스미스 보고서

Smyth Report
군사용 원자력
Smyth Report.jpg
1945년 프린스턴 판 표지
작가헨리 드울프 스미스
나라미국
언어영어
출판사.프린스턴 대학교 출판부
발행일자
1945
페이지264
OCLC770285
LC Class595388938
텍스트인터넷 아카이브에서의 군사용 원자력에너지

Smyth 보고서(공식적으로 군사용 원자력 보고서)는 미국의 물리학자 Henry DeWolf Smyth제2차 세계대전 당시 원자폭탄 개발을 위한 연합군의 노력인 맨해튼 프로젝트에 대해 쓴 행정사의 통칭이다.보고서의 부제는 원자력을 군사용으로 사용하는 방법의 개발 총계정이다.1945년 8월 6일과 9일 히로시마와 나가사키의 원폭 투하 직후인 1945년 8월 12일 일반에 공개되었다.

Smyth는 Leslie R 소장에 의해 보고서 작성을 위임받았다. 그로브스 주니어 맨해튼 프로젝트 책임자Smyth Report는 원자폭탄의 개발과 그 뒤의 기본적인 물리적 과정에 대한 최초의 공식적인 설명이었다.그것은 또한 어떤 정보가 기밀 해제되었는지에 대한 지표로 작용했다; Smyth Report의 어떤 것이든 공개적으로 논의될 수 있었다.이 때문에 스미스 리포트는 과학계에 이미 널리 알려졌거나 유능한 과학자에 의해 쉽게 추론할 수 있는 기본적인 핵물리학 같은 정보에 집중하여 화학, 야금, 서열 등에 관한 세부사항을 생략했다.이것은 궁극적으로 맨해튼 프로젝트가 물리학에 관한 것이라는 잘못된 인상을 줄 것이다.

Smyth Report는 첫 8개 인쇄물에서 거의 127,000부가 팔렸고, 1945년 10월 중순부터 1946년 1월 말까지 뉴욕 타임즈 베스트셀러 목록에 올랐다.그것은 40개 이상의 언어로 번역되었다.

배경

헨리 D. smyth는 1935년부터 1949년까지 프린스턴 대학교의 물리학 교수 겸 물리학 학과장을 지냈다.[1]제2차 세계 대전 중에는 1941년 초부터 맨해튼 프로젝트에 관여하였고, 처음에는 국방연구위원회 우라늄위원회 위원으로 활동하였으며, 이후에는 시카고의 금속실험실 부소장으로 활동하였다.1943년 말, 프린스턴대 총장 해롤드 도즈는 스미스가 프린스턴에서 파트타임으로 일해야 한다고 주장하기 시작했는데, 그 중 많은 사람들이 전쟁 작업에 종사하고 있었기 때문에 물리학자가 부족했다.프린스턴은 육해군을 가르치기로 약속했고, 그는 그러한 약속을 이행하기 위해 스미스와 같은 물리학자들이 필요했다.[2]따라서 스미스는 시카고에서 컨설턴트가 되었고, 그곳에서 그는 중수중성자 감속재로 사용하는 원자로를 설계하는 일을 맡았고,[3] 프린스턴에서 통근하여 시카고에서 격주로 근무했다.[4]

1944년 초, Smyth는 맨해튼 프로젝트의 성과에 대해 일반 대중을 위한 미분류 보고서 제작 가능성을 제기했다.메탈릭 연구소 소장인 아서 콤프턴이 이 아이디어를 지지했다.그는 제임스 B와의 만남을 주선했다. 비슷한 생각을 했던 하버드대 총장이자 맨해튼 프로젝트의 고위 관리자들 중 한 명인 코넌트.코난트는 맨해튼 프로젝트의 책임자인 레슬리 R 소령과 함께 그 문제를 떠맡았다. 그로브스 주니어지난 4월 스미스는 그로브스로부터 그런 보고서를 써달라는 정식 편지를 받았다.보고서와 스미스가 저자로 선정된 것은 둘 다 1944년 5월 맨해튼 프로젝트의 통치 기구인 군사 정책 위원회에 의해 승인되었다.[2][5]

그 보고서는 두 가지 기능을 수행하는 것이었다.첫째, 핵폭탄 개발에 대한 미국 정부의 공식적 회계로서, 당시 비밀이었던 연구소와 생산지였던 뉴멕시코주 로스앨러모스, 오크리지, 테네시주, 핸포드의 개발과 핵무기의 기능을 담당한 기본적인 물리적 프로세스의 개요였다.특정 핵분열과 핵 연쇄 반응.둘째로, 그것은 어떤 정보가 기밀 해제되었는지에 대한 다른 과학자들의 참고자료로 작용했다. 즉, Smyth Report에서 언급된 모든 것은 공개 문헌에서 자유롭게 말할 수 있었다.이러한 이유로, Smyth 보고서는 이미 과학계에 널리 알려졌거나 유능한 과학자에 의해 쉽게 추론될 수 있었던 무기에 사용되는 기본적인 핵물리학의 많은 부분과 같이, 기밀 해제된 문헌에서 이미 이용할 수 있는 정보에 집중하였다.[6]

Smyth는 서문에서 Smyth 보고서의 목적을 다음과 같이 말했다.

우리 나라의 정책에 대한 궁극적인 책임은 국민에게 있으며, 그들은 정보를 얻어야만 그러한 책임을 현명하게 이행할 수 있다.일반 시민은 원자폭탄이 어떻게 만들어지고 어떻게 작동하는지 명확하게 이해할 것이라고 기대할 수 없지만, 이 나라에는 그러한 것들을 이해할 수 있고, 동료 시민들에게 원자폭탄의 잠재력을 설명할 수 있는 실질적인 기술자와 과학자들의 그룹이 있다.본 보고서는 이 전문그룹을 위해 작성되었으며, 그러한 폭탄의 생산을 목적으로 한 1939년 이후 미국의 전반적인 작업에 관한 사항이다.그것은 문서화된 공식 역사도 아니고 전문가들을 위한 기술 논문도 아니다.비밀유지 요건은 세부 내용과 일반적인 강조 사항 모두에 영향을 미쳐서 많은 흥미로운 개발이 누락되었다.[7]

이는 그로브스가 서문에 쓴 글과 다소 대조적이다.[8]

국가 안보의 요구를 위반하지 않고 이 시기에 대중에게 공개할 수 있는 모든 관련 과학 정보가 이 권에 수록되어 있다.프로젝트와 직접 또는 간접적으로 관련된 개인이나 단체에 추가 정보를 요청해서는 안 된다.허가 없이 어떤 방법으로든 추가 정보를 공개하거나 확보하는 사람들은 간첩법에 따라 엄중한 처벌을 받게 된다.[9]

글쓰기

smyth는 현장 방문, 문서 열람, 연구인력과의 업무 협의 등에 필요한 보안 권한을 갖고 있다.그로브스는 또 다른 프린스턴 물리학자 링컨 G. 스미스를 연구 보조로 채용해 달라는 스미스의 요청을 승인했다.맨해튼 프로젝트의 고위 관리자인 케네스 니콜스, 로버트 오펜하이머, 어니스트 로렌스, 해롤드 유레이, 프랭클린 마티아스에게 보낸 서한은 다음과 같이 설명했다.

그 목적은 그렇게 오랫동안 그리고 반드시 그렇게 익명으로 일해 온 사람들에게 명확하고 신속하게 인정을 하는 것이다...그의 목적을 달성하기 위해서, Smyth 박사는 필요한 서류에 대한 접근을 포함하여 프로젝트의 당신의 단계에 관한 완전한 정보를 가지고 있어야 한다.귀하와 귀하의 주요 조수들의 정보와 [10]조언

스미스는 여전히 프린스턴과 시카고에서 근무했기 때문에, 그는 오직 파트타임으로 보고서 작업을 할 수 있었다.[11]그는 프린스턴의 파머 연구소에 있는 그의 사무실에서 그 보고서를 썼다.스미스의 사무실 창문과 그 옆에 있는 창문에 바가 설치되어 있었다.그의 사무실로 들어가는 복도 문은 대형 금고에 의해 잠겨 있고 봉쇄되어 있어서 유일한 출입구는 무장 경비원이 있는 인접한 사무실을 통해서만 접근할 수 있었다.경비원들은 8시간 교대로 근무했고, 한 명은 24시간 상주했다.스미스가 워싱턴 D.C.에 있는 그로브스에 서류를 보냈을 때, 그들은 군납을 통해 갔다.[12]

스미스는 1944년 8월 보고서 개요와 대략적인 초안을 그로브스에게 보내 승인을 요청했고, 이어 1945년 2월 첫 12장의 초안을 작성해 최종 챕터만을 남겨두었다.[11]그로브스와 코난트는 초안을 검토했고, 몇 가지 비판을 했다.그들은 그것이 일반 독자들에게 너무 기술적이라고 느꼈고, 충분한 참가자들의 이름을 언급하지 않았으며, 로스 알라모스 연구소의 활동에 너무 많은 것을 썼다.[13]그로브스는 특히 그럴 경우 보안 침해의 위험을 줄일 수 있을 것이라고 생각했기 때문에 자격이 있는 사람들이 언급되는 것을 염려했다.[14]스미스가 이에 대한 대응으로 일련의 변경을 한 후 그로브스는 그의 과학 고문인 리처드 톨먼에게 원고를 보냈다.톨먼은 국방연구위원회 사무실에서 기술 보좌관으로 일하고 있던 두 명의 물리학자의 도움을 받았다.텍사스 대학에서는 벌금, 하버드 대학교에서는 윌리엄 셔클리프.[13]그들은 원고를 편집하고 검열하는 이중의 과제를 안고 있었다.[15]

Smyth와 Tolman은 다음과 같은 조건 하에서 정보가 공개될 수 있다는 데 동의하면서 일련의 기준을 받아들였다.

I. (가) 프로젝트 전체에 대해 행해졌던 일을 합리적으로 이해하는 것이 중요하다는 것 또는 (나) 진정한 과학적인 관심사이며 이 나라의 과학 종사자들에게 진정으로 도움이 될 것 같다는 것.

II. (A) 이미 알려진 것 중에서 유능한 과학자나 (B)가 추론하거나 추측할 수 있다는 것은 프로젝트가 전반적으로 성공했다는 지식과 결합되어 이미 알려진 바와 같이 이미 알고 있는 사실이나 또는

III. (A) 원자폭탄의 생산과 실질적인 관계가 없다는 것, 또는 (B) 그것은 1년 또는 그 이하에 잘 갖춰진 대학 연구실에서 일하는 유능한 과학자의 소그룹(5명 이하)에 의해 발견될 수 있다는 것.[16]

1945년 4월에 오펜하이머에게 편지를 쓰면서, 스미스는 다음과 같이 언급했다.

모든 서번스 작업에 대한 논의도 없어질 것이다.서번스 문제의 일반적 진술과 다른 모든 부분을 포함하는 것에 이의가 없으나, 지금까지 이루어진 해법에 대한 접근은 생략할 것이다.반면 핵물리학 포함에 이의가 없다는 느낌이다.장군은 일반 과학자가 사용할 수 없는 물자와 재료 없이 이 작업을 수행하는 것이 극히 어려울 것이라는 이유로 야금 작업과 상당한 양의 화학 작업을 배제해야 한다고 믿는다.나는 이 기준이 어떻게 적용되어야 하는지가 완전히 확실하지는 않지만, 그것은 아마도 플루토늄에 대한 야금적 작업과 최소한 화학의 일부를 제거하는 것을 의미할 것이다.[17]

WarHenry L. Stimson 장관(오른쪽)과 그의 보좌관들은 1945년 7월 독일 제2기갑사단을 검토한다.왼쪽에서 오른쪽으로: 플로이드 L. 파크스 소령, 조지 S. 패튼 주니어 장군, 윌리엄 H. 카일 대령, 존 J. 매클로이, 하비 H. 번디

톨먼과 그의 조수들은 1945년 7월에 그들의 변화를 끝냈고 [13]그로브스는 선택된 사람들에게 택배로 복사본을 보냈다.각각 서면 보고서를 제출했는데, 그 보고서에는 배달원과 원고가 함께 반송되었다.[14]이들은 가끔 원고를 볼 수 있는 며칠 혹은 몇 시간밖에 없는 바쁜 사람들이었다.전부는 아니지만, 많은 사람들이 단지 그것에 만족한다는 성명서에 서명했다.맨해튼 지구 사령관 니콜스는 상세한 검토서를 다시 보냈다.그는 다른 사람들과 단체들에게 주어지는 신용의 액수에 대해 우려를 갖고, "H.D.에게 모든 신용을 부여하라"고 권고했다.스미스는 그것을 준비했고, 육군은 그에게 그것을 하라고 한 것 외에는 보고에 대한 책임이 없다는 진술을 했다고 말했다.[18]smyth는 공로를 인정받았지만, 그런 진술은 발표되지 않았다.[18]그로브스는 프린터의 최종 초안을 준비하기 위해 오크 리지 맨해튼 지구 본부에서 워싱턴 D.C.로 보안 허가가 필요한 타이피스트들을 데려왔다.[14]

맨해튼 프로젝트는 연합국의 노력이었기 때문에 그로브스는 영국과 미국 정부로부터 Smyth 보고서 발간 허가를 받아야 했다.1945년 8월 2일 전쟁장관 헨리 스팀슨의 집무실에서 회의가 열렸다.스팀슨과 함께 그의 두 조수인 하비 번디조지 L. 해리슨과 그의 군사 보좌관인 윌리엄 H. 카일 대령이 동행했다.그로브스, 코난트, 톨먼은 맨해튼 프로젝트를 대표했다.맨해튼 프로젝트의 영국 과학 사절단 책임자인 제임스 채드윅과 영국 대사관의 로저 매킨스가 영국을 대표했다.[19]그로브스와 코난트는 이 보고서가 소련에 중대한 비밀을 누설하지 않을 것이라는 스팀슨을 안심시키기 위해 두 시간 동안 회의가 계속되었다.[20]

그로서는 아직 원고를 읽지 않은 채드윅은 왜 미국인들이 그런 문서를 출판하려고 하는지 짐작조차 할 수 없었다.[20]그가 그것을 읽었을 때, 그는 매우 놀랐다.그의 우려는 그로브스와 코난트와의 만남에서 해결되었고, 그는 그들의 관점을 받아들였다.그는 "이제는 프로젝트의 성격과 조직에서 발생하는 매우 특별한 상황들이 프로젝트의 진짜 본질적인 사실의 보안을 유지하기 위해 반드시 필요한 것일 수도 있다고 확신한다"[19]고 썼다.

출판

보고서 천 부를 미 국방부에서 석판화하여 인쇄한 [20]뒤 워싱턴 D.C.의 신전부 건물에 있는 그로브스의 사무실에 예치하여 안전하게 가둬 두었다.[21]최종 승인은 대통령 Harry S에게 요청되었다. 트루먼, 히로시마 폭격 사흘 뒤인 1945년 8월 9일 백악관에서 만난 자리에서.스팀슨, 해리슨, 그로브스, 코난트, 바네바 부시, 윌리엄 D함대 제독. 리히가 그들의 의견을 제시했고 트루먼은 그 보고서의 즉각적인 공개를 승인했다.[20]전쟁부는 1945년 8월 11일 오후 9시, 그리고 8월 12일 신문사를 대상으로 라디오 방송사들이 사용할 수 있도록 그로브스의 사무실에 보관되어 있던 보고서 천 부를 언론에 공개했다.[22]

스미스 보고서 석판본의 원본 표지, 빨간색 제목 스탬프.이것은 의회도서관 희귀 도서 및 특별 소장부에 있는 사본이다.

이 보고서의 원래 제목은, 책 형태로 출판되기 전, 핵폭탄: 미국 정부의 후원 하에 군사 목적의 핵 에너지를 사용하는 방법의 개발에 대한 일반 계정, 1940–1945년이었다.원자핵이라는 단어는 물리학자들이 전자를 선호하지만 당시 일반 대중들이 공통적으로 사용하지 않았기 때문에 원자핵이라는 말로 바뀌었다.이것은 저작권 증명서에 사용된 제목이었다.이 책은 SMyth의 저작권이 있었지만 "전부 또는 일부를 복제하는 것은 허가되고 허용된다"는 문구와 함께 발행되었다.그로브스는 다른 사람이 그 보고서를 저작권으로 만드는 것을 막기 위해 스미스가 그 보고서를 저작권으로 보호했다.[23]

그로브스는 제목이 갖는 보안의 함의를 우려해 표지에 '원자폭탄'을 붙이는 대신 빈칸으로 남겨두고 고무도장을 만들었다.이를 배포하기 전에 각 사본에 사용하자는 취지였다.이것은 저작권 보증금 사본에 대해 이루어졌지만 언론이나 대중에게 주어지는 복사본은 아니다.그래서 목재 부제가 제목이 되었다.이에 따른 부작용은 대체로 '스미스 보고서'[23]로 알려지게 된 것이다.세월이 흐르면서 '핵'이라는 용어는 점차 힘을 얻었고, 1960년에는 '원자'[24]보다 더 흔해졌다.

1945년 중반, 스미스는 데이투스 C에게 접근했다.프린스턴 대학 출판부의 스미스 소장은 스미스가 5,000부 분량의 기밀 보고서를 만들 수 있도록 2주간의 여름 휴업 기간 동안 인쇄 공장을 정부에 임대할 가능성에 대해 말했다.스미스의 반응은 최고 기밀 보고서 5,000부를 인쇄해야 하는 사람을 상상하기 힘들다는 것이었다.그는 예상치 못한 인쇄 문제로 인한 지연을 상상하는 것이 훨씬 더 쉽다는 것을 알게 되었고, 여름 휴가에서 돌아온 그의 근로자들은 최고 비밀 재료로 가득 찬 공장에서 스스로를 가두어 놓는 것을 알게 되었다.그런 상황에서 이런 위험을 감수할 수 없다는 생각이 들었다.[25]

스미스 리포트가 공식적으로 발표된 후, 스미스는 즉시 그것을 출판할 것을 제안했다.스미스는 누구나 자유롭게 출판할 수 있다고 끈기 있게 설명했지만 프린스턴 대학 출판부는 이것이 '스미스 에디션'이 될 것이라는 이해에만 그렇게 할 용의가 있었다.한편 스미스는 맥그로힐에게 출판과 관련해 접근했다.맥그로힐의 편집자들은 그 원고가 일반 청중들에게는 다소 지루하고 기술적인 것이라고 생각했고 다시 쓰기를 제안했다.스미스는 다시 검열 과정을 거치는 것을 의미했을 것이기 때문에 이것을 주저했다.제임스 S.톰슨 맥그로힐 사장은 미국 정부인쇄사무소가 아마도 자기보다 더 저렴하게 판을 내놓을 것이며 맥그로힐 판에서는 거의 수익이 나지 않을 것이라고 지적했다.그리고 나서 스미스는 프린스턴 대학 출판부로 돌아섰다.그에게는 로열티를 받지 않는다는 한 가지 조건만 있었다.프린스턴 대학 출판부는 이에 동의하면서도 그로브스의 승인이 보장된다는 조항을 추가했다.스미스는 1945년 8월 25일의 편지에서 이것을 얻었다.[26]

프린스턴 대학 출판부는 1945년 8월 17일, 스미스로부터 손으로 수정한 서체 석판본의 사본을 받았다.타자수들은 이미 다른 사본에서 작업을 시작했다.펜실베니아 요크의 메이플 프레스사는 인쇄를 하기 위해 줄을 섰다.전시의 부족 때문에, 출판사의 가장 큰 걱정거리 중 하나는 적절한 종이 공급을 찾는 것이었다.스미스는 중앙지의 매니와 레오나드 렐레스에게 다가가 스미쓰 보고서와 그 중요성에 대해 이야기한 뒤 12일 안에 메이플 프레스에 30여 톤의 종이를 전달할 수 있는지 물었다.그들은 뉴잉글랜드의 한 측면에 대한 카로드의 종이를 발견하여 요크로 보내 3만 부에 충분한 종이를 제공했는데, 프린스턴 대학교 출판부가 원하는 것의 절반밖에 되지 않았다.초판 3만부는 인쇄 중이었는데, 그 때 종이가 3만부 더 발견되었다는 소식이 전해졌다.기차가 요크에 있는 측면으로 가는 동안 세 시간 동안 인쇄기를 잡았는데, 그 곳에서 용지가 하역되어 트럭에 의해 인쇄 공장으로 운반되었다.[27]

프린스턴에서 출판한 원문과 판본 사이에는 약간의 차이가 있었다.프린스턴 출판물에서는 이전의 약어 사용 대신 첫 번째와 중간 이름이 추가되었다.그로브스는 방사능에 대한 대중의 우려에 대응하여 히로시마와 나가사키 상공에서 발생한 폭발의 높이가 낙진을 감소시키고 핵분열 생성물이 어떻게 상층 대기권으로 유입되는지를 설명하는 텍스트를 12.18항에 추가했다.[28]그는 또한 수정 반응한 생산 원자로에서 핵분열 생성물의 중독 효과에 대해 일말의 암시도 했다.[29]

후기판에도 변경사항이 통합되었다.4개의 오자가 발견되었고, 1.44항의 '포톤'이라는 단어가 '양자'여야 한다고 잘못 생각하는 독자들의 많은 서신을 불러일으켰기 때문에 이 단락을 다시 쓰기로 결정했다.[27]영국 정부는 smyth Report가 이 프로젝트에서 영국 부분을 다루지 않는 것을 우려하게 되었고, 1945년 11월 부록 7로 제5판 인쇄에 편입된 40쪽짜리 자체 보고서를 발표했다.캐나다 정부의 두 페이지 분량의 보고서가 부록 8로 추가되었다.[30]

Smyth Report는 40개 이상의 언어로 번역되었다.[31]프린스턴 대학 출판사 외에도 정부 인쇄소, 보병 저널, 폐하 문방구 사무소에서 발행하였으며, 1945년 10월호에 다시 인쇄되었다.[32]

리셉션

초판은 9월 10일에 서점에 배달되었다.기술적 특성 때문에 많은 이들이 이를 경계했고, 매출이 저조할 것을 우려했다.초기에 대량 주문을 한 스크리브너 서점은 예외였다.맨해튼 프로젝트의 주요 생산지인 오크리지에서는 직원 복지 기구를 통해 8000부가 팔렸다.서점이 부족한 지역에 위치한 워싱턴 로스앨러모스리치랜드에도 비슷한 준비가 이뤄졌다.[33]

Smyth Report는 1945년 10월 14일부터 1946년 1월 20일까지 뉴욕 타임즈 베스트셀러 목록에 올랐다.1946년부터 1973년 스미스 리포트가 절판될 때까지 8개의 인쇄물을 거쳤고 프린스턴 대학 출판부는 6만2612개의 페이퍼백과 6만4129장의 하드백을 판매했다.[30][34]

그로브스는 Smyth Report가 이 프로젝트의 마지막 말이 되리라고는 생각하지 않았다.프로젝트의 공식 역사인 맨해튼 지구사의 부록이 되었다.이것은 결국 39권의 부록이나 보충물로 구성된 35권으로 구성되었다.이 책은 이 프로젝트에 참여했던 화학자, 야금학자, 물리학자, 행정가들에 의해 전후 즉시 쓰여졌다.보안상의 제약이 없었기 때문에 맨해튼 프로젝트의 모든 측면을 커버했지만, 그 자체로 분류되었다.1960년대와 1970년대에 대부분 기밀 해제되어 학자들이 이용할 수 있게 되었다. 단, 폭탄 제조에 관한 일부 기술적 세부 사항을 제외하고는 말이다.[35]

레베카 슈워츠는 2008년 박사학위 논문에서 스미스의 학문적 배경과 Smyth Report가 화학, 야금, 서던스를 희생하고 물리학에 초점을 맞춘 것은 주로 물리학과 물리학자의 업적으로 맨해튼 프로젝트에 대한 대중의 인식을 증진시켰다고 주장했다.슈워츠에 따르면, 전후의 역사와 대중적 글쓰기는 이런 점에서 스미쓰 보고서를 따르는 경향이 있어, 영원한 역사 유산을 창조했다.[36]"그 이후로" 존 아가르는 "원자폭탄은 물리학의 성과로 여겨졌다"[37]고 썼다.특히 아인슈타인의 질량-에너지 등가 방정식에 주어진 두드러기는 그것을 맨해튼 프로젝트와 지울 수 없이 연관시켰다.[37][38]Smyth Report는 Robert P라고 썼다. 주름, "어떤 단일 문서보다 E =mc2 원자력과 무기의 상징으로 만들었다."[38]

그로브스는 다음과 같이 느꼈다.

전반적으로, 그리고 그것이 준비되었던 다소 어려운 조건들을 고려했을 때, Smyth Report는 신용을 공정하고 정확하게 분배하려는 노력에 있어 매우 성공적이었다.모든 독자들이 좋아할 만한 맨해튼 지구의 작품을 취재하는 출판 문서를 준비했다는 것은 불가능했을 것이다.그러나 사실은 그 주제에 대해 가장 위대한 지식을 가진 모든 사람들이 마침내 쓰여진 대로 그 출판물을 승인하는 데 거의 만장일치로 찬성했다는 것이다.그리고 나가사키 이후의 초기에는 특히 뉴스에 목마른 미국에게 그것이 정확한 정보의 필수적인 원천으로서 그 목적을 훌륭히 수행했다는 것에는 의심의 여지가 없다.[39]

러시아어 번역

Smyth 보고서 러시아어 번역 표지

소련은 자체 핵무기 개발에 진전이 있기를 열망하고 맨해튼 프로젝트가 성공적이었던 길을 따르기로 결심한 끝에 러시아어 군사용 원자력을 러시아어로 번역 의뢰했다.[40]1945년 11월 중순까지 활자 형태로 되어 있다가 1946년 1월 30일 주철도교통출판사에서 간행하였다.[41][42]약 3만 부가 인쇄되었고 그것은 소비에트 연방의 노력에 종사하는 많은 과학자들과 기술자들에게 널리 배포되었다.[41]

여러 경우에서, 소련은 그들의 프로젝트에서 발생한 어떤 장애물을 어떻게 다룰 수 있는지 보기 위해 Smyth Report와 상의했다.[43]그리고 독살 효과와 관련하여 앞에서 언급한 원문과 프린스턴판 사이의 삭제는 곧 러시아 번역가들에 의해 주목을 받았고, 소련 프로젝트에 있어서 그것의 중요성을 부각시키는 역할을 했을 뿐이다.[44][45][46]

프랑스의 핵무기 과학자인 베르트랑 골드슈미트가 나중에 말했듯이,

Smyth 보고서에서 드러난 세부사항들은 원자력 사업에 착수하는 어떤 나라에도 매우 귀중했다; 비록 이 지식이 기본 원칙에만 관련되더라도, 어떤 접근방식이 성공으로 이어질 수 있는지 또는 성공으로 이어질 수 없는지를 미리 아는 것보다 넓은 분야에 걸쳐 기술 연구를 수행할 때 더 중요한 것이 없기 때문이다.[47]

그럼에도 불구하고, 골드슈미트는 채드윅이 궁극적으로 믿었던 것처럼, 새로운 무기에 대해 어떤 것도 공개하지 않는 것은 단지 정보에 대한 대중의 갈망과 결과적인 유출과 부당한 정보 공개로 이어질 뿐이라고 믿었다.[48]

모든 사람이 동의하지는 않을 것이다: 1947년 미국 원자력 위원회 위원 루이스 스트라우스는 Smyth 보고서 발표를 "심각한 보안 침해"[49]라고 불렀고, 1952년 후반에는 드와이트 D 대통령 당선자가 말했다. 아이젠하워는 스미쓰 리포트가 원자재의 생산공장의 정확한 위치를 포함해 너무 많은 정보를 제공했다고 말할 것이다.[50]

메모들

  1. ^ "Henry Smyth". Array of Contemporary American Physicists. Archived from the original on December 13, 2014. Retrieved December 12, 2014.
  2. ^ a b 1976년 SMyth 1976년 페이지 176–177.
  3. ^ 콤프턴 1956, 페이지 100.
  4. ^ 1976년 SMyth 1976년 페이지 176–77.
  5. ^ Jones 1985, 페이지 556–557.
  6. ^ 브라운&맥도날드 1977, p.xix.
  7. ^ 1945년 SMyth, 페이지 7.
  8. ^ 웰러스타인 2012 c.
  9. ^ 그로브스 1945, 페이지 v.
  10. ^ 존스 1985, 페이지 557.
  11. ^ a b 1976년 SMyth, 페이지 177–178.
  12. ^ 1976년 SMyth, 페이지 182.
  13. ^ a b c 존스 1985, 페이지 558.
  14. ^ a b c 그로브스 1962 페이지 349.
  15. ^ 1976년 SMyth 1976년 페이지 178–179.
  16. ^ Jones 1985, 페이지 558–559.
  17. ^ 웰러스타인 2012b.
  18. ^ a b 존스 1985, 페이지 560.
  19. ^ a b 그로브스 1962 페이지 350페이지.
  20. ^ a b c d 존스 1985, 페이지 560-561.
  21. ^ 그로브스 1962쪽 27-28쪽 351쪽
  22. ^ 그로브스 1962 페이지 351.
  23. ^ a b 1976년 SMyth, 페이지 183–185.
  24. ^ 웰러스타인 2012a.
  25. ^ 스미스 1976, 페이지 191–192.
  26. ^ 1976년 SMyth, 페이지 187–188, 192–194.
  27. ^ a b 스미스 1976, 페이지 195–196.
  28. ^ 그로브스 1962 페이지 351–352.
  29. ^ 로즈 1995, 페이지 215–216.
  30. ^ a b 콜먼 1976년, 페이지 208.
  31. ^ 스미스 1976, 페이지 199.
  32. ^ 콜먼 1976년 208-211페이지
  33. ^ 스미스 1976년 196~197쪽.
  34. ^ 스미스 1976, 페이지 198.
  35. ^ 브라운&맥도날드 1977, pp.십육-xxi의
  36. ^ 슈워츠 2008, 페이지 3-iv.
  37. ^ a b 아가르 2012, 292페이지.
  38. ^ a b Cris 2009, 페이지 127.
  39. ^ 그로브스 1962 페이지 352.
  40. ^ 할로우웨이 1994, 페이지 172-173.
  41. ^ a b 할로우웨이 1994, 페이지 173.
  42. ^ 로즈 1995, 222페이지.
  43. ^ 할로웨이 1994, 페이지 178–180, 183, 184, 187–188.
  44. ^ 로즈 1995, 페이지 215-217.
  45. ^ Wellerstein, Alex. "Solzhenitsyn and the Smyth Report". Restricted Data. Retrieved August 12, 2019.
  46. ^ 1948년 9월 아놀드 크라미쉬가 H. A. Fidler에게 보낸 편지
  47. ^ 번디 1988 페이지 134.
  48. ^ 1988년 번디 134-135페이지
  49. ^ 로즈 1995, 페이지 310.
  50. ^ Hewlett & Holl 1989, 페이지 14.

참조

외부 링크