〯 (kyěy) (Yale: kyey) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 상고할 (sanggohal gye))

  1. hanja form? of (to examine)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: , ghê, ghe, khẻ, khẽ, khể

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.