조지프 후자야

Joseph Huzaya

요셉(요셉) 후자야(fl. c. 530)[1]네스토리아 출신의 스승이자 작가였다.그의 이름은 그가 쿠제스탄 출신임을 나타낸다.[2]

요셉은 나새의 제자였다.[3]그는 5세기 말과 6세기 전반 니시비스 학파의 마크랴나(독서자)를 지냈다.그의 지위는 독서와 해석의 가르침과 관련이 있었다.나중에 회계로 인해 그는 이 학교의 제2의 이사로 임명되지만 이것은 오류다.[2]

네스토리안 마슬모누트호(영국 도서관, 부록 12138)의 유일한 생존 원고 마지막 페이지(folio 312v)에 있는 메모에 따르면,[4] 요셉은 시리아크 에크포네틱 표기법의 9개의 억양이나 포인트를 발명했다.[2][5]이 문장 부호는 암송을 위한 음색과 리듬을 나타낸다.Jacobite 역사학자 Bar Hebraeus에 따르면, Joseph은 단지 현존하는 시스템을 에데사에서 네스토리아 교회에 만연하는 시스템으로 개조했을 뿐이다.진실은 이러한 해석 사이에 있을 수 있다.[2]요셉의 시스템은 600년까지 널리 사용되고 있었다.[6]

바 헤브라에우스는 또한 요셉이 시리아어 역사상 최초의 것이었을지도 모르는 동음계에 관한 작품을 썼다고 기록하고 있다.시리아크 알파벳은 순전히 자음이기 때문에, 동음이의어는 자음은 같지만 모음과 의미가 다른 단어들이다.네스토리아 필사본과 네스토리아 문학사 ʿ디쇼브리카(Brikha)의 작품에 따르면, 디오니시오스 트락스문법술 시리아크 번역은 요셉의 작품이었다.그러나 자코바이트의 필사본 전통은 그 번역을 익명으로 남겨두고 있다.[2]이 번역은 각색이라고 하는 것이 좋을 것이다.요셉은 그리스어(예: 철자법과 음운학)에만 해당하는 부분을 생략하고 다른 부분(예: 이음절)을 시리아크 예시로 순응한다.[7]

메모들

  1. ^ Grove Music Online(2001)에서 2020년 9월 22일에 검색된 Joseph Huzhaya를 참조하십시오.반롬페이 2018은 그에게 c. 500의 꽃수트를 주며 "5세기 말이나 6세기 전반"에 그를 배치한다.Loopstra 2019, p. 300은 그를 6세기 후반에 배치한다.
  2. ^ a b c d e 반롬페이 2018.
  3. ^ 볼랜드 2015, 33 n. 55.
  4. ^ 이 노트는 "학교의 전통: Becker 2006, 페이지 234 n. 67을 참조하라"라는 짧은 글의 일부분이다.Mashlmonutho는 Syriac 맞춤법과 발음을 표준화하는 것을 돕기 위해 고안된 문법적, 언어학적 자료들을 모은 것이다: Juckel 2018을 참조하라.
  5. ^ 그로브를 보라.
  6. ^ 루프스트라 2019, 페이지 300.
  7. ^ 패리나 2008 페이지 176.

참고 문헌 목록

  • Becker, Adam H. (2006). Fear of God and the Beginning of Wisdom: The School of Nisibis and the Development of Scholastic Culture in Late Antique Mesopotamia. University of Pennsylvania Press.
  • Farina, Margherita (2008). "Diathesis and Middle Voice in the Syriac Ancient Grammatical Tradition: The Translations and Adaptations of the Téchne Grammatiké and the Arabic Model". Aramaic Studies. 6 (2): 175–193.
  • Juckel, Andreas (2018). "Masora". In Sebastian P. Brock; Aaron M. Butts; George A. Kiraz; Lucas Van Rompay (eds.). Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition. Beth Mardutho.
  • Loopstra, Jonathan, ed. (2014). An East Syrian Manuscript of the Syriac 'Masora' Dated to 899 CE (Volume 1): A Facsimile Reproduction of British Library, Add. MS 12138. Gorgias Press.
  • Loopstra, Jonathan, ed. (2015). An East Syrian Manuscript of the Syriac 'Masora' Dated to 899 CE (Volume 2): Introduction, List of Sample Texts, and Indices to Marginal Notes in British Library, Additional MS 12138. Gorgias Press.
  • Loopstra, Jonathan (2019). "The Syriac Bible and its interpretation". In Daniel King (ed.). The Syriac World. Routledge. pp. 293–308.
  • Segal, Judah B. (1953). The Diacritical Point and the Accents in Syriac. Oxford University Press.
  • Van Rompay, Lucas (2018). "Yawsep Huzaya". In Sebastian P. Brock; Aaron M. Butts; George A. Kiraz; Lucas Van Rompay (eds.). Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition. Beth Mardutho.
  • Vollandt, Ronny (2015). Arabic Versions of the Pentateuch: A Comparative Study of Jewish, Christian, and Muslim Sources. Brill.