용춘 방언

Yongchun dialect
용춘 방언
永春话 / 永春話
네이티브:중화인민공화국
중화민국
말레이시아
싱가포르
인도네시아
필리핀
브루나이
미얀마
지역푸젠성 남부 취안저우시 용춘현.
언어 코드
ISO 639-3
글로톨로지없음

용춘 방언(간체 중국어: 永春话; 전통 중국어: 永春話; Peh-oe-jī; ng-ch-ch: ng-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ō-ō-ō-ō-ō)은 중국 남부 푸젠취안저우 시의 용춘 현에서 주로 쓰이는 호키엔어의 방언이다. 취안저우 홋키엔 지사에 속한다.

초기 말레이시아 남부 이민자들은 대부분 취안저우 사람들이었기 때문에 클랑의 취안저우 사람들은 대부분 용춘 사투리를 구사했다.

음운론

아래 표에는 용춘 사투리의 결말이 모두 실려 있다.[1]

i 支,資 a 飽,爸 e 袋,下 u 有,龜 o 無,道 ɔ 故,古 ɯ 豬,去 ə 火,灰
ia 寫,奇 iu 丑,休 io 少,笑 iou 張 iau 了,刁 ieʔ 滅,别 au 流,交 ou 河
im 心,金 am 含,街 əm 欣,森 iam 減,欠 m 毋,梅 in 新, 品 an 安,干 un 分,雲
ian (iɛn) 電,現 uan 權 iŋ 朋,丁 aŋ 紅,東 ɔŋ 講,仿 iaŋ 響,誰 iɔŋ 忠,央 uaŋ 風
it 筆,必 at 插 ãt 炸,閘 uat 法,髮 uet 八,拔 iat (iɛt) 揭,切 ət 說
ak 迫,白 ɔk 各,駁 iak 頁,白 iɔk 著,咯 uak 潑,脱 uik 突,率 ŋ 光,床
ip 立,吸 ap 答,朵 iap 粒,澀 ui 桂,貴 ua 大,刮 ue 多,花 uai 怪,歪
ĩ 圓,平 ã 三,罵 ẽ 妹,奶 ãi 耐,唉 iã 走,驚 uĩ 关,千 uã 官,汗 uãi 彎
I ʔ a ʔ u əʔ ɯʔ iaʔ oooʔ
ãʔ ɔʔ ŋ̍ʔ I ɔʔ ueʔ 이앙구아

참조

  1. ^ "闽南永春方言语气词及研究". Fujian Normal University (福建师范大学).